Кракен пробуждается - Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис 18 стр.


- Я не утверждаю, что в других местах ничего не происходит,ноисходя

из расположения, полагаю, что если там и ведутсяработы,тоскакой-то

другой целью.

- С какой? - воскликнула Филлис, глядя наБокераспоистинедетским

любопытством.

- Коммуникации. Вот,посмотритесюда,-Бокерразвернулкарту,-

немного ниже экватора - впадина Романш. Этоузкийперешееквподводных

рифах Атлантического хребта - единственныйпроход,связывающийбассейны

западнойивосточнойАтлантики.Здесьначинаетсяизменениеокраски.

Причина наверняка вот в чем: некто на дне, мнесдается,неудовлетворен

состоянием прохода - возможно, он загроможден обломками скал или мелковат,

а может, слишком узок. Так или иначе, его, как минимум, нужно очиститьот

наслоений ила, что, видимо, и происходит. В общем, что бы то ни было,это

каким-то образом связано с благоустройством.

Мы молчали, переваривая его слова.

- А вот эти две точки?-Филлисперваясобраласьсмыслями.-В

Карибском море и Гватемальской котловине.

Бокердосталпортсигарипредложилнамзакурить,номывежливо

отказались. Тогда он закурил сам, откинулся на спинку креслаи,выпустив

под потолок тонкую струйку дыма, произнес:

- Как вам понравится такая идея - туннель, связывающий _Глубины_ по обе

стороны перешейка? Вспомните историю Панамского канала.

В чем в чем, а в узостимышленияБокеранеупрекнуть,еслиужон

выдвигает теорию - так это действительно - Теория. Ичтосамоеглавное:

еще никому не удалось его опровергнуть. Проблема втом,чтобокеровские

гипотезы совершенно неудобоваримы для нормальных людей. Икакнихороша

была очередная его гипотеза, она костьюзастрялауменявгорле,что

случаетсясомнойнечасто,ибоявсегдасчиталсебячутьлине

шпагоглотателем. Так что до конца разговора я занимался тем,чтопытался

расправиться с этой злосчастной костью. У меня не было ни мыслей, ни слов,

ни сил, чтобы хоть что-то противопоставить безукоризненной логикеБокера.

На прощание он подкинул нам еще один сюрпризик.

- Вы, конечно, слышали о двух невзорвавшихся атомных бомбах?

- Конечно...

- А что вы знаете о вчерашнем атомном взрыве, за который ни одна страна

не взяла на себя ответственность?

- Вы думаете, что это одна из тех бомб? - неуверенно спросила Филлис.

- Почти уверен. Очень хотелось бы думать, что это не так, но... новот

что любопытно: одну бомбу сбросили у Алеут, другую - во впадинуМинданао,

а эта взорвалась недалеко от Гуама...

- Как жаль, - сокрушаласьФиллис,-чтовсвоевремяянебыла

прилежнойученицейинаплевательскиотносиласькгеографии,которую

бедняжка мисс Попл тщетно пыталась в меня вдолбить. Каждый деньвсплывают

какие-нибудь новые названия, о которых я сроду не слышала.

- Не унывай,-утешиля,-ввоенныхсводкахупоминаютсятакие

названия, о которых сами географы порой не подозревают,неговоряужо

том, что на обычных картах они и вовсе не значатся.

- Не унывай,-утешиля,-ввоенныхсводкахупоминаютсятакие

названия, о которых сами географы порой не подозревают,неговоряужо

том, что на обычных картах они и вовсе не значатся.

- Вот опять... сообщают, что около шестидесяти человек смылокакими-то

_цунамИ_, прошедшими над островом Ростбифа. Где этот Ростбиф? И что еще за

_цунамИ_?

- Не _цунамИ_, дорогая, а цунАми, по-японски - волна, гигантская волна,

возникающая в результате подводных землетрясений. А где находитсяРостбиф

- понятия не имею,затомогупредложитьцелыхдваостроваСливового

Пудинга.

- И чего ты вечно корчишь из себя отличника, Майк, -Филлисосуждающе

посмотрела на меня. - М-да, интересно, как это все нас коснется?

- Причем тут мы?

- Я о том, что сейчас происходит на две.

- С чего ты взяла, что это не настоящие цунами, и связываешь с ними...

- Ах, - перебила меня Филлис, - как звучит: _настоящие цунами, сними,

с нами, сними-снами_... что еще случится с нами?

- Хорошо, - не выдержал я. - Давай попробуем разобраться.

- ..._сними-снами_...

- Если тебя это так волнует,можешьпозвонитьсвоемуученомудругу

Матету.

- ..._настоящие цунами_...

- У него непременно есть сводки. Он тебе скажет точно -настоящиеони

или ненастоящие, или...

- Ты уверен? А как они это узнают?

- Спроси чего-нибудь полегче. Узнаютиузнают.Матетобязательнов

курсе, если там что-то не так.

- Хорошо, - сказала Филлис и вышла из комнаты.

Не прошло и трех минут, как она вернулась.

-Настоящиецунами.Цитирую:"Небольшоесейсмическоевозбуждение,

произошедшее вблизи острова СвятогоАмброзия;долготатакая-то,широта

такая-то". Кстати, Ростбиф - второе название острова Надежды.

- А где этот остров Надежды?

- А, кто его знает, - Филлис беспечно махнула рукой.

Она взяла газету и села на диван.

- Как скучно, - сказала Филлис, сдерживаязевоту,-ничегошенькине

происходит.

- Пока... - резонно заметил я.

- Вчера звонил капитан Винтерс: за два месяца - ни одногосообщенияо

болидах.

- Он как-нибудь прокомментировал это событие? - Я достал сигарету.

- Нет, просто упомянул между делом.

- Бокерсказалбы,чтозакончиласьперваяфазаколонизации:его

первопроходцы обустроились, дальнейшее зависитоттого,каконибудут

жить: либо - долго, либо - в долгах.

- Я думаю - в долгах, а, как говорят русские: "Долг платежом красен".

- _ПлачУ и плАчу, плачУ и плАчу_... - отозвался я. - Если бы кто-нибудь

услышал домашнее чириканье лучшей специалистки по сенсациям,онсмогбы

составить нам конкуренцию.

Филлис пропустила мое замечание мимо ушей.

- Помнишь, о чем говорил Малларби? - спросила она. - Вот иянемогу

понять, какое нам дело, что происходит на дне, почему мы не можем оставить

их в покое и уступить ненужную часть мира?

- На первый взгляд, вполне разумно, - согласился я.

Назад Дальше