Лавка древностей - Чарльз Диккенс 4 стр.


Только мы принялись за трапезу, как в дверь постучали, и Нелл с веселым

смехом, от которого у меня сразу потеплело на сердце, - столько внембыло

детской беззаботности, - сказала, что это, наверно, прибежал добрый Кит.

- Вот баловница! - Старик ласково погладил ее по волосам. -Вечноона

подтрунивает над бедным Китом.

Девочка рассмеялась ещевеселее,и,глядянанее,ясамнемог

удержаться от улыбки. Старик же взял свечу, пошел отперетьдверьивскоре

вернулся в сопровождении Кита.

Кит оказался кудлатым, нескладным подросткомсогромнымртом,очень

красными щеками, вздернутым носом и невероятно комичным выражением лица. При

виде чужого человека он замер на пороге, неловко переминаясь с ноги на ногу,

уморительно тараща на нас глаза и теребя в рукахсовершеннокруглуюшляпу

без всякого признака полей. Я с первого взглядапрониксяблагодарностьюк

этому мальчику, почувствовав, что он единственныйвноситвесельевжизнь

маленькой Нелл.

- Далеко я тебя посылал, Кит? - спросил старик.

- Да признаться, хозяин, путь не ближний, - ответил мальчик.

- А дом сразу нашел?

- Да признаться, хозяин, не очень-то сразу.

- Ты, конечно, проголодался?

- Да признаться, пожалуй, что и так.

У мальчика была странная манера говорить, стоя бокомксобеседникуи

дергая головой, точно это движение помогало ему извлекать наружу собственный

голос. Он мог бы развеселить кого угодно, но маленькую Неллегочудачества

приводили прямо-таки в восторг, и я радовался за девочку, видя, чтовэтом

доме, где ей совсем не годилось жить, она находит, над чем посмеяться.Киту

явно льстил такой успех: поняв всюбезнадежностьсвоихпопытоксохранить

серьезное выражение лица, он вдруг прыснул, да так и зашелся от смеха,стоя

с широко открытым ртом и зажмуренными глазами.

Старый антиквар снова погрузился в апатию, ничего не видя вокругсебя;

но от моего внимания не ускользнуло, что ясныеглазадевочкизатуманились

слезами, вызванными радостью при встрече с ее неказистым любимцем после всех

волнений этого вечера. Что касается Кита, готового в любую минуту перейти от

смеха к плачу, то он удалился в угол,прихвативссобойогромныйломоть

хлеба с мясом и кружку пива, исжадностьюпринялсяуничтожатьитои

другое.

Но вот старик вздохнул и, повернувшись ко мне, воскликнул, словно мыс

ним и не прекращали нашего разговора: - Как же вы можете попрекать меня, что

я мало думаю о ней!

- Не надо принимать так близкоксердцумоислова,ведьэтобыло

сказано по первому впечатлению, - ответил я.

- Да... - задумчиво проговорил он, - да... Пойди сюда, Нелл.

Девочка подбежала к деду и обняла его за шею.

- Ведь я люблю тебя, Нелл? - спросил ее старик. Скажи, люблю я тебя или

нет?

Вместо ответа она приласкалась к нему, - детская головка нежноприпала

к его груди.

- Почему ты плачешь? - Он привлек ее к себе и перевел взгляд на меня.

- Почему ты плачешь? - Он привлек ее к себе и перевел взгляд на меня. -

Тебе обидно, что я сомневаюсь в этом? Ну, полно, полно! Сталобыть,таки

будем знать: я очень люблю мою Нелл.

- Любишь! Конечно, любишь! - проникновенным голосом сказала она. -Кит

тоже это знает.

Кит, который с невозмутимостью фокусниказаглатывалскаждымкуском

хлеба две трети ножа, приостановилсянаминуткуиоглушительнорявкнул:

"Какой же дурак этого не знает!" - после чего отправилвротсразуцелый

сандвич, лишив себя всякой возможности продолжать дальнейший разговор.

- У нее сейчас ничего нет, - продолжалстарик,поглаживаявнучкупо

щеке. - Но повторяю: не далеко то время, когда она будет богата. Я давно жду

этого, очень давно, и дождусь. Непременно дождусь! Есть люди, которые только

и знают, что кутят, сорят деньгами направо и налево, а счастье само бежитк

ним в руки. Когда же оно придет ко мне!

- Дедушка, я и так счастлива, - сказала Нелл.

- Вздор, вздор! - остановил ее старик. - Ты еще ничего не понимаешь, да

и где тебе понять! - И он забормоталсквозьзубы:-Нашевремяпридет,

обязательно придет. Может даже, чем позже, тем лучше. - Потом вздохнул и, не

отпуская от себя девочку,сновапогрузилсявзадумчивость.Дополуночи

оставались считанные минуты, я встал, собираясь уходить, и этим вывел его из

оцепенения.

- Подождите, сэр... Кит! Как же так! Двенадцать часов,атывсееще

здесь! Беги, беги домой! Азавтраутром,смотри,неопаздывай,тымне

понадобишься. Ну, спокойной ночи! Нелл, простись с ним, пусть уходит.

- Спокойной ночи, Кит, - сказала она, и глаза ее засветилисьласкойи

весельем.

- Спокойной ночи, мисс Нелл, - ответил мальчик.

- И поблагодари этого джентльмена, - добавил старик. - Если бынеон,

я, пожалуй, потерял бы свою маленькую Нелл.

- Нет, нет, хозяин! - сказал Кит. - Не годится так говорить!

- Почему? - удивился старик.

- Потому, хозяин, что уж я-то непременнобыеенашел,еслибыона

только под землю не скрылась. Где-нигде, а нашел бы, в один миг! Ха-ха-ха!

Кит снова разинул рот, зажмурился и, пятясь задом, сгромовымхохотом

выскочил из комнаты.

Очутившись за дверью, он медлить не стал и живо убежал домой,аНелли

принялась убирать со стола. Старик воспользовался этим и снова обратилсяко

мне: - Вам, может, покажется, сэр, будто янедостаточноценюто,чтовы

сделали сегодня, но это неверно. Мы с Нелли покорнейше и смиренно благодарим

вас за все, а ее благодарность стоит больше моей. Мне бы не хотелось,чтобы

вы ушли с мыслью, будто я не чувствую к вам признательности за вашудоброту

и мало забочусь о своей внучке... Нет, сэр, это не так.

- То, что я видел, убеждает менявпротивном,-сказаляипотом

добавил: - Разрешите только задать вам один вопрос.

- Извольте, сэр, - ответил старик. - Спрашивайте.

- Неужели за этой девочкой, такой хрупкой, такой красивой иумненькой,

никто не присматривает, кроме вас?Неужелиунеенетещекакого-нибудь

друга, советчика?

- Она больше ни в ком не нуждается, - сказал онстревогойглядяна

меня.

Назад Дальше