Лавка древностей - Чарльз Диккенс 12 стр.


В доме карлика на Тауэр-Хилле, кроме помещения, занимаемого им самими

миссис Квилп, имелась крохотнаякаморка,отведеннаяеематушке,которая

проживаласовместноссупружескойчетойинаходиласьвсостоянии

непрекращающейся войны с Дэниелом, что не мешало ей сильно егопобаиваться.

Да и вообще это чудовище Квилп повергал в трепет почти всех, кто сталкивался

с ним в повседневной жизни, действуя на окружающих то ли своим уродством, то

ли крутостью нрава, то ли коварством, - чем именно, в конце концов не так уж

важно. Но никого не держал он в таком полном подчинении, как миссис Квилп-

хорошенькую, голубоглазую, бессловесную женщину, которая, связавшисьсним

узами брака в явном ослеплении чувств(чтослучаетсянетакужредко),

каждодневно и полной мерой расплачивалась теперь за содеянное ею безумие.

Мы сказали, что миссис Квилп коротала часыразлукивсвоейскромной

келье на Тауэр-Хилле. Коротать-то она коротала,нотольконеодна,ибо,

кроме ее почтенной матушки, о которой уже упоминалосьраньше,компаниюей

составляли несколько соседок, по странной случайности (а также повзаимному

сговору) явившихся в гости одна за другойкакразкчаю.Обстоятельства

встречи вполне благоприятствовали беседе, в комнате стояла приятная полутьма

и прохлада; цветы на раскрытом настежь окне, не пропуская с улицы пыли, в то

же время заслоняли от глаз древний Тауэр, и дамы были не прочьпоболтатьи

поблагодушествовать зачайнымстолом,чемунемалоспособствовалитакие

соблазнительные вещи,каксливочноемасло,мягкиебулочки,креветкии

кресс-салат.

Вполне естественно, что в такой компании и в такой обстановкеразговор

зашел о склонности мужчин тиранствовать надслабымполомиовытекающей

отсюда необходимостидляслабогополаоказыватьотпорихтиранствуи

отстаиватьсвоиправаисвоедостоинство.Этобыло,естественно,по

следующим четырем причинам: во-первых, миссис Квилп, как женщинумолодуюи

явноизнывающуюподпятойсупруга,следовалоподстрекнутькбунту;

во-вторых, родительницамиссисКвилпбылаизвестнастроптивостьюнрава

(качеством весьмапохвальным)истремлениемвсяческипротиводействовать

мужскомусамовластию;в-третьих,каждойгостьехотелосьвыказатьсвое

превосходство в этом смысле перед всемидругимисуществамиодногоснею

пола; и, в-четвертых, привыкнув сплетничать друг про дружку с глазу на глаз,

дамы не могли предаваться этому занятию втесномприятельскомкружке,и,

следовательно, им ничего не оставалось, как ополчиться на общего врага.

Учтя все это, одна из присутствующих - дебелая матрона - первая открыла

обмен мнениями, осведомившись с весьма озабоченным и участливымвидом,как

себя чувствует мистер Квилп, на что матушка жены мистера Квилпа отрезала:-

Прекрасно! А что ему сделается? Худой траве все впрок!

Дамы дружно вздохнули, сокрушенно покачали головой и так посмотрелина

миссис Квилп, словно перед ними сидела мученица.

- Ах! - воскликнула всетажедебелаяматрона.-Хотьбывыей

что-нибудьприсоветовали,миссисДжинивин!(Следуетотметить,чтов

девичестве миссис Квилп была мисс Джинивин.) Ведь все зависит оттого,как

женщина себя поставит. Впрочем, что зря говорить, сударыня!Вамэтолучше

всех известно.

- Еще бы неизвестно! - ответиламиссисДжинивин.-Даеслибмой

покойный муж, а ее дражайшийродитель,осмелилсясказатьмнехотьодно

непочтительное слово, я бы... - Ипочтеннаястарушкасяростьюсвернула

шейку креветке, видимо заменяя недосказанное этим красноречивым действием. B

таком смысле оно и было понято, и ее собеседница не замедлилаподхватитьс

величайшим воодушевлением: - Мы с вами будтосговорились,сударыня!Ябы

сама сделала то же самое!

- Да вам-то какаянужда!-сказаламиссисДжинивин.-Выможете

обойтись и без этого. Я, слава богу, тоже обходилась.

- Достоинство свое надоблюсти,тогдаинуждытакойнебудет,-

провозгласила дебелая матрона.

- Слышишь, Бетси? - наставительным тономобратиласькдочеримиссис

Джинивин. - Сколько раз я твердила тебе то же самое, заклинала тебя, чуть ли

не на колени перед тобой становилась!

Бедная миссис Квилп, беспомощно взиравшая на сочувственные лица гостей,

вспыхнула,улыбнуласьинедоверчивопокачалаголовой.Этонемедленно

послужилосигналомковсеобщемувозмущению.Начавшисьсневнятного

бормотанья, оно мало-помалу перешло в крик, причем все кричали хором, уверяя

миссис Квилп, что, будучи женщиной молодой, она неимеетправаспоритьс

теми,ктоумудренопытом;чтонехорошопренебрегатьсоветамилюдей,

пекущихсятолькооееблаге;чтотакоеповедениеграничитсчерной

неблагодарностью; что вольно ей не уважать самое себя, но пустьподумаето

других женщинах; что, если она откажетсяуважатьдругихженщин,настанет

время, когда другие женщины откажутся уважать ее, о чем ей придется оченьи

оченьпожалеть.Облегчивтакимобразомдушу,дамысновымисилами

набросились на крепкий чай, мягкиебулочки,сливочноемасло,креветкии

кресс-салат и заявили, что от расстройства чувств им просто кусок в горло не

идет.

- Это все одни разговоры, -простодушносказаламиссисКвилп,-а

случись мне завтра умереть, Квилп женится на ком захочет, и ни однаженщина

ему не откажет - вот не откажет и не откажет!

Ее слова были встречены негодующими возгласами. Женится на ком захочет!

Посмел бы он только присвататься к кому-нибудьизних!Посмелбытолько

заикнуться об этом! Одна дама (вдова) твердо заявила, чтооназарезалабы

его, если б он решился хоть намекнуть ей о своих намерениях.

- Ну и хорошо, - сказала миссис Квилп, покачивая головой, - авсе-таки

это одни разговоры, и я знаю, прекрасно знаю: Квилп такой, что стоиттолько

ему захотеть, и ни одна из вас перед ним неустоит,дажесамаякрасивая,

если она будет свободна, а я умру, и он начнет за ней ухаживать.

Назад Дальше