-Подсчитатького?..-Тайсоношеломленноперевелвзглядна
Дугласа.
-По-моему, я ясно выразился. Тебе уже двадцать один, Тайсон. Пора
hтебеприходить на наши встречи. Как ты думаешь, Дуглас? А то водин
прекрасныйдень нам свалится на голову его отпрыск и начнет предъявлять
своитребования.Мы должны держать ситуацию под контролем.Подумайо
нашейрепутации.Ну, Тайсон, признавайся: естьлиукого-нибудьиз
местных девиц ребенок от тебя?
Тайсон был на грани обморока.
-О Боже, конечно, нет! Я не способен на такие низкие поступки!Я
слуга Господа, будущий викарий, пастырь, который поведет свою паству...
-Умоляю тебя, остановись! - закатив глаза, прервал его Райдер.-
Мнестрашно подумать, что Шербрук может произносить такиевещиисам
веритьвто, что говорит. Господи, Тайсон, неужели ты не можешьжить,
каквсенормальные люди? Нет, все-таки, несмотря ни на что, яверюв
тебя. Как говорится, надежда умирает последней.
Тайсонсиделпотрясенный,не в силах поддерживатьразговор.Он
знал, что его братья были светскими людьми, что им были известны стороны
жизни,о которых он боялся даже подумать, но шутить над такимивещами?
Устраиватьподобные встречи, вести учет незаконнорожденныхдетей?Все
этобылоомерзительноинизко. И это егородныебратья!Онмолча
направился к двери.
-Нухотя бы улыбнись, Тайсон, - попросил Дуглас. - Ведь викариям
позволено иметь чувство юмора.
-О нет, - попытался объяснить Тайсон, - просто.., конечно, я могу
улыбнуться, но дело в том, что...
-Тыне в состоянии закончить ни одного предложения, - усмехнулся
Райдер. - Да и ни к чему. Вряд ли мы услышим от тебя что-нибудь новое.
-Человек,посвятивший себя Богу, тоже может любитьженщину,но
особеннойлюбовью. И у меня тоже есть возлюбленная, и вам это прекрасно
известно!
-Господи Иисусе! - Райдер отвернулся, пытаясь скрыть душивший его
смех. - Еще по глоточку, Дуглас?
-Нет,уволь,не знаю, откуда у нас взялось такое отвратительное
бренди.- Он с сожалением посмотрел на Тайсона. Похоже, они переборщили
сосвоимишутками. Бедняга воспринимает все слишкомсерьезно.Впалые
щекиТайсонасталипунцовыми от смущения. Дуглас попыталсяразрядить
обстановку.-Икто эта девушка, Тайсон? Исходя изтого,чтоты-
будущийвикарий,яполагаю, что она не можетбытьниактрисой,ни
продавщицей.
-Нет. - Тайсон почувствовал, что ступил на твердую почву, и голос
его окреп. - Ее зовут Мелинда Беатрис, она - дочь сера Томаса Хардести.
Райдер выругался.
-Знаюяее, Дуглас, у нее водянистые глаза, фальшивая улыбкаи
костляваяфигура.Ктому же, у нее два имени, и родителинастаивают,
чтобыкнейименнотак и обращались.
Два имени!По-моему,этоуже
слишком!
-Онастанетпрекраснойженой для служителяБожьего!-начал
яростно защищать свою избранницу Тайсон, но резко остановился, увидев на
лице Дугласа выражение, столь хорошо знакомое ему по покойному батюшке.
-Я правильно тебя понял, - голос Дугласа стал очень мягким, - что
тывсвоидвадцать лет пленился девушкой, котораяподходиттебепо
своемурождению и общественному положению, и намерен сделатьеесвоей
женой? Мы говорим о Хардести из Блэстон Мэнор?
- Да, - ответил Тайсон, - и мне уже скоро двадцать один.
-Тымолод и глуп, - сказал Райдер бесстрастно, отряхивая пыльс
рукава.-Через месяц он уже забудет о ней, Дуглас. Помнишь,какэто
былос тобой, когда ты влюбился в дочь герцога? Когда же это было?Да,
тригоданазад.Ты просто с ума по ней сходил! Тебятогдаранилов
плечо,иты приехал домой. Постой, как же ее звали? Мелисанда,точно,
теперь вспомнил. Ты помнишь, Дуглас?
Дуглас поднял руку, приказывая ему замолчать, и спросил:
- Ты уже говорил с сэром Томасом, Тайсон?
-Конечно, нет. Ведь ты глава семьи, Дуглас. Я должен был стобой
посоветоваться.
-Приятно, что ты об этом помнишь. А сейчас, пожалуйста,пообещай
lme,чтонестанешьделатьпредложениесразу,кактолькотвоя
возлюбленная тебе улыбнется или на дюйм приоткроет свою ножку.Женщинам
известнауйма способов поймать мужчину в свои сети, поэтомутыдолжен
быть начеку. Договорились?
Тайсон кивнул, но тут же добавил:
- Мелинда Беатрис не такая, Дуглас. Она - добрая и честная девушка.
Онараспространяетвокруг себя такую чистотуиблагонравие,что,я
уверен,она станет замечательной помощницей своему мужу. Она никогда...
- Тут он заметил, что оба брата еле сдерживают смех. Глаза его сузились,
спинавыпрямилась,и он перешел на подчеркнуто официальныйтон.-В
сущности,я пришел сюда совсем по другому поводу. Тетя Милдредидядя
Альберт приехали и хотят говорить с тобой, Дуглас.
-Ха! Полку проповедников прибыло. Полагаю, что ты приказал слугам
проводитьихвкомнаты,а сам тут же вызвалсяпоискатьменя,дабы
ускользнуть от их расспросов.
- Ты правильно понял причину их визита. Я слышал, как они обсуждали
дочьмаркиза Дэкре, Джульетту. Тетя Милдред сказала, что этобриллиант
чистой воды и лучшей партии для тебя не найти.
Дуглас чувствовал, как в нем закипает раздражение, и потому счел за
лучшее молчать.
- Господь наградит тебя долгими летами, - в голосе Райдера зазвучал
пафос, - я очень уважаю тебя и всей душой благодарен Господу за то,что
именнотыявляешьсячетвертымграфомНортклиффом,шестымвиконтом
Хаммерсмитидевятым бароном Сэндерлей. Благодарю тебя.Господи,что
меня миновала чаша сия.
-Ятожеуважаю тебя, Дуглас, - сказал Тайсон.