Красное и чёрное - Стендаль Фредерик 28 стр.


"Вот уж здесь-то,-сказалонсебесзаблестевшимиот

радости глазами, - здесь никто не может до меня добраться". Здесь,казалось

ему, он отлично может записать некоторые свои мысли, что в любом иномместе

было бы крайне опасно. Каменная четырехугольная глыба заменила ему стол.Он

так увлекся, что еле успевал записывать; он ничего не видел кругом.Наконец

он очнулся и заметил, чтосолнцеужесадитсязаотдаленнойгрядойгор

Божоле.

"А почему бы мне не остаться здесь на ночь? - подумал он. - Хлеб у меня

есть, и я свободен". Произнеся это великое слово, он почувствовал, какдуша

его встрепенулась от восторга Вечное притворство довело его до того, чтоон

не мог чувствовать себя свободнымдажесФуке.Подперевголовуруками,

Жюльен сидел в этой маленькой пещере, упиваясь своимимечтамииощущением

свободы, и чувствовал себя таким счастливым, какникогдавжизни.Онне

заметил, как одинзаДругимдогорелипоследниеотблескизаката.Среди

обступившей егонеобъятнойтьмыдушаего,замирая,созерцалакартины,

возникавшие в его воображении, картины его будущей жизнивПариже.Прежде

всего ему рисовалась прекрасная женщина,такаяпрекраснаяивозвышенная,

какой он никогда не встречал в провинции. Он влюблен в неестрастно,ион

любим... Если он разлучался с ней на несколькомгновений,толишьзатем,

чтобы покрыть себя славой и стать еще более достойным ее любви.

Юноша, выросший среди унылой действительности парижского света, будьу

него даже богатое воображение Жюльена, невольно усмехнулся бы,поймавсебя

на таких бреднях; великие подвиги и надежды прославиться мигом исчезли бы из

его воображения, вытесненные общеизвестной истиной: "Тот, кто красоткусвою

покидает, - горе тому! -триждынаднюемуизменяют".Ноэтомуюному

крестьянину казалось, что для совершения самыхгероическихдеянийемуне

хватает только случая.

Между тем глубокая ночь давно сменила день, а до поселка, где жил Фуке,

оставалось еще два лье. Прежде чем покинуть свою пещеру, Жюльен развел огонь

и старательно сжег все, что написал.

Он очень удивил своего приятеля, когда вчасночипостучалсявего

дверь. Фуке не спал: он корпел над своейотчетностью.Этобылвысоченный

малый, довольно нескладный, с грубыми чертами лица, сгромаднымносом;но

под этой отталкивающей внешностью скрывалось неисчерпаемое добродушие.

- Уж не поругался литысгосподиномдеРеналем,чтоявилсятак

нежданно-негаданно?

Жюльен рассказал ему - так, как он считал нужным,-все,чтосним

произошло накануне.

- Оставайся-ка у меня, - сказал ему Фуке. - Я вижу, ты теперь хорошо их

знаешь - и господина де Реналя, и Вально, и помощника префектаМожирона,и

кюре Шелана; ты теперь раскусил все их замысловатые повадки. Тебесейчасв

самую пору заняться торгами по сдаче подрядов. В арифметике ты кудасильней

меня: ты бы у меня книги вел, - я ведь немало зарабатываю моей торговлишкой.

В арифметике ты кудасильней

меня: ты бы у меня книги вел, - я ведь немало зарабатываю моей торговлишкой.

Но ведь у самого до всего руки не доходят, а взять себе компаньонабоишься:

как бы не налететь на мошенника. И вот только из-за этого-то каждыйденьи

упускаешь самые что ни на есть выгодные дела. Да вот, еще только месяцтому

назад я дал заработать шесть тысяч франковэтомуМишо-ну,знаешь,из

Сент-Амана, я его лет шесть не видал, просто случайно встретил наторгахв

Понтарлье. А почему бы тебе не заработать эти шесть тысяч илихотябытри

тысячи? Ведь будь ты тогда со мной на торгах,ябынакинулценунаэту

партию леса и всех бы их тут же и отвадил, так бы она замнойиосталась.

Иди ко мне в компаньоны.

ЭтопредложениерасстроилоЖюльена:ононевязалосьсего

фантастическими бреднями.Заужином,которыйэтидвадруга,наподобие

гомеровских героев, готовили себесами,ибоФукежилодин,онпоказал

Жюльену свои счета, чтобы доказать ему, как выгодноторговатьлесом.Фуке

был высокого мнения об образованности и характере Жюльена.

Но вот, наконец, Жюльен остался одинвмаленькойкаморкеизеловых

бревен. "А ведь и правда, - сказалонсебе,-ямогуздесьзаработать

несколько тысяч франков, а потом уже решить спокойно, надеть ли мневоенный

мундир или поповскую сутану, в зависимости от того, на что тогда будетмода

во Франции.Состояньице,котороеяктомувремениприкоплю,устранит

всяческие затруднения. Здесь, в горах, гдекругомнидуши,японемножку

преодолею свое темное невежество по части всякихважныхматерий,которыми

интересуются эти салонные господа. Но ведь Фуке несобираетсяжениться,а

сам все твердит, что пропадает здесь от одиночества. Ясно, что если он берет

себе в компаньоны человека, который ничего неможетвложитьвегодело,

значит, он только на то и надеется, что уж тот его никогда не покинет".

- Неужели же я могу обмануть друга? - свозмущениемвскричалЖюльен.

Этот странный человек, для которого притворство и полное отсутствие каких бы

то ни было привязанностей были обычным способом преуспеяния, немогсейчас

даже и мысли допустить о том, чтобы позволить себемалейшуюнеделикатность

по отношению к любящему его другу.

Но вдруг Жюльен просиял: он нашел предлог отказаться. "Как? Потерятьв

безвестности семь-восемь лет?Даведьмнектомувременистукнетуже

двадцать восемь. Бонапарт в этом возрасте совершил свои самые великиедела.

А когда я, никому не ведомый, скоплю наконец немножко деньжонок, толкаясь по

этим торгам и добиваясь расположения каких-то жуликоватых чинуш, ктознает,

останется ли у меня к томувременихотьискрасвященногоогня,который

необходим, чтобы прославиться?"

На другое утро Жюльен с полным хладнокровиемзаявилдобрейшемуФуке,

который считал дело уже решенным, что призвание к святому служению церкви не

позволяет ему согласиться на его предложение.

Назад Дальше