Нет у него пик.
-- Почему это у меня нет пик? У меня дама.
-- Артур, старина, тебя, видно, и вправду тошнит,
-- Ничегонетошнит, просто устал. Ты бы тоже устал, если бтебя так
хлопнули по спине... В общем, хватитсменя этой забавы. Вот видите, опять
карты разлетелись.
На этот раз никто не дал себе труда их собрать. Вскоре мистер Гендерсон
сказал:-- Странно,с чегоэто у меня вдругперед глазамивсепоплыло?
Наверно,что-нибудь съел не то. Сэтими заграничными блюдамивсегда такая
история -- намешают бог весть чего.
-- А знаете, у меня тоже, оказывается, самочувствие не ахти. Вентиляция
на этих пароходах ни к черту.
-- Да-да. Вентиляция. Это вы верно заметили. В этом все дело.
-- Странная вещь. Меня, имейте в виду, никогда не укачивает,но иногда
морские переезды плохо на меня действуют.
-- Вот и со мной так же.
-- Вентиляция... безобразная.
-- Ужпоскорей бы очутиться в Дувре. "Родина, милаяродина". Верноя
говорю?
Адам крепко ухватился за обитый медью край столика,и ему стало легче.
Нет,не допуститон, чтобы его вырвало,во всякомслучае,пока нанего
пялится этот журналист. Теперь-то уж скоро, скоро покажется берег.
В это-товремя, когда настроениев курительном салоне упалодо нуля,
тамопять появиласьмиссисОранг.Секундытрионабалансировала между
вращающейсядверьюиускользающимкосяком, а кактолькосуднонемного
выровнялось,зашагалакстойке,широкорасставляяноги исунув руки в
карманы толстого жакета.
--Рома. Двойную порцию,-- сказала она и собаятельной улыбкой обвела
глазами жалкую горсткумужчин, сидевшихв салоне.--Ой, мальчики, какой у
вас расстроенный вид.В чем дело? Душа тоскует или пароходне хочет стоять
смирно?..Качает? Ну ясно, качает. Но я вотчто у вас спрошу.Ежели вы за
какой-нибудь час так расклеились от морской болезни ("Не морская болезнь,а
вентиляция",-- машинально пробормоталмистер Гендерсон), так чтоже с вами
будет, когда вы пуститесь вдалекоестранствие,которое всех нас ожидает?
Чисты ли вы перед богом? -- вопросила миссис Оранг.-- Готовы ли вы к смерти?
-- А тонет? -- сказал Артур.--Я последние полчаса только обэтом и
думаю.
--Так вот, мальчики, знаете, чем мы с вами сейчас займемся? Мы с вами
споемпесню. ("Огосподи",--сказал Адам.) Вам,может, кажется,чтоне
споем, а вот споем. От нее и душе и телу будет польза. Это песня надежды. Не
очень-то много сейчас говорят о надежде, правда? О вере -- сколько угодно, о
любви --пожалуйста.А про надеждузабыли. Нынев мире есть толькоодно
истинное зло -- безнадежность. Я Англию каксвои пять пальцев знаю, и я вам
прямо говорю,мальчики,-- у меня есть дляваснужный товар. Вам требуется
надежда. Я вам ее предлагаю. Ну-ка, бармен, раздайте всем эти листки. Там на
обороте слова песни.
Вам требуется
надежда. Я вам ее предлагаю. Ну-ка, бармен, раздайте всем эти листки. Там на
обороте слова песни. Вот так. А теперь давайте хором. Сумеете меня перепеть,
бармен, заработаетепятьшиллингов.Нет-- пятьшиллинговсвас.Ну,
мальчики, дружно!
МиссисОрангзапелазвучнымголосомиоченьвнятно.Рукиее
поднимались, трепетали и падали втакт песне. Бармен повиновалсяей сразу.
Словаон немногоперевирал, но уверенная силаегоголоса на низких нотах
была заразительна. Следующим вступил журналист, потом Артур, сжав зубы, стал
подтягиватьмелодию.Скороужепеливсе,пеликакоглашенные, и надо
сказать, что им действительно стало легче.
Отец Ротшильд услышал их и повернулся лицом к стене.
Их услышала Китти Блекуотер.
-- Фанни!
-- Да?
-- Фанни, милочка, ты слышишь -- поют?
-- Да, милочка, благодарю.
-- Фанни, милочка, а это не молебен? А тозвучит похоже на песнопения.
Может, мы в опасности, как ты думаешь? Фанни, может быть, мы идем ко дну?
- Вполне возможно. Туда и дорога.
-- Фанни, какие ты ужасные вещи говоришь! Но ведьмы бы почувствовали,
еслибыпароходна что-нибудьнаскочил? Фанни, милочка,еслихочешь, я
сейчас поищу твои нюхательные соли.
_Стоит ли, милочка, ведьты сама видела, чтоони осталисьнамоем
туалете.
-- Я могла ошибиться.
-- Ты же сказала, что сама видела...
Ихуслышал капитан.-- Сколько ни плаваю,-- сказал он,-- до сих порот
этих миссионеров с души воротит.
-- Слово из шести букв,-- сказал первый помощник,-- первыебуквы "кб",
означает "применяется при астрономических вычислениях".
-- Не может быть, чтобы "кб",-- сказал капитан, подумав.
Их услышал Цвет Нашей Молодежи.
-- Как напервых вечерах в семнадцатьлет,--сказала мисс Рансибл.--
Тебя тошнит, а другие поют.
ИхуслышаламиссисХуп."Хватитс меня теософии,--решилаона.--
Присмотрюсь-ка я, пожалуй, к католикам".
Накорме, в салоне второгокласса, где качка ощущалась сильнее всего,
их услышали ангелы. Сами они уже давно перестали петь.
-- Опять она за свое,-- сказала Праведная Обида.
Один только мистер Фрабник лежал в безмятежном забытьи, ивмозгу его
проплываличарующиевидения--нежныеголоса,такиеласкающие,такие
смиренные,итемныеглазацветаночи,аформойкакминдаль,над
раскрашеннымибумажнымиширмами,изолотыефигурки,такиегибкие,
пружинистые, принимающие столь неожиданные позы.
Вкурительной все ещепели, когда пароход, почти точно по расписанию,
вошел вдуврскийпорт.ИтутмиссисОранг, следуясвоемунеизменному
правилу,пустила,так сказать, шапку по кругуи собрала около двух фунтов
стерлингов,несчитаясобственныхпяти шиллингов,которые ей,впрочем,
возместилбармен.