Гарольдподнялсясо
стула.
- Уже поздно, - сказал он, - пора...
Но Туни не из тех, кого легко смутить. Онапринадлежалактомутипу
женщин, которые считают, что ихмужья,вступиввбрак,ужеодинраз
сваляли дурака, и не стоит ждать от них ничего путного впредь.
- Господи, - просвистела она, - неужели здесь верят этой чепухе?
Я поймал удивленный взгляд Филлис. Еще вчера я говорил,какгазетчики
здорово одурачили простаков, а тут, на тебе, Туни - первая же и опровергла
меня.
- Но почему же? - возразила Филлис. -"Усталостьметалла"отнюдьне
новое явление.
- Конечно, - согласилась Туни, - недурно сработано. В этотбредмогут
поверить даже вполне разумные люди. - Она обвела нас испытующим взглядом.
Мне захотелось возразить, но я вовремя посмотрел на Филлис."Несуйся
не в свое дело" - явственно читалось в ее глазах.
- Но это же официальная версия, - сказала она. - Все газеты...
- Ах, милочка, вы верите газетам?! Неужто?Конечно,безофициального
мнения - никак, но и то,ониэтосделалитолькопотому,чтоделов
японцах. Ах, как это напоминает Мюнхен.
При чем тут Мюнхен? Я ничего не понимал.
- Поясни, пожалуйста. Я не поспеваю за твоей мыслью, - мягкопопросила
Филлис.
- Ну это же ясно, как божий день! Они сделали это один раз - им сошло с
рук, но дальше будет хуже. Здесь обязательно надо занять твердуюпозицию.
Политика соглашательства ни к чему хорошемунеприведет,этофакт.Мы
давно должны были ответить на их провокации.
- Провокации???
- Ну да. Подводный Разум, болиды, марсиане и прочая ахинея.
- Марсиане??? - Филлис явно была ошеломлена.
- Ну, нептуняне,неважно.Непонимаю,почемуегодосихпорне
арестовали?
- Кого?
- Бокера, конечно. Говорят, едва его приняли в университет, как онтут
же вступил в партию. С тех пор так и работает на них. Самособой,онне
сам все это придумал, нет. Придумали в Москве и использовали Бокера,ведь
он такой авторитетный ученый. История о Разуме под водой обошла весьмир,
и множество народа поверило в этот бред. Но теперьсэтимпокончено.В
задачу Бокера входило подготовить почву для... ну, вы меня понимаете.
Да... мы начинали понимать.
- Но ведь русские обвиняют нас, - робко вставил я.
- Не выдерживает критики,-отверглаТуни.-Ониоседлалисвоего
любимого конька и обвиняют нас в том, в чем виноваты сами.
- То есть все, от начала до конца - ложь?! - уточнила Филлис.
- Естественно, нукаквынепонимаете?Сначалаонизакидалинас
летающими тарелками, затем - кроваво-красными аэросферами... Господи,это
же такпросто!Потом-эти,обитателиморских_Глубин_,такумело
преподнесенные Бокером. А чтобы запугать нас ещебольше,ониперерезали
парочку тросов и даже потопили несколько лайнеров.
- Э... э... а каким образом? - не выдержал я.
-Своиминовымиминиатюрнымиподводнымилодками,которыеони
использовали против несчастных японцев.
-Своиминовымиминиатюрнымиподводнымилодками,которыеони
использовали против несчастных японцев. Вот увидите, они будутпродолжать
топить корабли. История с "усталостью металла"толькодляотводаглаз,
скоро они опять вернутся к бокеровским подводным чудовищам. Иэтовесьма
дурно, потому что пока люди верят в эту дрянь, призывы к ответным мерам не
достигнут ушей нашего правительства.
-Значит,версияс"усталостьюметалла"толькодлятого,чтобы
успокоить народ? - спросила Филлис.
- Ну правильно! - Туни обрадовалась, чтоеенаконецпоняли.-Наше
правительство ни за что не согласится признать, что этопроискикрасных,
тогда от него сразу потребуют принять ответные меры. Нет, ононикогдане
пойдет на это - уж слишком велико их влияние здесь, у нас.Ивотвласти
прикидываются, что верят в бокеровские бредни. Что ж,пускай.Когдавсе
выплывет наружу, они предстанут перед миром в довольно глупомвиде.Пока
все нормально: корабль японский, русские далеко. Но это - пока. Народуже
начал выражатьсвоенедовольствоитребуетотправительстватвердой
позиции.
- Народ? - удивился я.
- Народ в Кенсингтоне, и не только в нем.
Филлис принялась убирать тарелки.
- Просто удивительно, насколько, живя здесь, вглуши,тыоторванот
остального мира, - сказала она, словно ее замуровали в коттедже.
Гарольд подавился дымом и закашлялся.
- Слишком много свежего воздуха, - объявил он и, демонстративно зевнув,
взялся помогать Филлис.
На следующий день мы пополнилинашисведенияоковарныхнамерениях
русских, однакозачемимпонадобилосьтопитьбезобидноепассажирское
судно, так и осталось невыясненным. Все воскресные выпуски газетпестрели
сведениями об "усталости металла", иТуни,по-моему,прекраснопровела
время, пролистывая их с улыбкой посвященного.
Что бы ни думали в "Кенсингтоне,инетольковнем",вКорнуэлле
прекрасно приняли официальную версию. В пенлиннском баре "Пик", к примеру,
нашелся свой собственный эксперт по частикристаллическихструктур.Это
был старыйгорняк,которыйсудовольствиемделилсявоспоминаниямио
всевозможных поломках горноруднойтехникииобъяснялихисключительно
хрупкостью металла по причине длительной вибрации.
- Шахтеры, - утверждал он, - на многолетопередилиученых.Мыуже
давным-давно знали про усталость, только называли иначе.
Слушатели с пониманием кивали, так как событиянаморевовсевека
интересовали жителей Корнуэлла.
Гарольд выглядел озабоченным.
- Меня, похоже, ждет горячее времечко, - сказал онгрустно,когдамы
вышли из бара.-Муторноедело.Придетсявсемдоказывать,чтонаша
продукция не подвержена "усталости".
- Зачем? Ведь покупателям без ваших товаров все равно не обойтись?
- Все это так,ноконкуренты.