Паломничество в страну Востока - Герман Гессе 6 стр.


Яуже

говорил,чтомыиногдашлинебольшимотрядом,порой

образовывали многолюдное сонмище или целое воинство, но порой я

оставался в каком-нибудь месте с единственным спутникомилив

полномодиночестве,безшатров,безпредводителей,без

глашатая. Рассказ мой дополнительно затруднен итем,чтошли

мы,какизвестно,нетолькочерез пространства, но и через

времена. Мы направлялись на Восток, но мы направлялись такжек

СредневековьюиливЗолотойВек,мыбродили по Италии, по

Швейцарии, но нам случалось также останавливаться на ночьвХ

столетииипользоваться гостеприимством фей или патриархов. В

те времена, когда я оставался один, я часто обретал ландшафты и

лица из моего собственного прошлого,прогуливалсясневестой

былых лет по лесистым берегам над верховьями Рейна, бражничал с

друзьями юности в Тюбингене, в Базеле или во Флоренции, или был

сновамальчикомипускалсясо школьными товарищами на ловлю

бабочек или подслушивал шорох крадущейся выдры, или же общество

мое состояло из персонажей любимых книг, рука об рукусомной

наконяхехалиАльманзор и Парцифаль, Витико, или Гольдмунд,

или Санчо Панса, или еще мы гостили у Бармекидов. Когда я после

всего этого нагонял в какой-нибудьдолиненашотряд,слушал

гимныбратстваирасполагалсядляночлегапередшатром

предводителей, мне сейчас же делалось ясно, что мойвозвратный

путьв детство или моя прогулка верхом в компании Санчо строго

необходимым образом принадлежат к паломничеству; ибо ведь целью

нашей была не просто страна Востока, или, лучшесказать,наша

странаВостокабыланепростострана,негеографическое

понятие, но она была отчизной и юностью души, она была вездеи

нигде,ивсе времена составляли в ней единство вневременного.

Но сознавал я это всякий раз лишь на мгновение,икакразв

этомсостояло великое блаженство, которым я тогда наслаждался.

Ибо позднее, когда блаженство ушло от меня,ясталотчетливо

видетьвсе эти связи, из чего, однако, не мог извлечь для себя

нималейшейпользыилирадости.Когданечтобесценноеи

невозвратимоепогибло, у нас часто является чувство, как будто

нас вернули к яви из сновидения. В моем случае такое чувство до

жути точно. Ведь блаженство мое в самом деле состояло из той же

тайны, что и блаженство сновидений,оносостоялоизсвободы

иметьвсевообразимыепереживанияодновременно,играючи

перемешивать внешнее ивнутреннее,распоряжатьсявременеми

пространствомкаккулисами.Подобнотому,какмы,члены

Братства,совершалинашикругосветныепутешествиябез

автомобилейипароходов,как силой нашей веры мы преображали

сотрясенный войной мир и претворяли его в рай, в акте такого же

чуда мы творчески заключали в одноммгновениинастоящеговсе

прошедшее, все будущее, все измышленное.

Вновьивновь,вШвабии,наБодензее,в Швейцарии и

повсюду, нам встречались люди, которыенаспонималиили,во

всякомслучае, были нам так или иначе благодарны за то, что мы

вместе с нашим Братством и нашим паломничествомсуществуемна

свете.

Междутрамвайнымилиниямиибанковскимистроениями

Цюриха мы наткнулисьнаНоевковчег,охраняемыймножеством

старыхпсов,которые все имели одну и ту же кличку, и отважно

ведомыйсквозьмелинашеготрезвоговремениГансомК.,

отдаленнымпотомкомНояидругомвольныхискусств;ав

Винтертуре,спустясьполестницеизволшебногокабинета

Штеклина, мы гостили в китайском святилище, где у ног бронзовой

Майи пламенели ароматические палочки, а черный король отзывался

надрожащийзвукгонганежной игрой на флейте. А у подножия

холма ЗонненбергмыотыскалиСуонМали,колониюсиамского

короля,гденами,благороднымигостями,средикаменныхи

железныхстатуэтокБуддыпринесеныбылинашивозлиянияи

воскурения,

Кчислу самого чудесного должно отнести праздник Братства

в Бремгартене, тесно сомкнулся там около насмагическийкруг.

Принятые Максом и Тилли, хозяевами замка, мы слышали, как Отмар

играет Моцарта под сводами высокой залы во флигеле, мы посетили

парк,населенныйпопугаямиипрочимиговорящими тварями, у

фонтана нам пелафеяАрмида,иголовазвездочетаЛонгуса,

овеяннаяструящимисячернымилоконами,никларядом с милым

ликом Генриха фонОфтердингена.Всадукричалипавлины,и

Людовик Жестокий беседовал по-испански с Котом в сапогах, между

тем как Ганс Резом, потрясенный разверзшимися перед ним тайнами

маскарадажизни, клялся совершить паломничество к могиле Карла

Великого.Этобылодинизтриумфальныхмоментовнашего

путешествия:мыпринеслиссобойволну волшебства, которая

ширилась и все подхватывала, местныежителиколенопреклоненно

поклонялиськрасоте,хозяинпроизносилсочиненноеим

стихотворение,гдетрактовалисьнашивечерниеподвиги,в

молчаниислушалиего, теснясь подле стен замка, звери лесные,

между тем как рыбы, поблескивая чешуей, совершали торжественное

шествие в глубине реки, а мы угощали их печеньем и вином.

Как раз об этих лучшихпереживанияхможнопо-настоящему

дать понятие лишь тому, кто сам был причастен их духу; так, как

ихописываюя,онивыглядятбедными,можетбыть,даже

вздорными; но каждый, кто вместе с нами пережил праздничные дни

Бремгартена, подтвердит любую подробность и дополнит еесотней

других,ещеболеедивных. То, как при восходе луны с высоких

ветвейсвешивалисьпереливчатыепавлиньихвосты,какна

затененномберегумеждускал сладостным серебряным мерцанием

вспыхивали поднимавшиеся из влаги тела ундин, как подкаштаном

уколодца на первой ночной страже высился худощавый Дон Кихот,

между тем как надзамкомпоследниебрызгифейерверкамягко

падалив лунную ночь, а мой коллега Пабло в венке из роз играл

девушкамнаперсидскойсвирели,останетсявмоейпамяти

навсегда.

Назад Дальше