Я вспоминаю - Жорж Сименон 7 стр.


Он частенько ошибается в расчетах. Еще чаще ему приходится просить совета у других.

Но Вердье получает сверх оклада до трех сотен фран­ков в месяц, а мой отец не больше пятидесяти.

Мама возмущается:

—Не понимаю! Такой пошляк, и глупей тебя, и обра­зование так себе, а вот...

Отец все так же безмятежен.

—Тем лучше для него! Разве нам на жизнь не хва­тает?

—Говорят, он пьет...

—Что вне стен конторы, то меня не касается.

Я убежден, что контора для моего отца всегда звучит с большой буквы. Он любит огромные конторские книги и когда, легонько шевеля губами и водя пальцем по ко­лонкам цифр, производит подсчеты, глаза его теплеют. Считает он, по мнению сослуживцев, с нечеловеческой быстротой.

Кроме того уверяют, что он никогда не ошибается. И это не пустые слова, а дань восхищения.

—Ну, Сименону счетные таблицы ни к чему!

Мой отец в сорок лет радовался всякий раз, когда от­пирал дверь конторы и открывал свой гроссбух.

—Скажите, господин Сименон, допустим, я увеличу на пятьдесяттысяч франков страховую сумму и построю гараж со складом горючего...

Я думаю, в такие минуты его ощущения были сродни

радости записного краснобая, которого попросили что-нибудь рассказать. Секунда, не больше, на размышле­ние — легко, с улыбкой, ни клочка бумаги, ни счетов — ничего.

Затем уверенным голосом называется цифра. И може­те проверять сколько угодно — все окажется верно, с точностью до сантима.

Вот потому-то, мой милый Марк, твой бедный дед был счастливым человеком. Счастливым в семье, которую он считал как раз по себе; на улицах, где никому не зави­довал; на службе, где чувствовал себя первым.

Думаю, что каждый день приносил ему часа полтора полного счастья. Это начиналось в полдень, когда Вер-дье, Лардан и Лодеман разлетались, как голуби, выпу­щенные на волю.

Отец оставался один, потому что контора работала без перерыва с девяти утра до шести вечера.

Он сам выговорил себе это дежурство, которое впол­не мог доверить другому.

Посетители приходили не так уж часто. И контора принадлежала ему одному. У него в пакетике был намо­лотый кофе. Он ставил воду на печку.

Потом у себя в углу, подстелив газету, неторопливо съедал бутерброд, запивая кофе.

Вместо десерта — работа потруднее или пощекотливей, требующая спокойствия. Я часто заходил к нему в это время, чтобы попросить денег по секрету от мамы, и видел, что он даже снимал пиджак. Так, в одной рубаш­ке, он чувствовал себя совсем как дома!

В половине второго его ждало еще одно изысканное удовольствие. Сослуживцы возвращались на работу — наевшиеся, вялые. Теперь и он шел навстречу потоку служащих, спешивших с перерыва. Шел домой, где на конце стола его поджидал особый завтрак, который готовили для него одного, с непременным сладким блюдом.

И когда он возвращался обратно, на улицах уже не было служилого люда. Те, кто сидит в конторах, не зна­ют, как выглядит город в три часа пополудни, и я уверен, что в это время улицы нравились моему отцу больше всего.

Что до меня, то несмотря на мамины слезы, — в том, чтомолокоунеенедостаточножирное,онавинила себя, — доктор Ван дер Донк прописал мне детское пи­тание «Сокслет».

Дом на улице Леопольда был холодный, квартира темноватая. Жить на большой торговой улице — значит, в сущности, не жить нигде. В нашем квартале вне мага­зинов не было никаких отношений между людьми. Что общего у молодой семьи служащего Сименона с треть­его этажа, у четы рантье со второго и Сесьонов с перво­го? А обитателей соседних домов вообще никто не знал.

Здесь поселяются случайно, не навсегда, либо за не­имением лучшего, либо поближе к работе. Целыми дня­ми — громыхание трамваев и безымянная толпа на тро­туарах.

Я все время болел. Вечно был «зеленый», по выраже­нию моей бабки. Все, что съедал, тут же из меня изверга­лось. Я не спал иплакал.

А маме некуда было деваться, чтобы успокоить нер­вы, — она же не ходила в контору. У нее не было ника­кой отдушины, никакого просвета на горизонте.

Сестры ее тоже были слишком заняты, чтобы ее на­вещать. Невесткам не было до нее никакого дела. Валери и Мария Дебёр по десять часов в день проводили в «Но­винке».

В те времена еще не было складных детских колясок. Мой экипаж стоял на первом этаже под лестницей, и что­бы спуститься в погреб, приходилось всякий раз его ото­двигать.

У госпожи Сесьон не хватало духу высказать свое не­удовольствие маме, отцу — тем более; она побаивалась его — вероятно, за высокий рост.

Но раза два-три в день в коридоре раздавался ее вопль:

—Опять этаколяска!Надоело!Повернутьсяиз-за нее негде, а им хоть бы что.

Мама приоткрывала дверь, выслушивала, потом уда­рялась в слезы. Пухленькая, белокурая, кудрявая, мама напоминала поющего ангела у ван Эйков [1] . Но вся была сплошной комок нервов.

—Послушай, Дезире, нам просто необходимо...

Отец, сидевший с вытянутыми ногами у огня, не заме­чал, что я «зеленый». По вечерам на улице Леопольда бывало не так шумно. Про громыхание трамваев он го­ворил:

—Так даже веселей.

А про госпожу Сесьон:

—Пускай себе кричит. Тебе-то что?

Переехать в другой дом, в другой квартал, сменить обстановку, зажить по-новому — без этих витрин, без по­лицейского, вечно торчащего на одном и том же месте в одни и те же часы...

А он был привязан к коричневому пятну на обоях, и к царапине на дверях, и к солнечному зайчику, который дрожал на мраморе умывальника, когда он брился по утрам.

—Почему ты думаешь, что в другом месте нам бу­дет лучше?

—Ты настоящий Сименон, — огрызалась мама.

Знаешь, малыш, у тебя уже сейчас проглядывает та же привязанность к окружающей обстановке, что и у тво­его деда!

Чтобы ему со своим небольшим семейством пере­браться через мост и поселиться на улице Пастера (рас­стояние в какой-нибудь километр!), твоей бабке при­шлось, катя перед собой мою бордовую коляску (цвет бордо — сама изысканность!), пуститься на свой страх и риск на поиски новой квартиры.

Иначе все осталось бы по-прежнему.

Такой совет дала маме, конечно, не Валери. Она тре­петала перед моим отцом — мужчиной, главой семьи. Когда мама позволяла себе выпады — даже самые не­винные — по адресу мужа, Валери сразу пугалась:

—Господи, Анриетта, как ты можешь! Слыханное ли дело? Заполучить мужа, такого мужа, он снизошел до тебя, а ты смеешь...

— Господи, Анриетта!

Совет наверняка дала Мария Дебёр, которая потом поступила к «Меньшим сестрам бедняков»,— я видел ее в Баварской больнице, где она, с чепчиком на голове, переворачивала здоровенных больных на койках, как блинчики на сковородке.

—НадопоставитьДезирепередсовершившимся фактом!

В этот вечер, поджидая отца у приоткрытой двери, мама трепетала и даже заранее всплакнула. И вот мер­ные шаги отца — нарушить их ритм окажется под силу только грудной жабе.

— Слушай, Дезире.

Назад Дальше