"Я во что бы то ни стало должна достать этукоробку",-сказалаона
себе.
Она услышала голос мужа,которыйразговаривалслакеемкакразв
комнате Жюльена. Но, на ее счастье, они прошливдетскую.Онаприподняла
матрац и так стремительно засунула руку в солому, чтоисцарапаласебевсе
пальцы. Но, хоть она и была очень чувствительна к боли, сейчас онаеедаже
не заметила, так как в тот же момент нащупала гладкую поверхность коробочки.
Она схватила ее и выбежала из комнаты.
Едва только она избавилась от страха, что ее застанет муж, как мысль об
этой коробке привела ее в такое смятение, что она на самом деле чуть было не
лишилась чувств.
"Значит, Жюльен влюблен, и вот здесь, у меня в руках, портретженщины,
которую он любит".
Терзаясь всеми муками ревности, г-жа де Реналь в изнеможении опустилась
на стул в передней, возле его двери. Ее исключительное неведение помоглоей
и на этот раз. Удивление, которое она сейчас испытывала, смягчалоеемуки.
Вошел Жюльен; он выхватил у нее из рук коробку и, несказавнислова,не
поблагодарив, бросился к себе в комнату, быстроразвелогоньвкаминеи
швырнулвнегокоробку.Онстоялбледный,уничтоженный;онсильно
преувеличивал грозившую ему опасность.
"Портрет Наполеона, - говорил он себе, качая головой. - И его храниту
себя человек, выказывающий такую ненавистькузурпатору!Ипортретэтот
находит господин де Реналь, лютый роялист, который к тому же так обозленна
меня! И надо же проявить такую неосторожность, сзади на портрете,прямона
белом картоне, строки, написанные моей рукой. И уж тут никаких сомнений быть
не может: сразу ясно, что я перед ним преклоняюсь.Каждоемоеизлияниев
любви помечено числом И последнюю запись я сделал только позавчера.
Так бы сразу и кончилась, погибла бы в один миг всямоярепутация,-
говорил себе Жюльен, глядя, как пылает его коробочка - А ведь моярепутация
- это все, что я имею - только этим я и живу...Акакаяэтожизнь,боже
мой!"
Час спустя, усталый и преисполненныйжалостиксамомусебе,Жюльен
совсем расчувствовался. Встретившись с г-жой де Реналь,онвзялееруку,
поднес к своим губам и поцеловал с такой сердечностью, какой ему никогдане
удавалось изобразить. Она вся вспыхнула от счастья и вдруг, чуть ли не в тот
жемиг,оттолкнулаеговпорыверевности.ГордостьЖюльена,ещене
оправившаяся от нанесенного ей недавно удара, лишила его теперь рассудка. Он
увидел в г-же де Реналь только богатую даму и ничего более; он спрезрением
выпустил ее руку и удалился В глубоком раздумье пошел он бродить по саду,и
вскоре горькая усмешка искривила его губы.
"Разгуливаю спокойно, точно я сам себехозяин.Необращаюнадетей
никакого вниманияидождусьтого,чтомнеопятьпридетсявыслушивать
унизительные попреки господина де Реналя, - и он будет прав!"
И Жюльен побежал в детскую.
Младший мальчик, которого он очень любил, стал ласкаться к нему, иэто
немножко смягчило его горькие чувства.
"Этот меня еще не презирает, - подумал он. Но тут же упрекнулсебяза
мягкосердие, решив, что это опять не что иное, какпроявлениеслабости.-
Эти дети ласкают меня так, как приласкали бы охотничьюсобаку,которуюим
купили вчера".
X
МНОГО БЛАГОРОДСТВА И МАЛО ДЕНЕГ
But passion most dissembles, yet betrays,
Even by its darkness, as the blacket sky
Foretells the heaviest tempest..
Don Juan, c. I. st. LXXIII [7]
Господин де Реналь делал обход по всем комнатам замкаитеперьопять
пришел вдетскуювсопровождениислуг,которыетащилинабитыезаново
матрацы. Неожиданное появление этого человекабылодляЖюльенапоследней
каплей, переполнившей чашу.
Побледнев, он бросился к г-нудеРеналюстакиммрачно-решительным
видом, какого тот у него еще никогда не видел. Г-н де Ренальостановилсяи
оглянулся на своих слуг.
- Сударь, - сказал Жюльен, - неужели вы думаете, что совсякимдругим
наставником ваши дети сделали бы такиеуспехи,каксомной?Аесливы
скажете "нет", - продолжалон,недожидаясьответа,-таккакжевы
осмеливаетесь упрекать меня, будто я их забросил?
Господин де Реналь, уже оправившись от своего испуга, решил,чтоэтот
дрянной мальчишка неспроста позволяет себе такой тон,чтоунего,должно
быть, навернулось какое-нибудь выгодное предложение и он собираетсяотних
уйти. А Жюльен, теперь уже не в силах совладать со своей злобой, добавил:
- Я, сударь, проживу и без вас.
-Право,яоченьогорчен,чтовытакразволновались,-слегка
запинаясь, отвечал г-н де Реналь.
Слуги были тут же, шагах в десяти: они оправляли постели.
- Не этого я жду от вас, сударь, - вскричал ужесовсемрассвирепевший
Жюльен. - Вы вспомните только,какимиоскорбительнымипопрекамивыменя
осыпали, да еще при женщинах!
Господин де Реналь отлично понимал, чего добивается Жюльен; в душеего
происходила мучительная борьба. И тутЖюльен,непомнясебяотярости,
крикнул ему:
- Я знаю, сударь, куда идти, когда я выйду из вашего дома!
Услышав эти слова, г-н де Реналь мигом представил себе Жюльенавдоме
г-на Вально.
- Ну, хорошо, сударь, - промолвил он наконец, тяжко вздохнув и стаким
видом, словно обращался к хирургу, решившись на самую мучительнуюоперацию.
- Я согласен на вашу просьбу. Начиная с послезавтра-этокакразбудет
первое число - я плачу вам пятьдесят франков в месяц.
Жюльен чуть было не расхохотался: он был до такой степени поражен,что
всю его злобу как рукой сняло.
"Выходит, я мало еще презирал это животное! -подумалон.