Московский полет - Эдуард Тополь 24 стр.


Вы же знаете КГБ! Я думаю, мы должны о нем позаботиться. Чтобы он там не

оставался один. Мистер Вудстон! Барри! Это верно, что у нас назначена пресс-конференция с генералом КГБ?

Абсолютно! 3автра, в 12.00. И еще, друзья! У нас будет встреча с лидерами русского национально-религиозного возрождения! Но это тайно от

КГБ, прошу иметь ввиду!

О, как интересно! Мистер Плоткин, вы когда-нибудь были в КГБ?

Нет, но собираюсь побывать. Я хочу задать им пару вопросов.

О чем?

Well, одиннадцать лет назад они арестовали мой фильм. Я хочу узнать, есть ли он у них.

Как это "арестовали фильм"? Арестовать можно человека, не фильм.

В СССР можно арестовать что угодно...

Еще одно объявление, друзья! -- крикнул Барри Вудстон. -- Внимание! В Москве, в нашей гостинице я заказал аренду сейфа. Если кто-то имеет

при себе драгоценности или ювелирные изделия...

Через час я начал различать, кто из них кто. Конечно, легче всего было запомнить Роберта Макгроу из Колорадо -- это был двухметровый

голубоглазый и громкоголосый мужчина в ковбойской шляпе, в ковбойских сапогах и с широким ковбойским поясом на белых джинсах. Его пояс и сапоги

были декорированы серебряными заклепками, а белая рубашка -- цветными вышитыми узорами. И хотя ему было куда больше шестидесяти, он пил, мне

кажется, все подряд -- виски и пиво, джин и пиво, бренди и пиво и так далее, но его крупное загорелое лицо совершенно не менялось от количества

алкоголя. Правда, по мере нагружения дринками он все ниже расстегивал кнопки на своей рубахе, обнажая медно-загорелую грудь, покрытую седым

пушком...

Вровень с ним пила только Дайана Тростер из "Хантсвилл войс", Алабама. Но она пила только водку со льдом, ничего, кроме водки. И, в

отличие от Роберта, после каждого дринка на ее тонком лице выступали белые пятна, а после пятого или шестого стакана ее лицо побледнело целиком

и на длинном носике появились росинки пота. Но она аккуратно промокнула их салфеткой и заказала себе новый дринк.

Сэм Лозински -- стройный, сорокалетний, в темном блейзере и строгом галстуке полковник и редактор "Военных новостей" шестого Американского

флота, а также Норман Берн -- невысокий, но крепко сбитый, с живыми бархатными глазами адвокат- защитник из Флориды, и молчаливый тяжеловес Джон

0'Хаген, мэр города Мэдисон из штата Охайо, . пили поровну -- примерно один дринк в пятнадцать минут. С такой же скоростью поглощала дринки наша

молодежь -- шестеро 25-летних журналистов из Вашингтона, Лос-Анджелеса и Торонто, которые еще в нью-йоркском аэропорту объединились вокруг очень

симпатичной Моники Брадшоу, полуфранцуженки- полушотландки с карими глазами и хорошенькой фигуркой. На плечиках своей кегельной фигурки Моника

постоянно носила целую тонну фотоаппаратуры -- она была фотокорреспондентом какого-то питтсбургского журнала.

Не больше двух дринков за все время нашей стоянки в Вене выпили администратор нашей делегации Барри Вудстон и совсем молоденький, в

джинсах и сникерсах, черный журналист из Нью-Йорка Гораций Сэмсон, который трижды спросил меня, почему я эмигрировал в США, в не в Израиль.

При этом количество вопросов было обратно пропорционально количеству выпитых дринков. То есть, больше всех меня допрашивали те, кто пил

только минеральную воду -- Ариэл Вийски, профессорская пара Огилви из "Вильям и Мэри колледж", четверо японцев и похожий на австралийского

медвежонка вундеркинд Дэнис Лорм, который, кажется, знал о России абсолютно все -- цифры безработицы, алкоголизма, численности КГБ,

национального дохода, количества политзаключенных и так далее до процентов татарской, шведской и еврейской крови у Владимира Ленина и размеров

пигментного пятна на голове Горбачева.

По данным ЦРУ, военный заговор против Горбачева невозможен, но консервативное крыло партийной номенклатуры, с помощью саботажа в снабжении

населения продуктами) создает в стране настроения, на гребне которых они могут в будущем опрокинуть всю перестройку...

Вот так, словно по- писаному, Дэнис мог говорить, не замолкая, и при этом поминутно поворачивался ко мне за подтверждением: "Верно? Вы

согласны? Так?..". Даже когда нам объявили посадку, он, наспех досматривая кипу немецких, французских и английских газет, продолжал без

остановки:

Я согласен с вами на сто процентов! Горбачев начал перестройку, чтобы немножко починить старую систему. Абсолютно! Но когда он открыл

капот советской экономики, то увидел, что там все сгнило и по всему телу системы -- метастазы рака. Однако сам он такой же продукт системы, как

Хрущев или Брежнев, и боится оторваться от КГБ и партийной бюрократии...

Под это журчание и в окружении всей нашей группы я пошел на посадку в самолет, совершенно забыв, что это последняя остановка перед

Москвой. Перед Москвой! Где-то сбоку, поодаль, промелькнула вывеска "Lost and Found", и я по касательной вспомнил, что десять лет назад это была

первая в моей жизни вывеска, которую я самостоятельно прочел по-английски, усмотрев в ней какой-то скрытый шифр всей своей жизни Но уже в

следующий миг поток нашей делегации увлек меня дальше. И я -- так же мельком, с недоумением -- подумал что этот аэровокзал как-то ужался за

десять лет, стал меньше. Но предаться воспоминаниям я уже не успел -- мы входили в наш "Боинг".

Всего два часа назад мы сидели в нем, разбросанные по всему салону, и выходили в Вене совершенно незнакомыми, разрозненными людьми. А

теперь, неся в руках свои недопитые дринки, мы вошли в самолет одной шумной компанией, на ходу обсуждая европейские события, политику Белого

Дома, роспуск венгерской компартии, рост цен на бензин и еще черт- те что вплоть до вкуса немецкого пива. И я был в эпицентре этого клубка

реплик, монологов, шуток, касаний плечом и паров алкоголя. Не прерывая разговоров, мы расселись в салоне одним плотным массивом, почти

бесцеремонно меняясь местами с пассажирами не из нашей группы, и только после взлета я вдруг осознал, что елки-палки! -- я лечу в Москву, в

Москву!

Но страха не было.

Я даже с удивлением поискал его. внутри себя, потом глянул в иллюминатор -- неужто мы уже летим? И тут же встретил вопросительный взгляд

флоридекого Нормана Берна.

Бдим, не беспокойся! Если что -- я буду твоим адвокатом! -- сказал он. -- Чиирс!

Мы чокнулись. И в тот же миг о наши стаканы ударил стакан полковника Сэма Лозинского.

Имей в виду. Бдим, -- сказал он. -- Шестой американский флот на твоей стороне!

Спасибо.

Бэлл,Бдим...--неторопливопроизнессзаднегосиденья

двухсоткилограммовый Джон 0'Хаген,городской мэр Охайо. Кажется, он впервые

открыл рот за все времянашего полета. Но слова его прозвучали увесисто. --

Если что-то случится с тобой в Москве, мы просто не дадим им зерно. Вот и все.

Они все говорили "Бдим" -- с ударением на первом слоге. Но мне это уже не мешало. Ощущение того, что за моей спиной действительно стоят

Шестой американский флот, фермеры Охайо и две дюжины американских, японских и европейских газет (плюс, конечно, эффект нескольких дринков),

подняли мой дух почти на ту же высоту, на какой он был десять лет назад, когда я в этом венском аэропорту выносил из советского самолета

парализованную еврейскую старуху.

Назад Дальше