Унесенные ветром - Маргарет Митчелл 36 стр.


--Значит,для нихбольшаянеожиданность,когдаони после свадьбы

обнаруживают, что их супруги не полные идиотки?

--Ну, тогдауж все равно поздно. Ониведь женились уже. Да, сдается

мне, жентмуны догадываются малость, что у их жен есть кой-что в голове.

-- Когда-нибудья стану говорить и делатьвсе, что мне вздумается,и

плевать я хотела, если это кому-то придется не по нраву.

-- Не бывать этому, -- угрюмо сказала Мамушка. -- Нет, пока я жива. Ну,

ешьте оладьи. Да обмакните их в соус, моя ласточка.

-- Не думаю, чтобы все девушки-янкиразыгрывали из себя таких дурочек.

Когдав прошломгодумы были в Саратоге, я заметила, чтомногиеизних

проявляли здравый смысл, и притом в присутствии мужчин тоже.

Мамушка фыркнула.

--Янки?Да уж, мэм, этиянки говорятвсе, чтоимвзбредет на ум,

только что-то я не приметила, чтобы к ним много сватались.

-- Но ведьрано или поздно они все равно выходятзамуж, --возразила

Скарлетт. --Янки жене вырастают простотакиз-под земли.Значит,они

выходят замуж и рождают детей, и притом их там очень много.

-- Мужчины женятся на них ради денег, -- убежденно заявила Мамушка.

Скарлетт окунула кусок оладьи в соус и отправилав рот. Может, Мамушка

и знает, о чем толкует. Может,в этом ивправду что-тоесть, ведь Эллин в

общем-то говорит то же самое, только выражается по-другому, более деликатно.

Да в сущности,матери всех ее подруг внушают своим дочерям,что они должны

казатьсябеспомощными,беззащитными,кроткими,какголубки,неземными

существами.Ведь незря жебыловыработано и такпрочновнедряется это

притворство!Может,онаивпрямьвела себя слишком смело? Иной разона

спорила с Эшлии позволяла себе открыто высказывать свое мнение. Что,если

это, а также ее пристрастие к далеким прогулкам пешком или верхом оттолкнуло

от нее Эшли изаставило обратить вниманиенахрупкую Мелани?Быть может,

поведи она себя по-другому... Однако она чувствовала, что перестанет уважать

Эшли,еслиокажется, что он способен попасться на крючоктаких обдуманных

женских уловок. Ни один мужчина, который настолькоглуп, чтобыприходить в

восторг от этого жеманства, притворных обмороковилицемерных "О, какой вы

замечательный!", нестоиттого, чтобы занего бороться.И тем неменее,

по-видимому, всем мужчинам это нравится.

Если до сих пор она неправильно вела себя с Эшли... Ну что ж, что было,

то было, ничего тут не поделаешь.С этогодняонапопробуетпо-другому,

применитболееправильную тактику.Но в еераспоряжении всегонесколько

часов, чтобызаполучитьего, и если для этогонужно падать в обморокили

делать вид, что падаешь, так она это сумеет. Если жеманством и наивно-глупым

кокетствомможноего привлечь,чтож, пожалуйста, онаприкинетсятакой

пустоголовой кокеткой, что даст сто очков вперед даже этой безмозглой Кэтлин

Калверт. А еслипонадобится действовать более смело, она готова ик этому.

А еслипонадобится действовать более смело, она готова ик этому.

Сегодня или никогда! И, увы, ненашлось человека, который помог бы Скарлетт

понять, что все, заложенное вней от природы, даже ее беспощадная жизненная

хватка, куда привлекательнее, чем любаяличина, которую она сумеетна себя

нацепить. Впрочем, хотя ейи было бы приятно это услышать, она бы все равно

не поверила. Да и весь тот мир,плотью от плоти которого она была,тоже не

принялбы такоговоззрения, ибо простотаинепосредственность вженщине

никогда не имели большой цены в глазах людей.

Пока коляска, поднимая красную пыль,катилась подорогек Двенадцати

Дубам, Скарлетт, не без некоторых угрызений совести, радовалась тому, что ни

Эллин, ни Мамушка не будут присутствовать набарбекю. Не будет никого,чьи

чуть заметно приподнятые брови или невольно выпяченнаянижняя губа могли бы

помешать ей привести в исполнение свой план. Конечно, Сьюлин наябедничает им

завтра,ноесливсеосуществится,какзадумано,семьябудетслишком

взволнована ее обручением с Эшли и их бегством, чтобывыражать недовольство

ееповедением набарбекю.ИСкарлетт радовало, что Эллинбыла вынуждена

остаться дома.

Джералд,с утра подкрепившись бренди, дал Джонасу Уилкерсону расчет, и

Эллин осталась дома,чтобы принятьунегоделаипроверить отчетность.

Скарлеттпоцеловала мать напрощаньевмаленькомкабинетике, гдеЭллин

сиделапередвысоким,набитымвсяческимибумагамисекретером.Джонас

Уилкерсонсошляпой вруке и плохо скрытым выражением бешенствана худом

смуглом лице стоял переднею: шутка ли -- так бесцеремонно лишить его столь

выгоднойдолжности,какой не сыщешьбольше вовсем графстве! И все из-за

такого пустяка,как маленькаяшалость настороне. Сколькоон ни старался

вдолбить Джералду-- который, впрочем,с ним и неспорил, вполне разделяя

его точкузрения,-- чтоотцом ребенкаЭммиСлэттери стакой жедолей

вероятия может оказаться любой другой мужчина,это никак неменяло делав

глазахЭллин.Джонаспылалненавистьюко всемюжанам. Он ненавиделих

холодную учтивость и их высокомерное презрение к людям егокруга, отчетливо

проступавшее сквозьэту учтивость. Ис особенной силой ненавиделон Эллин

О'Хара, ибо она была олицетворением всего, столь ненавистного ему в южанах.

Мамушка, как главнаянадвсей дворовойчелядью, тоже осталась, чтобы

помогатьЭллин,ина козлах, рядомсТоби,дерзкана коленяхдлинную

картонкусбальными платьями,восседалаДилси.Джералдверхом на своем

могучемгунтере ехал рядом с коляской,разогретый бренди и очень довольный

собой: это неприятное дело с увольнением былопозади и управилсяонс ним

неожиданно быстро. Просто предоставилЭллин довестивседоконца, нина

секундудаже не подумав о том, каким это будет для нее разочарованием -- не

побыватьна барбекюи не повидаться сдрузьями.Был прекрасныйвесенний

день,щебеталиптицы,вокруг,ласкаявзор, расстилалисьземлиТары, и

настроениеуДжералдабыло самое игривое; он чувствовалсебя молодым,и

серьезные мысли не шли ему на ум.

Назад Дальше