Красное и чёрное - Стендаль Фредерик 31 стр.


Жюльен снова высвободил свою руку, а затем самсхватилрукуг-жиде

Реналь и сжал ее. Когда они около полуночи поднялисьвгостиную,г-жаде

Реналь сказала ему тихонько:

- Так вы покидаете нас? Вы уйдете от нас?

Жюльен вздохнул и ответил:

- Мне надо уехать, потому что я влюблен ввасбезумно,аэтогрех,

ужасный грех для молодого священника.

Госпожа де Ренальвдругоперласьнаегорукутакпорывисто,что

коснулась своей щекой горячей щеки Жюльена.

Как несхоже прошла ночь для этих двоих людей! Г-жа де Ренальпребывала

в совершенномупоении,охваченнаявосторгомсамойвозвышеннойдуховной

страсти. Юная кокетливая девушка, которая начала рано влюбляться,привыкает

клюбовнымволнениям,и,когданаступаетвозрастподлиннострастного

чувства, для нее уже нет в нем очарования новизны. Но дляг-жидеРеналь,

которая никогда не читала романов, все оттенки ее счастья были новы. Никакая

мрачная истинаилихотябыпризнакбудущегонерасхолаживалиее.Ей

представлялось, что пройдет еще десять лет и она будет все так же счастлива,

как сейчас. Даже мысль о добродетелииклятвеверностиг-нудеРеналю,

мысль, которая так мучила ее несколько дней назад, итасегодняпоявилась

напрасно; она отмахнулась от нее,какотнепрошенойгостьи."Никогдая

ничего ему не позволю, - говорила себе г-жа де Реналь. -Мыбудемжитьс

Жюльеном так, как жили этот месяц. Это будет мой друг".

XIV

АНГЛИЙСКИЕ НОЖНИЦЫ

Шестнадцатилетняя девушка, щечки как розаны, - и все-таки румянится.

Полидори.

Что касается Жюльена, то онпослепредложенияФукечувствовалсебя

просто несчастным; он никак не мог ни на чем остановиться.

"Ах, должно быть, у меня не хватает характера! Плохим бы я был солдатом

у Наполеона. Ну хоть по крайней мере, - заключил он,-моеприключениес

хозяйкой дома развлечет меня на некоторое время".

Наегосчастье,подобнаяразвязностьдажеивэтомвесьма

малозначительномслучаесовсемневязаласьсегоистиннымдушевным

состоянием. Г-жа де Реналь пугала егосвоимновымнаряднымплатьем.Это

платье было для него как бы авангардом Парижа. Его гордость не позволяла ему

ни в чем полагаться на случай или на собственную находчивость, которая могла

бы выручить его в нужный момент. Основываясь на признанияхФукеинатом

немногом, что он прочел о любви в Библии, он составил себе весьма тщательный

и подробный плац кампании. А так как он все же находился в большом смятении,

хоть и не сознавался себе в этом" он решился записать для себя этот план.

Утром в гостиной г-жа де Реналь очутилась на минутку наедине с ним.

- Вас зовут Жюльен. А как ваше второе имя? - спросила она.

На этот столь лестныйвопроснашгеройнесумелничегоответить.

Утром в гостиной г-жа де Реналь очутилась на минутку наедине с ним.

- Вас зовут Жюльен. А как ваше второе имя? - спросила она.

На этот столь лестныйвопроснашгеройнесумелничегоответить.

Подобная возможность не была предусмотрена в его плане. Небудьунегов

голове этого дурацкого плана, его находчивый ум тутжепришелбыемуна

выручку, а неожиданность только подстегнула бы его остроумие.

От сознания собственной неловкости онещебольшесмешался.Г-жаде

Ренальтутжепростилаемуегозамешательство.Онопоказалосьей

умилительно-простосердечным.Поеемнению,какразтолькоэтого-то

простосердечия и недоставало в манерах этого молодого человека, которого все

считали таким умным.

- Твой юный учитель внушает мне сильное недоверие, - не раз говорила ей

г-жа Дервиль. - У него такой вид, точно он все обдумывает и шагу неступит,

не рассчитав заранее. Вот уж себе на уме!

Жюльениспытывалостроечувствоуниженияоттого,чтотакглупо

растерялся и не сумел ответить г-же де Реналь.

"Такой человек, как я, обязан перед самим собой загладить этот промах",

- решил он и, улучив момент, когда они переходили из одной комнаты в другую,

он, повинуясь этому чувству долга, поцеловал г-жу де Реналь.

Трудно было придумать что-либо более неуместное, более неприятное и для

него и для нее, и, вдобавок ко всему, более безрассудное. Ихчутьбылоне

заметили. Г-жа де Реналь подумала: не сошел ли он с ума?Онаиспугаласьи

вместе с тем страшно возмутилась. Этанелепаявыходканапомнилаейг-на

Вально.

"Что, если бы я была здесь совсем одна с ним?" - подумала она. И вся ее

добродетель вернулась к ней, ибо любовь стушевалась.

Она постаралась устроить так, чтобы кто-нибудь измальчиковпостоянно

находился при ней.

День тянулся скучно для Жюльена; он свеличайшейнеловкостьюпытался

проводить в жизнь свой план обольщения. Ни разу онневзглянулпростона

г-жу де Реналь, он кидал на нее только многозначительныевзоры.Однакоон

был не настолько глуп, чтобы не заметить, что емусовсемнеудаетсябыть

любезным, а еще того менее - обольстительным.

Госпожа де Реналь просто опомниться не могла, так удивляла ее и эта его

неловкость и эта невероятная дерзость."Аможетбытьэтоперваялюбовь

заставляет то робеть, то забываться умного человека,-наконецдогадалась

она, и ее охватила неизъяснимая радость. - Но может ли это быть? Значит, моя

соперница его не любила?"

После завтрака г-жа де Реналь прошла в гостиную; к ней явился с визитом

господин Шарко де Можирон, помощник префекта в Брэ. Она уселасьзавысокие

пяльцы и занялась вышиванием. Рядом с ней сидела г-жа Дервиль. И вот тут-то,

средь бела дня, нашего героя вдруг осенило пододвинуть свой сапог и легонько

наступить им на хорошенькую ножку г-жи де Реналь в ту самую минуту, когда ее

ажурные чулочки и изящные парижские туфельки, несомненно,привлекаливзоры

галантного помощника префекта.

Назад Дальше