Живые мертвые - Уилсон Колин Генри 12 стр.


Найл кинулся шарить по карманам, проклиная себя

зато,чтоневзялссобойраздвижного жезла илидругого оружия.

Мелькнула мысль,не упасть ли сейчас между кроватями;нет, не стоит, в

общей тишине малейший скрип половиц неизбежно выдаст.Тревога сменилась

облегчением, когда дверной проем перегородило мохнатое туловище.

- Дравиг! Что ты здесь делаешь?

От Дравига безусловно не укрылась перемена чувств Найла.

- Прошу прощения за то, что заставил тебя потревожиться.

- Твое послание застало меня уСмертоносца-Повелителя.Он велел мне

посмотреть, что ты такое обнаружил.

- Здесь скрывались убийцы Скорбо,-Найл обвел взглядом голые стены

комнаты. - Ты что-нибудь отыскал наверху?

- Ничего. Те комнаты нежилые.

- Тогдаубийцывсилукакой-топричины ютились вэтойкомнате.

Возможно потому,что не хотели привлекать к себе внимания.Посмотри на

окна.-Дравиг посмотрел,но было видно, что ничего не взял в толк. -

Снаружи толстенный слой пыли, а внутри комната на редкость чиста. Чистые

окна могли бы их выдать. Рабы никогда не моют окон.

Найл пробрался к комоду и выдвинул верхний ящик.Там, как в общем-то

и ожидал, лежали аккуратной стопкой туники рабов. Найл выгреб всю стопку

и бросил на соседнюю кровать.Помимо этого,в ящике ничего не было. Во

втором ящике тоже были рубища,атакже несколько пар сандалий.Найл с

интересом обратил внимание,что в отличие от сандалий, что обычно носят

рабы,эти отменного качества.Судя по мастерству, изготовлены не иначе

как ремесленниками из Диры.

Подовсемэтим,возле задней стенки яшика.лежали пятьнебольших

предметов,каждый в отдельной тряпице.Коснувшись одного из них,Найл

обнаружил,что материя влажновата. Изнутри тряпица была проложена слоем

бурыхводорослей-чем-топохоженато,чтоонвиделнакоже

бесчувственной девушки.Убрав водоросли, он увидел у себя перед глазами

предмет из гладкого зеленого камня.Ввысоту предметик был сантиметров

пять,испервого взгляда показалось,чтоэто статуэтка лягушки или

жабы.Этобыломаленькое,приземистое создание сглазами-луковицами

навыкате,плоским лицом ибольшим невеселым ртом.Как жителю пустыни,

Найду крайне редко доводилось видеть лягушек или жаб.Но у этой фигурки

- видно невооруженным глазом -дляземноводного было слишком ужмного

сходства счеловеком.Начать с того,что крохотные ножки,на которые

опиралась фигурка, больше походили на человеческие руки, хотя у них была

перепонка междупальцами.Накругленьком пузце виднелся пупок,ана

груди два небольших соска.

Самое интересное - это что на обоих глазах-луковицах выделялись более

темные по оттенку пятнышки, обозначавшие, по-видимому, зрачки. Это, судя

по всему, не было каким-то посторонним вкраплением; у скульптура, видно,

ушлонемаловремени,чтобыподыскать камень сдвумяболеетемными

пятнышками на нужном месте.

Найл протянул фигурку Дравигу.

- Что это, по-твоему?

Дравиг вытянул вперед оба щупика и тут же их отдернул.

Найл протянул фигурку Дравигу.

- Что это, по-твоему?

Дравиг вытянул вперед оба щупика и тут же их отдернул.

- Не касайся его. Положи назад.

- Почему? - недоуменно спросил Найл.

- Неужто ты не чувствуешь?

Отыскав всвоем сознании очаг затишья,Найл полностью расслабился и

тут неожиданно понял,что Дравиг имеет в виду.В предмете,который он

держал в руке,было что-то необычное -некая сила или энергия, имеющая

сходство с силой или энергией живого существа.И в этой жабьей образине

теперь чувствовалось что-тостранно зловещее;хотянет,более точным

словом было бы "хищное".Возникала ассоциация с охотником,наблюдающим

иззасады заприближением добычи.Подобное Найл много разчувствовал

средиплотоядных растений Великой Дельты.Хотя,вобщем-то,лучился

камень тихо,почти неуловимо.Видно, у Дравига была неимоверно развита

чувствительность, если он чуял вещи даже не на ощупь, а на расстоянии.

Найлзавернул фигурку обратно втряпицу ипоместил вящик.Затем

повынималоднузадругойостальныеитожеразвернул.Онобратил

внимание,что каждая из фигурок повернута лицом кзадней стенке ящика.

Среди них ниодна не походила на другую,хотя увсех было безусловное

сходство.У одних черты больше напоминали животных, у других - людей, а

у одной был широко открытый рот,в котором виднелись зубы.Причем зубы

какие-тостранные,Найл таких иневидел -не острые,как урыб и

хищников, и не плоские, как у травоядных, а что-то и от тех и от других,

снеровнымикончиками.Однаизфигурокимелазабавноудлиненное

туловище,напоминающее чем-то изогнутый ствол дерева,а у другой глаза

были закрыты,хотя налице читалась всетажежутковатая,скрытная

наблюдательность, что и у остальных.

Дравиг следил за происходящим неодобрительно, даже с некоторым стыдом

заНайла.Можнопонятьпочему:попаучьемуразумениювсеэто

бесцеремонноеразглядывание былонеточтобыпорицаемым,ачем-то

неприличным; человек наверняка бы чувствовал нечто подобное, если бы при

нембесцеремонно копалисьвчужихвещах.ИНайлувочередной раз

подумалось,насколько все жеотличается паучий умотчеловеческого -

особенно тем,чтонапрочь лишенлюбопытства.Паукам присущи разуми

наблюдательность,но вместе с тем они,в отличие от людей, на редкость

нелюбознательны.

- Кактыдумаешь,почему онихранят своиталисманы завернутыми в

водоросли? - спросил Найл у Дравига.

- Это не талисманы, - ответил Дравиг, - это их боги-хранители.

ИтутНайлпонял.Паукикакникто другие чтятнеизвестные силы

природы,итрепещут перед священным именем богини Дельты.Потому-то и

самого Найлачтили какнекоего полубога:пауки считали егопосланцем

богини. У Дравига вызывало скрытое осуждение, что Найл так непочтительно

относится ксвященным предметам.

Назад Дальше