Унесенные ветром - Маргарет Митчелл 27 стр.


Гувернантки менялись одна за другой, после чегоСкарлетт надва

годабылазаточенавстенахчастногопансионадлямолодыхдевицв

Фейетвилле,иеслиполученныееюзнаниябылинесколькохаотичны,то

танцевала она бесспорнолучше всех девушек графства. И она знала цену своей

улыбкеи игреямочекнащеках,умелапройтисьнацыпочках так, чтобы

кринолин соблазнительнозаколыхался,и,поглядев влицо мужчине,быстро

опуститьзатрепетавшиересницы,какбы невольновыдаваяохватившееее

волнение. А превыше всего позналаонаискусствотаить отмужчин острый и

наблюдательныйум,маскируяегоневинно-простодушным,какуребенка,

выражением лица.

Мягкие наставления Эллин и неустанные укоры Мамушки сделали все же свое

дело, внедрив в нее некоторые качества, безусловно ценные в будущей супруге.

--Тыдолжнабытьмягче,скромнее, моя дорогая,-- говорила Эллин

дочери. -- Нельзя вмешиваться в разговор джентльменов, даже если знаешь, что

они не правы и ты лучше осведомлена, чем они. Джентльменыне любят чересчур

самостоятельно мыслящих женщин.

-- Попомните мое слово: барышни, которые всехмурятся да задирают нос,

--"Нет,нехочу!" да "Нет, не желаю!" -- всегдазасиживаютсявстарых

девах, --мрачно пророчествовала Мамушка.-- Молодыеледи должны опускать

глаза и говорить: "Конечно, сэр, да, сэр, как вы скажете, сэр!"

Онистаралисьсделатьизнеепо-настоящемублагороднуюдаму,но

Скарлетт усваивала лишь внешнюю сторону преподаваемых ейуроков. Внутреннее

благородство,коимдолжнаподкреплятьсявнешняяблагопристойность,

оставаласьдля неенедостижимым, даона и не виделанужды его достигать.

Достаточнобылонаучиться производить нужноевпечатление--воплощенной

женственности и хороших манер, -- ведь этим завоевывалась популярность, а ни

к чему другому Скарлетт инестремилась.Джералд хвастливо утверждал, что

она -- первая красавица впяти графствах, и, надо сказать, утверждал не без

оснований, ибо ей уже сделали предложениеруки и сердцапочтивсе молодые

людииз соседних поместий,а помимо них и кое-кто еще изтаких отдаленных

городов, как Атланта и Саванна.

Кшестнадцатигодам Скарлетт, следуянаставлениямЭллини Мамушки,

приобрела репутацию очаровательного, кроткого, беспечного создания, будучи в

действительностисвоенравна,тщеславнаикрайнеупряма.Отсвоего

отца-ирландцаонаунаследовалагорячий,вспыльчивыйнравиотсвоей

великодушной и самоотверженной матери -- ничего, кроме внешнего лоска. Эллин

никогда недогадывалась о том, в какой мере кротость дочерибыла показной,

ибо в отношениях с матерью Скарлетт всегда проявляла себя случшей стороны:

она ловко скрывалаотЭллин кое-какие выходки и умела обуздать свой нрав и

казаться воплощениемкротости,ибо одногоукоряющего взглядаматери было

достаточно, чтобы пристыдить ее до слез.

Итолько Мамушка не питала особых иллюзий насчет своей питомицы и была

всегданачеку,зная, что природа может взять верхнадпритворством. Глаз

Мамушкибылкудаболеезорок,чемглазЭллин,иСкарлеттнемогла

припомнить, чтобы ей хоть раз удалось всерьез ее одурачить.

Само собойразумеется, обе строгиенаставницы вовсе не сокрушались по

поводутого,что Скарлетт очаровательна ижизнь в ней бьет ключом.Этими

качествами женщины-южанки привыкли дажегордиться.Упрямствоисвоеволие

Скарлетт, унаследованные от Джералда, -- вот что повергало Эллин и Мамушку в

смущение:а ну как не удастся скрыть от посторонних глаз эти ужасные пороки

иони помешают ей сделать хорошуюпартию!Но Скарлетт,твердо решивпро

себя, чтовыйдет замужзаЭшли, итолькозаЭшли,готовабыла всегда

казатьсяскромной,уступчивойибеспечной,разэтикачествастоль

привлекательны в глазахмужчин. Что мужчины находят вних ценного, онане

понимала. Знала одно: это способ проверенный и оправдывает себя. Вдумываться

в причину этого ейне хотелось,ибо у нее никогда не возникало потребности

разобраться во внутреннихдвижениях чьей-то илихотя бысобственной души.

Она просто знала:еслиона поступит так-тоитак-тоили скажет то-тои

то-то, мужчины неминуемоотзовутся на этотаким-то или таким-то весьма для

неелестнымобразом.Этобылокакрешениепростенькойарифметической

задачки, а арифметика была единственнойнаукой, которая еще в школьные годы

давалась Скарлетт без труда.

И если онане очень-то разбиралась в душах мужчин, то еще тогоменьше

-- вдушах женщин, ибо они и интересовалиее куда меньше. У нее никогда не

было закадычной подружки, но она никогда от этогоне страдала. Все женщины,

включая собственныхсестер, были для неепотенциальнымиврагами,ибо все

охотилисьнаоднуитуже дичь-- всестремились поймать всвои сети

мужчину.

Все женщины. Единственным исключением являлась ее мать.

ЭллинО'Харабыла нетакая,каквсе.Она казалась Скарлеттпочти

святой,стоявшейособнякомотвсегочеловечества. КогдаСкарлеттбыла

ребенком,мать часто представлялась ей в образе пресвятой Девы Марии, нои

подрастая, она не захотела отказаться от этого представления. Только Эллин и

небеса могли дать ей ощущение незыблемости ее мира. ДляСкарлетт матьбыла

воплощением правды,справедливости, нежности, любви и глубочайшей мудрости.

И она была настоящая леди.

Скарлетт оченьхотелось быть похожей на мать. Бедазаключалась лишь в

том, что,оставаясьвсегдаправдивой, честной,справедливой,любящейи

готовой насамопожертвование, невозможно наслаждаться всеми радостями жизни

и наверняка упустишь очень многое, в первую очередь --поклонников. А жизнь

так коротка. Она еще успеет потом, когда выйдет замужза Эшли и состарится,

и унее будетмногосвободноговремени,стать такой,как Эллин.

Назад Дальше