Потаённое пламя - Сандра Инна Браун 2 стр.


- Мисс Лорен Холбрук?

Услышавсвоеимя, девушка улыбнулась, ее испуганныеглазавновь

заблестели,апрекрасно очерченные губы приоткрылись,обнаживмелкие

белые зубки.

-Да,- ответила она, - я Лорен Холбрук. Это Бен.., мистер Локетт

прислал вас за мной?

Эд Треверс скрыл свое изумление за ободряющей улыбкой.

-Нет,миссХолбрук,не совсем так. Я ЭдТреверс-начальник

станции. Сожалею, что заставил вас ждать, но телеграф.., эта машина... -

Он запнулся, досадуя, что попал в такую щекотливую ситуацию. - Простите,

чтозаставилвастак долго ждать на этой жаре. Пойдемте,явсевам

объясню.

Онсделалзнакотдыхающемув тени носильщику.Тотснеохотой

поднялся, чтобы забрать и унести багаж Лорен.

Мистер Треверс снял с головы котелок и указал им в конец платформы.

Однако Лорен все еще колебалась.

- Но мистер Локетт сказал мне...

-МистерЛокеттприехалза вами, миссХолбрук,нозанемоги

попросил меня...

-Бен заболел? - побледнев, спросила Лорен, в тревоге сжимаяруку

начальника станции.

Еереакция удивила Эда Треверса. И что это она все времяпоминает

БенаЛокетга?Чтообщего может быть у такойдевушкисэтимстарым

хрычом?Онакрасива. Слов нет. А относительно дам у Бенавсегдабыла

губане дура. Все в Техасе знали, что за брак был у Бена с Оливией,но

дажеесли и так, эта девушка все-таки смущала его. Откуда онавзялась?

Зачемей понадобилось ехать в Техас на встречу с Беном Локеттом? Ейне

больше двадцати, а Бену уже за шестьдесят. Может быть, родственница.На

шлюхуона уж никак не похожа. Да и зачем бы Бену устраивать здесьсвою

любовницу? Он...

-Пожалуйста,мистерТреверс. - ВзволнованнаяЛорендожидалась

ответа,аэтотприятный,добрыйчеловекизучалееспристальным

вниманием, невольно вызывающим беспокойство.

ОнапроделалатяжелоепутешествиеизсвоегодомавСеверной

Каролине только для того, чтобы убедиться, что Бен ее не встречает.Это

достаточнонеприятно. Разумеется, он предупреждал ее, что еслиемуне

удастся вырваться из Коронадо, то он кого-нибудь за ней пришлет.

- Мистер Локетт болен?

-Бен?-сдержанно переспросил Треверс. Потом, прочистивгорло,

ответил:

- Нет, не Бен. Я так понимаю, что он прислал за вами Джереда, и вот

он-то как раз и занемог.

Треверсвелее по платформе, дружески и ободряюще поддерживаяза

локоть.

- Джеред? - спросила она.

Богмой!Онадажеи не знает о Джереде! Втакомслучаеочень

прискорбносознавать, что этой прелестной молодой женщинепредстоитс

нимпознакомиться. И все из-за Бена. Но что он задумал на этотраз?У

негорепутациялюбителя розыгрышей и сюрпризов,какправило,крайне

обременительныхдлятех, кто имеет с ним дело.

Но неужелипресловутое

чувствоюмораБена настолько безгранично, что он выбрал жертвойтакое

невинноесоздание,какмисс Холбрук? За те несколькоминут,чтоЭд

Треверспровелвееобществе,онзаключил,чтоЛоренХолбрук-

доверчивое и наивное существо, даже чересчур доверчивое, хотя втретьем

году двадцатого столетия эти качества вызывали удивление.

-Джеред - сын Бена, мисс Холбрук, - ответил он терпеливо. - Разве

Бен не говорил вам о нем? Лорен с готовностью рассмеялась:

-Ода,он рассказывал мне, что у него есть сын. Хотя непомню,

называл ли он его имя.

Ее улыбка погасла, сменившись выражением озабоченности.

- Он болен?

-Визвестном смысле, - ответил Треверс хрипло, крепче сжимаяее

руку,потому что они как раз начали спускаться по ступенькам платформы.

Внескольких ярдах от платформы Лорен увидела длинную повозку.Зеленая

краска на ее боках потускнела и облупилась, колеса были заляпаны грязью.

Двелошади,впряженные в повозку, щипали траву под огромнымпекановым

деревом.

Ещеодинконьмастипаломино <Особая масть-лошадипаломино

медового цвета с белыми гривой и хвостом.> и великолепных пропорцийбыл

привязанк повозке. Он гордо встряхивал светлой гривой, как бывыражая

протест против унижающего его достоинство воссоединения со стольубогим

средством передвижения.

- По-видимому, мисс Холбрук, Бен отправил за вами молодого Джереда.

Прошлой ночью он прибыл из Коронадо. А сегодня утром, почувствовав,что

неможетвыполнить данное ему поручение, он попросил меня сопровождать

васдоегодома.Боюсь,чтоэтопутешествиебудетнеособенно

комфортным.Прошу прощения, но эта повозка - лучшее, что я сумелнайти

за столь ничтожный срок.

- Я уверена, что мне будет удобно.

Онаулыбнулась.Отееулыбки и нежного голосауЭдаТреверса

закружилась голова. Он мысленно обругал себя старым дураком и поспешил к

повозке.

Начальникстанциипомог Лорен взобраться нарахитичноесиденье.

Носильщикбесцеремоннобросил ее багаж на дноповозки,ивдругона

услышала приглушенный стон.

ОтизумленияЛореннамгновениезадержаладыхание,увидев

долговязую фигуру, распростертую на полу в задней части повозки.

- Мистер Треверс! - крикнула она. - Он серьезно пострадал?

-Нет,- ответил тот, - только слегка не в форме. Выживет,хотя,

возможно, скоро и пожалеет об этом.

Последние несколько слов он пробормотал скороговоркой, иихсмысл

ускользнул от Лорен.

Онарасположиласькакможноудобнеенанеуклюжемсиденье.

Коричневаякожаобивки потрескалась и местамиполопалась,изпрорех

торчала сбившаяся в жесткие комки вата. Ржавые пружины застонали подее

легким телом. Лорен старалась смотреть только на дорогу впереди.

Назад Дальше