Присяжные, естественно, единогласно
вынесли вердикт "виновен",и Джордж со всей серьезностью и торжественностью
зачиталсмертныйприговор."...привести висполнениенемедленно",-
закончил он.
"Подожди, -остановил его Дэвид.- У нас на руках труп и, вероятно,
скоро будет еще два, не считая его. ("Тымою жену раньше времени не хорони!
" - взвился Эдвард. ) Ты хочешь разделыватьих сам?Пусть это сделает он,
тем паче, что у него уже есть опыт. "
"Ты что же предлагаешь, развязать его и датьему врукитопор?" -
удивился Джордж.
"А почемунет? Просто держи его на прицеле. И пусть он знает, что если
рыпнется, получит пулю не в голову, а в яйца. "
Джорджсогласился,чтоэторезонно.Эдвардзакричал(неслишком
последовательнопо отношению ксвоей предыдущей реплике), что непозволит
этому подонку вновьприкоснутьсяктелу егожены. Однако двумяголосами
против его одного (при воздержавшейся Магде, заявившей, что ее тошнит от них
всех) предложение Дэвида было принято. Решено было, что все тела должны быть
разрублены одновременно, иначе пришлось бы снова отбирать у Дэниэла топори
вязатьего -аникто не был уверен, что дажеи поддулом пистолета это
безопасно.
Памелла умерла два часа спустя. Но ещесутки Дэниэл, крепко связанный,
в комнате с двумя трупами дожидался возможной смерти Тома. Но Том не умер; и
хотя этомогло произойти и наследующийдень, ичерез неделю,казньи,
главное, кремацию тел нельзя было откладывать до бесконечности.
Дэниэлуразвязали руки, оставив ноги спутанными. Трупыв мешкахбыли
уложены перед мусоросжигателем; рядом положили топор. Дэниэл долженбыл сам
допрыгатьтуда. Он неартачился; он и сам хотел исполнить то, чтоот него
требовали.Прежде,чемрубить,он сдернул струпов двух женщин мешки, а
затем сталяростно, сжав зубы в дикой гримасе, молотить топором - так, что
кровавые ошметки полетели во все стороны.
"Хватит!- крикнул, наконец, Джордж, боровшийся скомом вгорле. -
Достаточно! Бросай их в печь! "
Дэниэлобернулсянанегои вдруг,бросив топор,резкимдвижением
расстегнул штаны и принялся мастурбировать над кусками разрубленных тел. Три
выстрела Джорджа прекратили эту мерзкую оргию.
Стехпорогнестрельноеоружие(пистолет,некогдапринадлежавший
Дэниэлу, икарабинДжорджа) хранилось в разных контейнерахи отдельноот
патронов. Контейнеры были металлические изапиралисьна замок,от каждого
замка был лишь один ключ, и ключи эти хранились у разных людей.
Томаспоправлялся втечениечетырехмесяцев;впервоевремя роль
сиделки при нем исполняла Магда (Мелисса отказалась сразу и наотрез, заявив,
что от подобных вещей ей делается дурно; к тому же ей приходилось заботиться
о собственноммаленьком ребенке), но потомей это надоело, и она перестала
занимухаживать. К счастью для Хорсмэна, он к этому времени оправился уже
достаточно, чтобы заботиться о себе самостоятельно.
К счастью для Хорсмэна, он к этому времени оправился уже
достаточно, чтобы заботиться о себе самостоятельно.
Прошло полгодасовременибойнивстоловой,когдапоинициативе
Эдварда, передэтимо чем-то говорившего сТомом,было созвано очередное
официальноесобрание. Собственно, обитатели убежища итак почтивсе время
находилисьвобществедруг другаиимеливозможностьобсуждатьлюбые
вопросы, не прибегая кформальным процедурам; такчто официальный характер
мероприятия должен был подчеркнутьважность и нетривиальность темы. Джордж,
неизменно председательствовавший в то время на таких совещаниях, знал, о чем
пойдетречь, ибылмрачен; Дэвидсиделнадругом конце столасвидом
скучающим и равнодушным, заранееуверенный,что не услышит ничего умного и
важного. Мелисса переводила испуганный взгляд с одного мужчины на другого.
"Говори, Эдвард", - сказал Джордж.
"Ну... - началтотнеслишкомуверенно,- всевыпомните,что
произошло полгода назад. У нас погибли две женщины, и... а нам тутеще жить
и жить много лет...в общем, я полагаю, что мы большенеможемпозволить
себе моногамию. "
"Что? " - тихо воскликнула Мелисса.
"У нас осталось двеженщинына четверых мужчин, - сказал Эдвардуже
грубее,намеренносчитаяиДэвида,чтобысоотношениевыгляделоболее
внушительным. - И мы не можем согласиться, чтобы каждая женщина была только
содним.Или, тем более,вообще ни с кем", - он свызовом посмотрелна
Мелиссу.
"Мерзавец! - крикнулаМелисса. - Ты такой же маньяк, как твой братец
Дэниэл! Только попробуй прикоснуться ко мне, грязный насильник! "
"Лисса,успокойся, -сказалТомас. -Никто никогонесобирается
насиловать.Мы хотим, чтобывсем в убежищебылохорошо. Для этого просто
надо отбросить некоторые условности, которые в нашей ситуации лишены смысла.
"
"Почему бы вам не отбросить такую лишенную смысла условность, как секс?
" - саркастически осведомился Дэвид.
"Подумай,Лисса,ведьмыбудемжитьздесьещедвадцатьлет...
тридцать...может быть, всю жизнь, -продолжал увещевания Том,игнорируя
последнюю реплику. -Никакихдругих мужчин втвоейжизни ужене будет,
пойми. Так чего ради упрямиться? "
"Мне не нужны никакие мужчины, кроме Рика, который погиб из-за вас! "
"У вас нет никакого права ее принуждать", - заметил Дэвид.
"Боюсь, Дэйв, чтоэто зависит от результатовголосования, - возразил
Эдвард с угрозойв голосе. - До сих пор мы все подчинялись решениюобщего
собрания, даже если оно кому-то из нас не нравилось. "
"Я посмотрю, какДжордж проголосует за то, чтобы его жену тоже пустили
по кругу! " - истерически хохотнула Мелисса.
"Не думай, что мне это легко, - ответил Джордж, мрачнея еще больше.