- О ней? О ком это? - осведомился Трент.
- О Софи Уэклс, - ответил Дик.
- Кто она такая?
- Она мечты моей царица*, сэр, вотонактотакая,-сказалмистер
Свивеллери,сделавбольшойглотокискрометного,устремилнадруга
проникновенный взор. - Она прелестна и мила. Ты ее знаешь.
- Да, припоминаю, - небрежно бросил его приятель. - Ну и что?
- А вот то, сэр, - продолжал Дик, -чтомеждумиссСофиейУэклси
скромныммолодымчеловеком,которыйимеетчестьбеседоватьсвами,
зародилисьгорячиеинежныечувства-чувствавесьмаблагородногои
возвышенного свойства. Сама богиня Диана, сэр, -та,чейрогсзываетна
охоту, - не была столь безупречного поведения,скольСофияУэклс.Верьте
мне, сэр.
- Значит, это не пустая болтовня-такприкажешьтебяпонимать?-
спросил Трент. - Что же у вас там было - амуры?
- Амуры были. Обещаний жениться не было, - сказал Дик. -Занарушение
таковых меня не притянут*.Этоединственное,чемясебяутешаю,Фред.
Компрометирующей, переписки тоже не имеется.
- А это что за письмо?
- Напоминание о сегодняшнем вечере, Фред.Небольшойбалнадвадцать
человек; в общемитоге-двестиволшебныхнежныхпальчиков,порхающих
легко*, при условии, что у каждой леди и каждого джентльмена имеетсяполный
набор таковых. Придется пойти - хотя бы для того,чтобыначатьподготовку
разрыва. Не бойся, я устою. Интересно только узнать, кто принес письмо,она
сама или нет? Если сама, неведаяопрепонах,возникшихнаеепутик
счастью, - это душераздирающе, Фред!
Мистер Свивеллер призвал служанку и удостоверился, что мисс СофиУэклс
вручила свое письмо лично, что ее сопровождала, разумеется,приличияради,
младшая мисс Уэклс и что, когдамуссСофипредложилиподнятьсясамойк
мистеру Свивеллеру,посколькуонбылдома,онаужаснуласьивыразила
готовностьлучшеумереть.МистерСвивеллервыслушалотчетслужанкис
восторгом, который никак не вязался с его недавними планами набудущее,но
такая странность не смутила Трента, ибо ему, вероятно, было хорошо известно,
что он властен пресечь любой шаг РичардаСвивеллера,когдасочтетнужным
сделать это ради соблюдения собственных интересов.
ГЛАВА VIII
Когдасделамибылопокончено,внутреннийголосшепнулмистеру
Свивеллеру о близости обеденного времени,и,нежелаярасстраиватьсвое
здоровьедальнейшимвоздержанием,онотправилпосланцавближайшую
кухмистерскую с просьбой немедленно доставить две порции отварной говядины с
овощным гарниром. Однако кухмистер, знавший, с кем он имеет дело,отказался
выполнить этот заказ и грубо ответил, что если мистеру Свивеллеру захотелось
отварной говядины, не будет ли он любезен явиться самолично и съестьеена
месте, а кстати - вместо молитвыпередтрапезойпустьпогаситнебольшой
должок, который уже давно за нимчислится.
Однако кухмистер, знавший, с кем он имеет дело,отказался
выполнить этот заказ и грубо ответил, что если мистеру Свивеллеру захотелось
отварной говядины, не будет ли он любезен явиться самолично и съестьеена
месте, а кстати - вместо молитвыпередтрапезойпустьпогаситнебольшой
должок, который уже давно за нимчислится.Отказнеобескуражилмистера
Свивеллера-напротив, его умственные способности и аппетит лишьобострились,
ионнаправилподобноежетребованиевдругую,болееотдаленную
кухмистерскую, присовокупивкнемуввидедополнительногопункта,что
джентльмен,дескать,посылаетвтакуюдаль,руководствуясьнетолько
популярностью иславой,которуюзавоевалаихотварнаяговядина,нои
жесткостью этого блюда в ближайшей кухмистерской, что делает егосовершенно
непригоднымдляджентльменскогостола,даивообщедлячеловеческого
потребления. Благоприятные результаты этого дипломатического ходасказались
в молниеносном прибытии небольшой пирамиды, искусно воздвигнутой из судков и
тарелок, причем основанием ее служил судок с отварной говядиной, авершиной
- кварта элясшапкойизпены.Будучиразобранонасоставныечасти,
сооружение этоявиловсе,чтотребуетсядлясытногообеда,имистер
Свивеллер и его друг приступили к нему с величайшим удовольствием и рвением.
- Пусть сей мигбудетхудшимвнашейжизни!-воскликнулмистер
Свивеллер, пронзая вилкой большую шишковатую картофелину.-Мненравится,
что это блюд о принято подавать в мундире. Когда извлекаешь картошку изее,
так сказать, естественного состояния, вэтоместьсвояособаяпрелесть,
неведомая богачам и сильным мира сего. Ах! "Как мало в жизни нужно человеку,
и то лишь на короткий срок!"* Это так верно... после того, как пообедаешь.
- Надеюсь, что кухмистер тоже удовлетворится малым и что срокожидания
для него не затянется,-заметилТрент.-Впрочем,какяподозреваю,
расплатиться тебе нечем.
- Я скоро отправлюсь в город и загляну к нему по дороге, - ответил Дик,
многозначительно подмигнув приятелю. - Слуга какхочет,асменявзятки
гладки. Обед съеден, Фред, и дело с концом!
Слуга, очевидно, тоже усвоил эту бесспорную истину, ибо, вернувшисьза
посудой и получив от своегоклиентавместоденегвеличественно-небрежное
обещание заглянуть в кухмистерскую и рассчитаться с хозяином, он заметно пал
духом и понес черт те что, вроде "уплата сразу после доставки" и"вкредит
не отпускаем", но в концеконцовбылвынужденудовлетворитьсявопросом,
когда именно джентльмен соизволит зайти, так как ему бы хотелось быть вэто
время на месте, поскольку ответственность заотварнуюговядину,гарнири
прочее лежит лично на нем. Мистер Свивеллер, перебрав в уме всесвоидела,
ответил, что его следует ждать от шести бездвухминутидосемиминут
седьмого.