Кракен пробуждается - Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис 25 стр.


- Боялся, что не застану. Слышали новости?

- Да.

- Отлично. Срочно надо что-нибудь о подводной угрозе. На полчаса.

- Но послушай, совсем недавно от меня требовали даже не намекать.

- Все меняется, Майк. Теперь - нужно! Не сенсации,нет.Заставьвсех

поверить, что на дне что-то есть...

- Фредди, если это розыгрыш!..

- Срочное и ответственное задание.

- Больше года меня считалиполнымкретином,раздувающимсумасшедшие

бредни, а теперь ты звонишь в такое время, когда на вечеринках заключаются

идиотские пари, и говоришь...

- Черт побери, Майк, я не на вечеринке. Явсвоемофисеи,похоже,

проторчу здесь до утра.

- Объяснись.

- Я как раз собирался... Понимаешь, слухи. Невообразимыеслухи,будто

это дело русских. И какого черта всем взбрело в голову, что красные начнут

именно так. Люди взбудоражены настолько, что могут смести все в одночасье,

не оставив и камня на камне.Такназываемыелюбителилозунга:"Мыим

покажем!"воспользовалисьмоментом.Идиоты,скоты...Ихнеобходимо

остановить. Они вынудят правительствоподатьвотставку,чегодоброго

предъявятрусскимультиматумиличто-нибудьещепохлеще.Версияоб

"усталости металла" не пройдет, этопонятно.Поэтомуивсплыливысо

своими _Глубинами_. Завтра мы должныдатьматериал.Вигрувключилось

Адмиралтейство. Мы вышли на несколько научных светил: вследующейсводке

уже будуткое-какиенамеки...Би-Би-Синеотстает,американцывовсю

развернули кампанию... Так что если желаешь внести свою лепту, не медли.

- Я понял. На полчаса. В каком стиле?

- Интервью с учеными. Серьезно, деловито, и чтоб кровь неледенилоот

ужаса. Незлоупотребляйзаумнымитерминами.Материалдлянормального

смышленого человека с улицы. Главное - обыденно. Предлагаю фабулу:угроза

более серьезная и развивается быстрее,чеможидалось.Удар,нанесенный

нам, страшен, но ученые, объединив усилия, найдут средства датьотпорet

cetera[итакдалее(лат.)].Осторожный,ноуверенныйоптимизм.

Договорились?

- Попробую, но, честно говоря, оптимизмом здесь не пахнет.

- Этоневажно,главное,чтобыслушателипрониклись.Твоязадача:

убедить всех, что для их же пользы выкинуть из головыантирусскийвздор.

Если это удастся, мы отыщем возможность подкрепить твою версию.

- Думаешь, в этом будет нужда?

- Что ты имеешь в виду?

- После "Яцухиро" и "Королевы Анны"... мне кажется, онинепоследние.

Там, на дне, видимо, не на шутку обиделись...

- Я ничего не хочу знать. У тебя есть дело,займисьим.Закончишь-

позвони, продиктуешь надиктофон.Надеюсь,тыпозволишьраспорядиться

материалом по нашему усмотрению?

- Хорошо, Фредди. Ты получишь то, что хочешь.-Яповесилтрубкуи

повернулся к Филлис. - Дорогая, для нас есть работенка.

- Только не сегодня, Майк. Я не могу...

- Ладно, справлюсь сам. - Я пересказал ей пожелания Фредди Виттиера.-

Для начала, думаю, выбрать стиль, придумать тезисы, а затемповыдергивать

из старых сценариев подходящие отрывки.Ахчерт,ведьониосталисьв

Лондоне!

- По-моему, мы ихзнаемпочтинаизусть,азаумничать,каксказал

Фредди, не стоит. - Филлис задумалась. - У нас с тобой неважная репутация,

мы можем с треском провалиться.

- Если утром газеты сделают свое дело, то недоверия кнампоубавится.

Наша задача - лишь закрепить...

- Нам нужна твердая позиция. Первое, о чем нас спросят: "Есливсетак

серьезно, почему вы молчали? Почему до сих пор ничего не сделано?" Чтоты

ответишь на это?

Я почесал затылок.

- А если так: "Без сомнения, трезвые понимающие люди Западавосприняли

бы это известие вполне нормально, но какой реакции ожидать отостального,

более эмоционального и легко возбудимого населенияпланеты?Егореакция

непредсказуема.Поэтому,винтересахдела,мысочлинеобходимымне

волновать аудиторию в надежде,чтонашиученыепредотвратятопасность

раньше,чемонавыползетнаповерхностьивозбудиттревогу

общественности". Ну как?

- Лучше не придумаешь, - одобрила Филлис.

- Дальше - предложение Фредди об ученых умах, которые собираются вместе

и всю мощь современной науки и техники вкладывают в месть и предотвращение

опасности. Это - святой долг по отношению к погибшим и крестовый походза

безопасность океанов.

- Тем более, что так оно и есть, - с ноткой поучения произнесла Филлис.

- Почему ты всегдасчитаешь,будтото,чтоясказал-ясказал

случайно?

- Ты всегда начинаешь так, словно истина - не более чем случайность,а

заканчиваешь, как сейчас. Это раздражает, Майк.

- Я исправлюсь. Фил. Я напишу все, как надо. Иди спать, а я тут займусь

делом.

- Спать?! С какой стати?

- Но ты же сама сказала, что не можешь?..

- Не говори чепухи. Неужели я могу тебе доверить одному готовитьтакой

важный материал?!

Наутро, около одиннадцати часов, я в полубредовом состоянии, спотыкаясь

спустился на кухню, составил на поднос чашки с кофе, тосты, вареные яйца и

наощупь поднялся наверх.

Было уже больше пяти утра, когда язакончилдиктоватьвЛондоннаш

совместный труд. К этому времени мы настольковыбилисьизсил,чтоне

соображали уже - хорошо получилось или нет.

- Давай сходим в Фалмут, - предложила Филлис.

Мы пошли в Фалмут и не преминулипосетитьчетыренаиболееизвестных

портовых бара.

Фредди оказался прав. Разговоры о краснойугрозенесходилисуст:

бурные - между двойными виски и рассудительные - среди бокаловпива.Эта

точка зрения наверняка бы победила, если б не единодушие, с каким утренние

газеты взвалили ответственность на подводных существ.Такаясолидарность

создалавпечатление,чтоантирусскиенастроения-выдумкаместных

консерваторов и экстремистов.

Назад Дальше