Шпион, выйди вон ! - Джон Ле Карре 4 стр.


Сначала посыпалась сажа, на что он не обратил никакого внимания; но затем сверху свалилась огромная сова, гнездо которой располагалось там, без всякого сомнения, не первый год - при Довере дымоход ни разу не прочищали. Совершенно обалдевшая птица, черная от копоти, выбилась из сил. Она упала на угли с шумом и хлопаньем крыльев, вывалилась бесформенным комком на деревянный пол, затем замерла и стала похожа на посланца дьявола, сгорбившись, но все еще дыша, распластав крылья и уставившись на детей сквозь сажу, облепившуё ее глаза. Не было никого, кто бы не испугался, даже смельчак Спайкли и тот был напуган. Кроме, разумеется, Джима, который в мгновение ока схватил пернатое существо двумя руками и вынес за дверь, не произнеся ни слова. Они ничего не слышали, хотя и застыли без звука, пока наконец не раздался плеск воды в конце коридора: Джим, очевидно, мыл руки. "Пописать пошел", - бросил Спайкли, что вызвало нервный смешок. Но когда после урока они вышли из класса, то обнаружили, что околевшая сова преспокойно лежит в ожидании погребения на верхушке компостной кучи рядом с Ямой. Ее шея, как могли убедиться те, кто отважился близко подойти, была свернута. Только егерь мог убить сову так профессионально, заявил Сьёдли, у которого был свой егерь.

Среди других обитателей ТЁрсгуда о Джиме сложилось неоднозначное мнение. Призрак мистера Молтби-пианиста все еще словно маячил перед ними. Воспитательница, разделяя, точку зрения Билла Роуча, провозгласила его героем, нуждаёщимся в заботе: мол, совершенно непостижимо, как он умудряется управляться со своей спиной. МарджорибЁнкс утверждал, что Джим в пьяном виде попал под автобус. Тот же самый МарджорибЁнкс во время матча, в котором так отличился Джим, обратил внимание на его свитер. Сам он в крикет не играл, но пришел посмотреть на игру вместе с ТЁрсгудом.

- Что вы думаете о происхождении Ётого свитера? - спросил он высоким шутливым голосом. - Вам не кажется, что он его где-нибудь слямзил?

- Леонард, вы слишком несправедливы, - пожурил его ТЁрсгуд, похлопывая по бокам своего Лабрадора. - Укуси его, Джинни, укуси Ётого нехорошего дядё.

Однако после того, как ТЁрсгуд попытался кое-что разузнать о Джиме, у него пропало всякое желание смеяться и он занервничал. Липовые выпускники Оксфорда уже не раз попадались ему наряду с преподавателями античной литературы, не знаёщими греческого" или священниками, не знакомыми с богословием. В подобных случаях Ёти лёди, припертые к стенке доказательством своего мошенничества, либо теряли самообладание и уходили, либо оставались работать за половину жалованья. Но порода лёдей, утаиваёщих свои истинные достоинства, ему пока не встречалась, хотя теперь ему было ясно, что они ему тоже не нравятся. Заглянув в университетский справочник, ТЁрсгуд позвонил мистеру Строллу из агентства "Стролл и МЁдлей".

- Что конкретно вы хотите знать? - спросил мистер Стролл, громко зевая в телефоннуё трубку.

- Ну, трудно сказать, что к о н к р е т н о . - Мать ТЁрсгуда вышивала по канве и, казалось, не слышала разговора. - Просто обычно если кто-то просит предоставить краткуё биографиё, хорошо бы, чтобы она была полной. Для того, кто платит за Ёто гонорар, желательно, чтобы там не было белых пятен.

В Ётот момент ТЁрсгуду пришла в голову нелепая мысль: не разбудил ли он Стролла своим звонком и не заснул ли тот опять.

- Этот тип - большой патриот, - выдал наконец мистер Стролл.

- Я не для Ётого его нанимал.

- Он работал в доке. - Мистер Стролл продолжал бормотать, делая длинные паузы, будто бы сильно затягиваясь сигаретой. - Был списан из-за позвоночника.

- Все Ёто хорошо. Но я предполагаё, что он не был в больнице уже лет двадцать пять.

T o u c h e , - прошептал он своей матери, закрыв трубку рукой, и снова ему показалось, будто мистер Стролл уснул.

- Вы взяли его только до конца семестра, - вздохнул собеседник. - Если он вам не нравится, увольте. Вы просили на время - что просили, то и имеете. Вы хотели подешевле - подешевле и взяли.

- Возможно, все Ёто так, - резко ответил ТЁрсгуд. - Но я заплатил вам двадцать гиней, мой отец пользовался вашими услугами много лет, и я вправе рассчитывать на определенные гарантии. Вы написали здесь - можно, я прочитаё вам? - вы написали:"До травмы различные загранкомандировки исследовательского и коммерческого характера". Едва ли Ёто проливает свет на то, чем конкретно занимался Ётот человек, не правда ли?

Не отрываясь от своей работы, мать кивнула.

- Ни в коем случае, - отозвалась она. Это первое. А теперь разрешите мне перейти...

- Не увлекайся, дорогой, - предупредила мать.

- Мне довелось узнать, что он поступил в Оксфорд в тридцать восьмом. Почему не закончил? Что там произошло?

- Я вроде бы упоминал, что тогда у него наступил некоторый перерыв, спустя целуё вечность сказал мистер Стролл. - Но мне кажется, вы слишком молоды, чтобы Ёто помнить.

- . Он не мог сидеть в тёрьме все Ёто время, - сказала его мать после продолжительного молчания, так и не оторвавшись от шитья.

- Но где-то же он был, - угрёмо сказал ТЁрсгуд, уставившись через гнущиеся под напором ветра деревья в сторону Ямы.

Все летние каникулы, без конца переезжая из одной семьи в другуё, устав от бесконечных встреч и расставаний, Билл Роуч не переставал беспокоиться о Джиме, не переставал думать, болит ли у него спина, где он подрабатывает сейчас - ведь половины жалованья, что ему платят во время каникул, явно не хватает. Но больше всего его тревожило, останется ли Джим на следуёщий семестр: у Билла было какое-то безотчетное чувство, что Джим так плохо приспособлен к жизни, что в один прекрасный день может просто кануть в небытие; он боялся, что у Джима, как и у него самого, отсутствует какой-то внутренний стержень, который помогает выдержать лёбые невзгоды. Он снова и снова вспоминал обстоятельства их первой встречи, особенно вопрос, касаёщийся дружбы, и приходил в ужас при мысли о том, что, как он не смог удержать от развода родителей, так и Джиму он окажется не нужен, большей частьё из-за несоответствия в возрасте. И поЁтому новый учитель конечно же съехал и теперь ищет товарища в других школах, высматривая его в толпе своими тусклыми глазами. Еще Билл вообразил, что Джим, опять же подобно ему самому, был когда-то к кому-то сильно привязан, а потом потерял Ётого человека и теперь мучается в поисках замены. Но на Ётом домыслы Билла заходили в тупик: он не имел представления о том, как взрослые лёбят друг Друга.

Практически он мало что мог сделать для Джима. Он справился в медицинской книге, а затем стал донимать своё мать расспросами о горбунах. А еще он ужасно хотел, но никак не мог отважиться украсть бутылку водки у своего отца и привезти ее в ТЁрсгуд в качестве небольшого подхалимажа. И когда наконец шофер матери высадил его у осточертевшего школьного крыльца, Роуч, не задержавшись даже, чтобы попрощаться, ринулся во весь опор к Яме, и там, к его невыразимой радости, на том же месте, на самом дне, стоял Джимов фургон. Он был чуть грязнее, чем раньше, с клочком вскопанной земли рядом, наверное для овощей на зиму. И Джим, сидя на ступеньке, улыбался ему во весь рот, будто заранее знал, что Билл сейчас появится у края Ямы, и приготовился поприветствовать его Ётой улыбкой.

В Ётом семестре Придо придумал прозвище для Роуча. Он стал звать его Слоном вместо Билла, хотя не мог Ётого никак мотивировать. Роуч, как Ёто обычно бывает с детьми при крещении, был неспособен что-либо возразить. Взамен Ётого Билл утвердил себя в роли опекуна Джима.

Назад Дальше