Ктомувремени, как мисс Рансиблкончила, негодование Лотти достигло
предела.
--Просто уму непостижимо,-- сказалаона.-- Этакиескоты. Аяведь
знала вашего батюшку,когда вас не точто на свете, даже в проектееще не
было.Сейчасже поговорюоб этом спремьер-министром.--Иона взялась за
телефоннуютрубку.-- Мне Фрабника,-- сказала она телефонисту.-- Он наверху,
в двенадцатом номере, с японкой.
-- Фрабник не премьер-министр, Лотти.
-- Нет,премьер. Выразвене помните, чтосказалДодж?.. Алло, это
Фрабник?ГоворитЛотти. Ивам не совестно? Лучше ничего не придумали, чем
срывать платье с бедной, беззащитной девушки?
Лотти говорила еще долго.
МистерФрабник уже пообедал, и упреки, сыпавшиеся на него из телефона,
отчастисоответствовали егонастроению. Он далеко не сразусообразил, что
речьидет всеголишь о мисс Рансибл.Лоттик тому времени почти иссякла,
однако закончила весьма эффектно.
--НеФрабниквыпослеэтого,а похабник,--сказала она,швыряя
трубку.-- Вот какого я о нем мнения. А теперь, может, выпьем?
Нокомпанияее уже распалась.Майор ушел, судьяСкимпспал, уронив
красивыебелые волосывпепельницу.Адам имиссРансиблрешали,куда
отправиться обедать. Вскоре остался только король. Он предложил Лотти руку с
изысканной грацией, усвоенной многолет назадв далеком краю, вмаленьком
солнечном дворце,гдеогромнаялюстра разбрасывала звездные блестки,как
бриллиантыотразорванного колье, по малиновому ковру стканымузором из
монограмм и корон.
И они вдвоем проследовали в столовую.
Наверхувдвенадцатомномере--апартаментахпросторныхидаже
роскошных -- мистер Фрабник уже скользил вниз с вершины отваги, на которую с
таким трудом взобрался. Еслибы не этот телефонный звонок, говорил он себе,
он, безусловно, довел бы дело до конца. А теперь баронесса лепечет, что его,
вероятно, ждут дела,и она, конечно, ему мешает, и пусть будет так любезен,
вызовет ее машину.
Дочегожеэтовсетрудно.Поевропейскимпонятиямприглашение
пообедать вдвоем в номере "Шепарда" могло означать толькоодно. То, что она
согласиласьприехатьв первыйжевечерпоеговозвращениивАнглию,
исполнилоеготрепетной надежды.Ново времяобедаонадержаласьтак
спокойно, такпо-светски непринужденно. Впрочем,какраз передтем,как
зазвонил телефон,когда онитолькочтовсталииз-застола и пересели к
камину--тут, несомненно, да, несомненно, чем-то такимповеяло.Нос этими
восточнымиженщинами никогданезнаешь... Онобхватилрукамиколении
выговорил каким-то странным, чужим голосом, неужели ей нужно уезжать,и что
так было чудесно после двух недель, и еще -- совсем уже через силу -- что он
столько думал о ней в Париже.
(Ах, куда девались слова -- те сокровища речи,
чтоонмог растрачиватькакхотел,швырятьвпалатуобщин,гдеони
сверкающими крутящимися червонцами катились по полу! Где те несчетные фразы,
что он звонкими пригоршнями рассыпал по своему избирательному округу!)
Маленькая баронесса Иосивара, сложив золотые ручкина коленях золотого
вечернего платья от Пакена, сидела, куда еепослали, еще более озадаченная,
чеммистерФрабник,иждалаприказаний.Чтонужноэтомулукавому
англичанину? Если он занят, почему не велит ей уйти?Нескажетприехать в
другойраз? Если хочет, чтобы еголюбили, почему не подзовет ее? Почему не
поднимет с этогокрасного плюшевого креслаи не посадит ксебе на колени?
Или онасегодня выглядит безобразной? Ей-то казалось, чтонет.Так трудно
понять, что нужно этим западным мужчинам.
И тут опять зазвонил телефон.
-- Одну минуту,--сказалчей-то голос.-- С вамибудетговорить отец
Ротшильд...--Этовы,Фрабник? Оченьвас прошу,приезжайте комне, как
только сможете. Мне нужно обсудить с вами ряд вопросов.
-- Право же, Ротшильд, не понимаю, к чему это. У меня гостья.
-- Баронессеследует немедленно ехать домой. У лакея,который подавал
вам кофе, брат работает в японском посольстве.
--Боже мой, неужели? Но почему выне хотите потревожить Брауна? Ведь
премьер-то он, а не я.
--Вывступаетев должность завтра... Прошувас, какможно скорее,
адрес вам известен.
-- Ну хорошо, хорошо.
-- О да, конечно.
Глава 4
Навечереу АрчиШверта пятнадцатый маркизВэнбру, графВэнбруде
Брендон,баронБрендон, лордПяти Островов инаследственныйсокольничий
королевства Коннот, сказал восьмому графу Балкэрну,виконту Эрдинджу, Алому
рыцарю Ланкастерскому,Паладину СвященнойРимской империи иШенонсосскому
Герольду герцогства Аквитании:--Здорово.Ну и отвратныйвечер.Ты что
будешьо немписать?-- потому что оба онипо странной случайностивели
отдел светской хроники в ежедневных газетах.
-- Я уже передал материал по телефону,-- сказал лорд Балкэрн.-- Теперь,
слава тебе господи, можно и уходить.
--Ау меня что-тони одной мысли вголове,-- сказал лорд Вэнбру.--
Вчера моя редакторша заявила, что ей надоело изо дня в день читать одни и те
жеимена, а сегодня ониопять все тут, вседоединого.Ну, расстроилась
помолвка НиныБлаунт, но этоне богвесть какаясенсация. АгатаРансибл
обычно тянет на несколько абзацев,ноеезавтра разгоняютнавсю первую
полосу в связи с этой историей на таможне.
-- У меня неплохо получилосьпроЭдвардаТроббинга,как онживет в
Канаде в бревенчатой хижине, которую построилсам, с помощьюодного только
индейца.Меня этопотомусоблазнило, что Майлз сегоднянаряжен индейцем.
Недурно, а?
-- Очень даже недурно.