Онапобледнела,потом вскрикнула, с силой оттолкнувего.Вего
голосе послышалось раздражение.
-Тымояжена.Сколько раз я должен напоминатьтебеобэтом,
Мелисанда?Язнаю,что прошлой ночью ты осталась недовольна.Нотак
бываетсо всеми в первый раз. Сейчас все будет иначе, поверьмне.Так
что сиди тихо и прекрати строить из себя невинность.
Этислова только усилили ее сопротивление. Тони старался заглушить
ее возгласы поцелуями, надеясь, что кучер их не услышит.
- Моя замечательная, прекрасная, непослушная женушка, - говорил он,
убираясеелба выбившиеся из прически волосы. - Таквотнакомя
женился.Нет,янежалуюсь. У меня небылоиллюзийнасчеттвоего
характерассамого первого дня нашей встречи. Но если ты будешьвести
себя так и дальше, то мне придется бить тебя.
-Тынепосмеешь! Я не допущу этого! Прекрати, черт тебя подери,
прекрати, тебе говорят!
-Какжаль,что приходится применять силу... Иянесобираюсь
ничегопрекращать. Меня ничто не остановит, если ячто-торешил.Вот
увидишь.
Поправде говоря, Тони уже не был так уверен в правильноститого,
чтоонделает, и продолжал лишь из чистого упрямства. Стоитодинраз
уступить женщине, и потом этому не будет конца. Он резко стянул платье с
ее плеч.
-Предупреждаютебя. Тони, мой отец вызоветтебянадуэль,он
отрежет тебе уши, он...
-Дорогая, что может твой отец сказать мне, твоему законному мужу,
хозяинуи повелителю? Так что закрой свой распрекрасный ротик и помолчи
хотя бы минуту.
Вответ она громко закричала, но вдруг поняла, что кучер наверняка
всеслышит.Этамысльнастолькошокировалаее,чтоонаослабила
сопротивление.Внезапно экипаж остановился. Тонипродолжалулыбаться,
помогаяейрасправитьодежду. Лицо кучерапоказалосьвокошке.Он
обратилвзгляд на Мелисанду, и она поняла, что он догадываетсяотом,
что происходило между ними.
- Поезжайте! - воскликнула она. - Вы слышите меня?
-Да,- спокойно сказал Тони, скрестив руки на груди. - Простите,
чтомояженапобеспокоилавас. С женщинамииногдаслучается..,вы
onmhl`ere меня.
"Черт бы побрал этих господ”, - выругался про себя кучер, забираясь
обратно на козлы.
- Н-но!..
Минутчерез пять Мелисанда пришла в себя и успокоилась.Итолько
тутоназаметила, что Тони все это время молчит. Онапривеласебяв
порядок, надела шляпку, пелерину, и все это при полном безразличии Тони.
Ейсталообидно. Сидит, молчит, смотрит в окно, и на лице его написана
скука. Скука!
Увидев,чтоонане правильно застегнула пуговицы,Тонинаконец
улыбнулся.
- Ты знаешь, Мелли.
- Ты знаешь, Мелли...
- Мелли! Не называй меня так, это звучит слишком простонародно.
- Закрой рот, дорогая.
-Ноя... - посмотрев ему в глаза и увидев в них странный огонек,
Мелисанда решила не продолжать и отвернулась. За окном мелькали деревья.
-Так вот, Мелли, ты знаешь, что ради тебя я предал своего кузена.
Однакоэтонетопредательство, которое может погубитьдушу.Выс
Дугласомнетакужхорошо знали друг друга. Несомневаюсь,чтоон
избавилсябыот иллюзий, пообщайся он с тобой хотя бы несколькодней.
Возможно, он даже попытался бы сбежать от тебя под покровом ночи. Дуглас
нестал бы увозить тебя в Гретна Грин. Думаю, что и ты не питала к нему
каких-то чувств. Даже три года назад он, скорее всего, был длятебяне
болеечемприятныймужчина, который умеетговоритькомплименты.Он
оставилтебятогда,таккак долг перед родинойбылдлянеговыше
сердечных дел. Ему запомнилась твоя красота, твоя беспечная веселостьи
твое кажущееся простодушие. И не более.
Ноонникогданелюбилтебя. Все его родственникипоочереди
пытались уговорить его жениться, и все безуспешно. Но не так давно они
сампришел к мысли, что графству необходим наследник. Поэтому ты просто
подвернуласьему в нужный момент. Ты - красивая женщина,женившисьна
тебе, он хотел доставить удовольствие и себе, и своим родственникам.И,
крометого,этоизбавлялоегоотпосещениялондонскихсалонови
просмотра возможных кандидаток на роль его жены.
Чтожекасаетсяменя, то я готов принять тебялюбую,совсеми
твоимикапризами и претензиями. И я убежден, что через некотороевремя
Дугласещебудет благодарить меня за ту услугу, которую я емуоказал,
женившись на тебе. Когда-нибудь наступит такой день. Его ты просто свела
бысума. - Тони повернулся к жене. Вид у него был самый серьезный.-
Дуглас гораздо в большей степени джентльмен, чем я, Мелли. Он никогда не
сталбы бить тебя или провоцировать на скандал. Он просто стал бытебя
избегать, и вы оба были бы несчастны.
Мелисанда пристально глядела на Тони.
- Я не верю тебе. Дуглас Шербрук любит меня. Он любил меня три года
назадилюбит до сих пор. Ему не удастся излечиться от этойлюбвидо
концажизни.Ябудуего последней любовью.Тыразбилегосердце,
женившись на мне, и он навсегда возненавидит тебя за это.
-Надеюсь,что нет, - тихо ответил Тони. - Надеюсь, чтоязадел
толькоегогордость.Но,думаю, он быстро оправится,увидев,каких
трудовмнестоитудерживать тебя под контролем. Онсблагодарностью
пожмет мою руку и облобызает меня тысячу раз.
-Тыговоришьтак, словно меня не за что любить илиуважать,-
грустно разглядывая свои руки в светлых перчатках, сказала Мелисанда.-
Потвоимсловамвыходит, что ты женился на мне только,чтобыспасти
своегокузена.