Невеста-обманщица - Кэтрин Коултер 17 стр.


Когдагенералпредложил ему сыграть партиювпикет,онкротко

улыбнулся, чувствуя, как его сердце забилось сильнее.

- На что будем играть? - спросил он, снимая с рукава соринку.

Генерал предложил франки.

Дугласвыразиллегкоенеудовольствие от такойбанальности.Ему

казалось,что такой остроумный человек, как генерал, могбыпридумать

что-нибудь более интересное.., какое-нибудь соблазнительное пари...

Генералнапряг свои одурманенные мозги, потом криво улыбнулся.Он

стиснул руки, и глаза его заблестели.

- Хорошо. Победитель нашей маленькой игры, месье, получит в награду

лакомыйкусочек,который живет здесь со мной. ЕезовутЖаниниона

сумеет разжечь даже святошу.

Дуглас с безразличием согласился.

Глава 5

Клейборн-холл

Александравдесятыйразперечиталазаписку.Онастоялау

итальянскогостоликаМелисанды,уставленногомножествомфлаконов,

бутылочекишкатулок. На ней все еще был утренний пеньюар,адлинные

рыжиеволосыбылизаплетены в толстую косу.Глазаеенамгновение

закрылись.

Ты надеялась, что это случится.

Возможно,да,возможно, и нет. Догадываясь, чтопроисходит,она

молчала.И наблюдала. Наконец это случилось. Мелисанда и ЭнтониПэриш,

bhjnmrРэтмор, сбежали прошлой ночью в Гретна Грин. Александра медленно

подняла листок, на котором сестра второпях нацарапала несколько строчек.

Слова, круто изменившие жизнь стольких людей, были написаны с ошибками -

Мелисанда не сильно утруждала себя учением. Вдруг на Александру снизошло

странноеспокойствие. У нее появилось предчувствие, чтовскоредолжно

произойти нечто еще более важное.

Нужнопойтирассказатьотцу.Придетсяпризнаться,чтоона

догадываласьотом, что происходит между молодыми людьми,ивсе-таки

промолчала.Онаненавидела себя в эту минуту,мысленноназываясебя

ревнивойдевчонкой,низкой,малодушнойинезаслуживающейничьего

уважения.

Прочитавписьмо,герцог молча положил его настолиподошелк

широкомуокну,вперившисьвзглядомвсадовника,которыйметодично

подрезал деревья. Стайка воробьев громко переговаривалась между собой на

восточнойлужайке.Казалось, прошла целая вечность,преждечемотец

обернулся к ней. Задумчиво посмотрев на дочь, он улыбнулся. Услышавего

спокойный, с некоторым оттенком иронии голос, Александра была поражена.

-Нучтож,что сделано, то сделано, моя дорогая? Нетакойуж

большой сюрприз, не такое уж потрясающее открытие.

-Нучтож,что сделано, то сделано, моя дорогая? Нетакойуж

большой сюрприз, не такое уж потрясающее открытие. Ты удивлена?Делов

том,чтоТонимне тоже оставил письмо, правда, болееграмотноеис

большимчислом извинений. Он обещает, что поступит с ней по чести.Так

что нам остается только ждать.

-О,папа, я знала, знала, но я хотела... Отец покачал головойи

погрозил ей пальцем:

- Ты тоже догадывалась о том, что собирается сделать лорд Рэтмор?

- Я не знала, что они собираются бежать в Гретна Грин, но понимала,

чтоМелисанда, скорее всего, откажется от свадьбы с графом... Я не могу

лгать тебе, папа. Но я и представить не могла, что ты тоже...

Александрастояласовершенноподавленная,еераскаяниемогло

растопить сердце любого отца. Сознание своей вины все усиливалось. Какое-

то время герцог смотрел на нее, потом заговорил снова.

-Да, я знал, что Тони влюблен в Мелисанду и что она отвечаетему

взаимностью.Поправде говоря, я еще никогда в своей жизниневидел,

чтобы люди за столь короткий промежуток времени так полюбили друг друга.

Тони- неплохой малый, умный, ловкий и большой мастер по женской части.

Ядумаю,чтодлятвоей сестры именно последнеедостоинствоявилось

решающимфактором.Болеетого, оноченьбогат.Нетак,какграф

Нортклифф, но в письме он меня заверяет, что сумма, которую он обязуется

мне выплатить за дочь, будет не меньше той, что обещал граф. Уж если кто

идолжен страдать из-за своей вины, так это виконт, а вовсе не ты,моя

дорогаядевочка. Ведь он предал своего кузена и отнял унегоженщину,

которую тот выбрал для себя. О да, конечно, он пишет, что презирает себя

засвойпоступок,но ведь он сделал это, и теперь уженичегонельзя

изменить. Я давно заметил, что совесть, как правило, просыпается слишком

поздно, когда обратного пути уже нет. Но все-таки, если закрыть глаза на

этотнеприглядный поступок, я думаю, что виконт - честныйчеловек.Он

обещаетвернутьсясМелисандой обратно, и очень скоро.Этакокетка,

разумеется, не хочет никого из нас видеть, понимая, что обманула доверие

матери, и опасаясь ее гнева. Но виконт пишет, что привезет ее, даже если

онабудет сопротивляться и сердиться. - Герцог улыбнулся. - ТониПэриш

неизтехмужчин,что пляшут под дудку женщины, дажееслионатак

красива,чтопри одном взгляде на нее начинают болеть зубы.Таквот,

главное, что он привезет ее, не считаясь с ее слезами и пожеланиями.

-Нояведь догадывалась, папа, я действительно догадывалась.-

Александра стояла с несчастным видом, ожидая справедливого выговора.

Герцог поднес руку дочери к губам и поцеловал.

-Ясожалеютолькоо том, что все произошлотакимнедостойным

образом. Ни один отец не обрадуется, узнав, что его дочь заключилабрак

в Шотландии. А дочь герцога в особенности должна заботиться о соблюдении

приличий, - сказал герцог и вдруг, без всякого перехода, спросил:

- Ты так хочешь сама заполучить этого графа?

Вопросбылзаданнастолько неожиданно,чтонакакое-товремя

Александра утратила способность говорить.

Назад Дальше