- Наверняка, - поддакнул я.
- А! Самое главное, - спохватилась Филлис, - капитан обещал познакомить
меня с доктором Матетом.
Я сел.
- Но, милая, после нашей последней передачи Океанографическоеобщество
пригрозило отлучением всякому, кто посмеетсвязыватьсяснами.Этоже
часть их антибокеровской кампании.
- Да, но доктор Матет - друг капитана, он в курсевсехдел.Имыс
тобой все-таки не отъявленные бокерианцы, не так ли?
- Кто знает, совпадет ли твое мнение о нас смнениемдоктораМатета?
Ну, да ладно... Когда же мы встречаемся с ним?
- Полагаю, я увижу его через пару дней, милый.
- Не понял. Не хочешь ли ты сказать, любимая...
- Так мило с твоей стороны доверять мне.
- Но...
- Все, дорогой. Пора спать, - отчеканила Филлис.
Как потом рассказывала Филлис, Матет встретил ее обычными словами.
- И-Би-Си? - недоуменно воскликнул он. - Мне помнится, капитанВинтерс
говорил про Би-Би-Си.
Это был довольно крупныйхудощавыйчеловексогромнойшарообразной
головой. Полированныйзагорелыйлобзаканчивался,казалось,насамой
макушке, и весь величественный купол его головыбылобрамленволнистыми
седыми волосами. Слегка портили впечатление пучки волос, торчащие из ушей.
Два горящих карих глаза, выдающийсяримскийнос,большойвыразительный
рот, тяжелый,чуть-чутьраздвоенныйподбородок...-Филлиснастолько
образно описаламнеэтогочеловека,чтояяснопредставил,какон
сутулится под тяжестью своей невообразимой ноши.
На его вопрос Филлис вздохнула и в очередной раз пустиласьврутинные
объясненияоразличиидвухрадиовещательныхкомпаний,уверяя,что
спонсорство отнюдь не означает продажностьибессодержательность.Матет
нашел, что это новая и любопытная точка зрения. Тогда Филлис процитировала
лучшие фрагменты из наших самых популярных передач, перечислила имена всех
знаменитостей, которые когда-либо давали нам интервью, ипостепенно,шаг
за шагом, ей удалось убедить доктора, что мы -достаточномилыеидаже
мужественные люди, сражающиеся во славупередовыхидейнауки.Акогда
Филлис заверила, что имя доктора Матета не будет упомянутониприкаких
обстоятельствах, он понемногу разговорился.
Всеегообъяснения,выдержанныевстрогоакадемическомстиле,
изобиловалинесчетнымисиллогизмамиивсевозможнымиспециальными
терминами.Филлиспришлосьизряднополоматьголовунадэтой
"тарабарщиной". Я изложу лишь суть разговора, не вдаваясь в подробности.
Сгодназадпоявилисьсообщенияобизменениицветанекоторых
океанических течений. Так в течении Куро-Сио,насевереТихогоокеана,
впервые обнаружена необычная муть, уносимая на северо-восток ипостепенно
исчезающая в безбрежных просторах.
- Само собой, мы взяли пробы воды и подвергли их тщательному анализу, -
сказал Матет.
- Само собой, мы взяли пробы воды и подвергли их тщательному анализу, -
сказал Матет. - И чем бы, вы думали, вызвано изменение цвета?
Филлис выжидающе молчала, и он сам ответил на вопрос.
- В основном -иломизракушекрадиолярийсзаметнымвкраплением
диатомового ила.
- Как интересно, - удачно нашлась Филлис. - И в чем же причина?
- О! -воскликнулдоктор.-Вотвчемвопрос!Изменениевесьма
значительно, чтобы приписать его кявлениямобычным.Дажевобразцах,
взятых на другом концеокеана-убереговКалифорнии,мыобнаружили
большой процент диатомового ила.
- Поразительно! И что же в результате?
- В результате? Очевидны лишь следствия, например,изменениемиграций
рыб.Совершенноестественно,чтовводе,богатойдиатомовыми
водорослями...
Он еще долго продолжал в том же духе, а Филлис пыталась хоть что-нибудь
уразуметь.
- ...все это имеет огромное значение, но нас интересует первопричина. Я
смотрю в корень. Что произошловдействительности?Какслучилось,что
иловые отложения поднялись с огромнейших глубиннаповерхностьвтаких
удивительных количествах?
Филлис почувствовала, что пора и ей вставить словцо.
- Может быть, это как-то связано с атомными бомбами? Мы там...
Доктор Матет так свирепо посмотрел на нее, что Филлис осеклась.
- Бомбы сбросили гораздо позже! И сомнительно, чтобы результатвзрывов
обнаружился в Куро-Сио, а не у Мариан.
- А-а-а...
-Естественнейпредположить,чтомынаблюдаемвулканическую
деятельностьнаднеокеана.Какизвестно,этообластьповышенной
сейсмической активности. Однако сейсмографы не зарегистрировали ниодного
толчка...
Матет пустился в долгие пространные рассуждения о вулканах и о том, что
причина кроется, безусловно, не в них.
- Тем более, - поддержала его Филлис, - илнеоседает,инечтонам
неизвестное продолжает происходить там, на дне.
- Да, - согласился Матет и вдруг, спустившись с высот Олимпа,добавил:
- И, честно говоря, один Бог знает, что там за чертовщина.
Они поговорили еще немного, и Филлис выяснила, что измененияпроизошли
не только в течении Куро-Сио: глубоководные отложенияподнялисьнедалеко
от Гватемалы - в Монзунском проливе, и по другуюсторонуперешейка-в
Москитскомтечении.Повысиласьплотностьводывэкваториальнойзоне
Атлантики, у берегов Австралии, а также во многих других местах.
Филлис старалась записать все, что нам могло пригодиться дляпередачи.
Только в конце беседы ей удалось задать вопрос, который давнокрутилсяу
нее на языке.
- Доктор, - спросила она, - как выдумаете,насколькоэтосерьезно?
Лично вас это беспокоит?
Он улыбнулся.
- Нельзя сказать, что я не могу уснуть по ночам, если вы этоимеетев
виду. Нет, нас, как вы изволили выразиться, беспокоитто,чтомывдруг
оказались некомпетентны в сфере нашей компетенции.