Красное и чёрное - Стендаль Фредерик 10 стр.


Он был в чистой белой рубахе и держал под мышкой

очень опрятную курточку из лилового ратина.

Лицо у этого юноши было такое белое, а глаза такие кроткие, чтослегка

романтическому воображению г-жи де Ренальпредставилосьсперва,чтоэто,

бытьможет,молоденькаяпереодетаядевушка,котораяпришлапроситьо

чем-нибудь господина мэра. Ей стало жалко бедняжку, стоявшую уподъездаи,

по-видимому,нерешавшуюсяпротянутьрукукзвонку.Г-жадеРеналь

направилась к ней, забыв на минуту о томогорчении,котороепричинялаей

мысль о гувернере. Жюльен стоял лицом к входной двери и невидел,какона

подошла. Он вздрогнул, услыхав над самым ухом ласковый голос:

- Что вы хотите, дитя мое?

Жюльен быстро обернулся и, потрясенный взглядом, полным участия,забыл

на миг о своем смущении; он смотрел на нее, изумленный ее красотой, ивдруг

забыл все на свете, забылдаже,зачемонпришелсюда.Г-жадеРеналь

повторила свой вопрос.

- Я пришел сюда потому, что я должен здесь быть воспитателем, сударыня,

- наконец вымолвил он, весь вспыхнув отстыдазасвоислезыистараясь

незаметно вытереть их.

Госпожа де Реналь от удивления не могла выговорить ни слова; они стояли

совсем рядом и гляделидругнадругаЖюльенуещеникогдавжизнине

приходилось видеть такого нарядного существа, а ещеудивительнеебылото,

что эта женщина с белоснежным лицом говорила с ним такимласковымголосом.

Г-жа де Реналь смотрела на крупные слезы, катившиеся сначала по этимужасно

бледным, а теперь вдруг ярко зардевшимсящекамкрестьянскогомальчика.И

вдруг она расхохоталасьбезудержноивесело.Совсемкакдевчонка.Она

смеялась над самой собой и просто опомниться не могла от счастья.Как!Так

вотонкаков,этотгувернер!Аона-топредставляласебегрязного

неряху-попа, который будет орать на ее детей и сечь их розгами.

- Как, сударь, - промолвила она, наконец, - вы знаете латынь?

Это обращение "сударь" так удивилоЖюльена,чтоондаженаминуту

опешил.

- Да, сударыня, - робко ответил он.

Госпожа де Реналь была в таком восторге, что решилась сказать Жюльену:

- А вы не будете очень бранить моих мальчиков?

- Я? Бранить? - переспросил удивленный Жюльен - А почему?

- Нет, право же, сударь, - добавила онапослемаленькойпаузы,ив

голосе ее звучало все больше и больше волнения, - вы будете добры к ним,вы

мне это обещаете?

Услышать снова, что его совершенновсерьезназывает"сударем"такая

нарядная дама, - это поистине превосходило все ожиданияЖюльена;какиебы

воздушные замки он ни строил себе в детстве, он всегда былуверен,чтони

одна знатнаядаманеудостоитегоразговором,покананемнебудет

красоваться роскошный военный мундир.

А г-жа де Реналь,сосвоейстороны,

была введена в полнейшее заблуждение нежным цветомлица,большимичерными

глазами Жюльена и его красивыми кудрями, которыенаэтотразвилисьеще

больше обычного, потому что он по дороге, чтобы освежиться, окунул головув

бассейнгородскогофонтана.Ивдруг,кеенеописуемойрадости,это

воплощениедевическойзастенчивостиоказалосьтемстрашнымгувернером,

которого она, содрогаясь за своих детей, рисовала себе грубым чудовищем! Для

такой безмятежной души, какою была г-жа де Реналь, стольвнезапныйпереход

от того, чего она так боялась, к тому, что онатеперьувидела,былцелым

событием. Наконец она пришла в себя и с удивлением обнаружила, чтостоиту

подъезда своего дома с этим молодым человеком впростойрубахе,исовсем

рядом с ним.

- Идемте, сударь, - сказала она несколько смущенным тоном.

Еще ни разу в жизни г-жедеРенальнеслучалосьиспытыватьтакого

сильного волнения, вызванного столь исключительно приятным чувством, никогда

еще не бывало с ней, чтобы мучительное беспокойство и страхи сменялись вдруг

такой чудесной явью.Значит,еехорошенькиемальчики,которыхонатак

лелеяла, не попадут в руки грязного, сварливогопопа!Когдаонавошлав

переднюю, она обернулась к Жюльену, робко шагавшему позади. На лице егопри

виде такого роскошного дома изобразилось глубокое изумление, и отэтогоон

показался еще милее г-же де Реналь. Она никакнемоглаповеритьсебе,и

главным образом потому, что всегда представляла себе гувернера не иначе, как

в черном костюме.

- Но неужели это правда, сударь? - промолвила она снова, останавливаясь

и замирая от страха. (А что, если это вдруг окажется ошибкой, - а она-то так

радовалась, поверив этому! - Вы в самом деле знаете латынь?

Эти слова задели гордость Жюльена ивывелиегоизтогосладостного

забытья, в котором он пребывал вот уже целые четверть часа.

- Да, сударыня, - ответил он, стараясь принять как можно более холодный

вид - Я знаю латынь не хуже, чем господин кюре, а иногда он по своей доброте

даже говорит, что я знаю лучше его.

Госпоже де Реналь показалось теперь, что у Жюльена очень злое лицо - он

стоял в двух шагах от нее. Она подошла к нему и сказала вполголоса:

- Правда, ведь вы не станете в первые же дни сечь моих детей, даже если

они и не будут знать уроков?

Ласковый, почти умоляющий тон этой прекрасной дамы так подействовална

Жюльена, что все его намерения поддержатьсвоюрепутациюлатинистамигом

улетучились. Лицо г-жи де Реналь было так близко,усамогоеголица,он

вдыхал аромат летнего женского платья, а это былонечтостольнеобычайное

для бедного крестьянина, что Жюльен покраснел до корней волосипролепетал

едва слышным голосом:

- Не бойтесь ничего, сударыня, я во всем буду вас слушаться.

Ивоттолькотут,втуминуту,когдавесьеестрахзадетей

окончательно рассеялся, г-жа де Реналь сизумлениемзаметила,чтоЖюльен

необыкновенно красив.

Назад Дальше