26
Нет. Зверь никогда не любил этот дом. Арман даже не заметил, как заснул. Глаза просто закрылись, отправив его в темный мир, где не было ни одного сновидения. Он вздрогнул и проснулся, решив, что прошло лишь мгновение. Зверь не мог ничего сделать за этот короткий миг. Но Арман ошибся. Он стоял в комнате Джека и смотрел на его розовощекое лицо с ежиком рыжих волос. Джек тихо сопел и улыбался сквозь сон. Может быть, ему снилась Керри? Арман сжал кулаки. Нет. Так больше не могло продолжаться! Он вернулся в свою комнату, собрал вещи в походную сумку и, выбравшись из окна, ушел в ночь. Было ли это просто? Конечно. Оставить все, что он успел полюбить. Оставить всех, кто стал ему близок. Отказаться от жизни, частью которой хотел быть до конца своих дней. Идти в пустоту, зная, что где-то осталось все то, ради чего стоит уйти и не возвращаться. Арман перебрался через забор и в последний раз посмотрел на спящий дом.
– Прощай, Джек. Прощай, старик Джо, – он шмыгнул носом, обманывая самого себя, что пелена на глазах это что угодно, но не слезы. Густой лес окружил подходящую к дому дорогу. – Думаешь, ты победил? – спросил Арман зверя внутри себя, вкладывая в этот вопрос всю злость, что накопилась в нем. – Нет, зверь. Нет. Ты лишь сделал меня сильней. Никаких больше компромиссов. У тебя больше нет козырей. Теперь только ты и я. И клянусь, ты еще пожалеешь, что заставил меня сделать это.
27
Одиночество. Никогда прежде Арман не испытывал такую боль. Разрисованный тягач привез его в незнакомый город. Водитель с вислыми усами оказался на редкость немногословен, и Арман был благодарен ему за это. Разговаривать не хотелось, да и не о чем было. Единственный друг, который мог понять его, остался далеко позади. А другие были просто другими. Они никогда бы не поняли его проблем и забот. Никогда бы не поверили ему. Арман брел по бесконечным улицам и старался ни о чем не думать. Не вспоминать. Странно, но сейчас ему начало казаться, что вся его жизнь состоит из таких моментов – забывать, надеяться, снова забывать. Но если раньше приходилось забывать плохое, то сейчас приходилось отказываться от самых теплых и светлых воспоминаний. А это оказывалось очень даже не просто. Совсем не просто. И кто бы захотел слушать об этом? Кто бы захотел пытаться понять? Ведь в этих воспоминаниях не было ничего сверхъестественного. Самые обыкновенные, обыденные дни миллионов идущих навстречу людей. Но дни, которых у него может больше никогда не будет.
Арман выбрал заброшенный дом и, забравшись на чердак, попытался устроить там свой новый дом. «Может, сюда не приходят на ночлег бездомные?» – думал он. Странно, но за последние несколько лет он стал человеком больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. Арман лег на пол и, подложив под голову рюкзак, заснул.
– Эй! – пнул его кто-то носком ботинка. Пара наркоманов навалилась на него, пытаясь отобрать часы, которые подарил ему Джо на шестнадцатое день рождения.
– Нет! – закричал Арман, пытаясь сохранить то немногое, что осталось у него от прошлой жизни.
– Заткнись! – рявкнул на него один из наркоманов, ударив головой о пол. Тьма застала глаза. Густая и непроглядная. Остались лишь голоса. Далекие и призрачные. Они то приближались, то удалялись от него. – Не надо, – прошептал Арман, разлепляя глаза, но вокруг уже никого не было. Он лежал на чердаке дома. Один. Без часов. Без сумки. В тонкой футболке, трусах и носках. А в окна уже скреблась ночь. Тихая и холодная. Арман нашел грязное, заплесневелое тряпье и закутался в него. Жить не хотелось. Совсем. Он не мог вернуться и не мог остаться. Не хотел подвергать близких людей опасности и не хотел мучить себя выживанием в этих каменных джунглях. Если бы можно было просто закрыть глаза и умереть, то он бы согласился. Но вместо смерти пришел сон. Тихий и спокойный.
Когда Арман проснулся, было уже утро. Тяжелое дыхание паром вырывалось изо рта. Его одежда, которую забрали у него прошлым днем, лежала на полу. Поверх нее лежали часы Джо. Арман недоверчиво протер глаза. Джек говорил, что во снах подобное иногда бывает, но как это могло случиться с ним? Он ведь никогда не видел снов. Арман протянул руку и взял часы. Именная надпись на крышке была точно такой же, как он и запомнил. Арман надел часы и начал одеваться. Одежда пахла сигаретным дымом, но все-таки принадлежала ему. Вернулась даже сумка. «Может быть, они передумали и решили вернуть украденное? – подумал Арман, увидел запекшуюся на куртке кровь и замер. – Нет! Это не зверь! – кричало его сознание. – Это не он!». Но где-то в глубине своего естества Арман знал, что это именно зверь.
– Хочешь меня задобрить? – спросил он тишину. – Не будет этого. Слышишь? Ты – убийца! – Арман выкрикнул последнее слово. – Всего лишь зверь! Тупоголовый, безжалостный зверь!
28
Никогда прежде Берни не видел ничего подобного. На его глазах люди рождались и умирали. Убивали за деньги и дозу. Насиловали и грабили. Но чтобы такое! Он вжался в стену, перестав даже дышать. Серые глаза Берни, не моргая, смотрели на зверя. Чудовище разрывало человеческую плоть с животной яростью, но в голове у него был интеллект. Берни видел это в желтых глазах зверя. Он так и стоял. Не двигаясь. Не моргая. Может быть час. Может быть всю ночь.
– Господи! – вскрикнула Джуд, зажимая рукой свой рот. – Господи! – она развернулась и выбежала из дома смерти. Берни очнулся и побежал за ней следом, разгибая онемевшие ноги.
– Подожди! – он схватил ее за руку. Она завизжала.
– Нет! Пожалуйста, я не хочу умирать!
– Да успокойся ты! – Берни сильно встряхнул ее за плечи. Джуд моргнула. Узнала его.
– Зачем… Зачем ты это сделал?
– Я не делал этого.
– Но я видела…
– Это не я! – теперь кричать начал Берни. – Это… Это… – он попытался подобрать слова, но понял, что это невозможно. – Где твой брат достал свою одежду?
– Что?
– Там еще были часы, – Берни ждал. Смотрел на Джуд, наблюдая за ее реакцией, и нервно кусал губы.
– Кажется, он купил их у Тедди.
– У Тедди?
– Он живет здесь, – Джуд махнула рукой в сторону, уходящей вверх улицы. – Пошли, – Берни схватил ее за руку, потащил за собой.
Они остановились возле обшарпанной двери. Вошли в убогую, пропахшую сигаретным дымом квартиру. Тело Тедди лежало на полу. Голова его была запрокинута назад. Горло разорвано. Берни вздохнул и тихо выругался.
– Кто это сделал? – спросила Джуд, все еще находясь в шоке от увиденного в квартире брата.
– Не знаю, – Берни покачал головой. Вспомнил зверя. Сжал кулаки и поклялся, что найдет его.
– Найдешь? – Джуд растеряно хлопнула глазами и позволила Берни обнять себя за плечи. – Переночуешь у меня, – сказал он, оглядываясь по сторонам.
В эту ночь ему приснился кошмар. Он шел по мосту, который заканчивался на середине черной реки, а зверь приближался к нему, лязгая своими зубами. Берни чувствовал его зловонное дыхание. Видел хищный, кровожадный взгляд желтых глаз и не мог решить, какую смерть выбрать: утонуть в ледяной воде черной реки или от острых когтей и клыков монстра.
– Дядя Берни! – закричала Джуд, будя его от кошмарного сна.
– Что случилось? – напугано спросил он, выбираясь из-под мокрого от пота одеяла.
– Ты кричал!
– Кричал? – Берни жадно втянул носом воздух. – Ты что пила?
– Прости. Не могла заснуть, – губы ее задрожали, и она заплакала.
– Ну, тише, – Берни обнял ее, как когда-то в детстве. – Все хорошо. – Кто мог сделать такое? – запричитала Джуд. – Господи, кому нужно было убивать их? – она замолчала, прижалась к его груди и долго еще тихо всхлипывала, пока не заснула.
29
Голод заставил Армана покинуть свое убежище на чердаке. Когда-то давно бездомный старик научил его выживать в этом сложном мире. Старик, которого он после убил. Арман вытащил из мусорного контейнера у ресторана объедки и, завернув их в газету, попытался найти укромное место, чтобы позавтракать. Скамейка в парке казалась не самым удачным выбором, но он слишком сильно хотел есть. Салат и недоеденное кем-то жаркое показались божественными в своей изысканной вкусовой гамме. Арман откинулся на спинку скамейки и, закрыв лицо газетой, попытался задремать, благо солнце пригревало, и утро в парке выдалось тихим. На пару минут это ему удалось, но потом в сознании всплыл газетный заголовок, на который он поначалу не обратил внимания. Фотографии изуродованных тел врезались в глаза, застлав собой остальной мир. У этих людей были свои жизни. Свои мечты и надежды. Свои планы. Арман остановил на перекрестке старуху и спросил, как ему добраться до указанного в газете адреса. Старуха долго думала, копаясь в чуланах своей памяти, затем назвала номер автобуса.
– Я пойду пешком, – сказал ей Арман.
– Пешком?! – она удивленно округлила глаза. – Но ведь это далеко! – Арман пожал плечами. Старуха тяжело вздохнула и протянула ему десятку.
– Не нужно.
– Я хоть и старая, но отнюдь не бедная! – она улыбнулась и вложила деньги ему в руку. На автобусе он добрался до места, где вчера побывал зверь. Чужое и незнакомое. Оно встретило его шепотом и подозрительными взглядами встревоженных соседей.
– Эй! – окрикнул его Берни. Арман вздрогнул, замер, заставляя себя не бежать.
– Вы мне? – спросил он, фальшиво изображая удивление.
– Тебе, – Берни подошел к нему почти вплотную. – Ты знал Тедди?
– Кого? – Арман снова вздрогнул. Теперь кроме лица и подробностей, которые он узнал из газеты, у жертвы появилось имя. – Простите, – он сжался, пытаясь протиснуться между Берни и стеной к лестнице.
– Постой, – рука Берни сжала его запястье. Сильная. Без компромиссная. – Ты тоже что-то видел, да?
– Видел? – Арман все еще смотрел в сторону лестницы.
– То, что здесь произошло, – Берни сверлил его своими серыми глазами. – Вчера, – его хватка стала сильнее. – Скажи мне.
– Мне больно, – Арман испугался и начал напевать колыбельную, чтобы не проснулся зверь.
– Вчера я был здесь, – сказал Берни. – И видел очень странное… существо.
– Существо?
– Ты ведь тоже его видел.
– Нет.
– Нет? – Берни моргнул и неожиданно улыбнулся. – Извини. Я, должно быть, не правильно начал знакомство, – он представился. – А ты? У тебя есть имя?
– Есть, – Арман съежился. Еще одна потенциальная жертва, которую он должен спасти.
– Как насчет того, чтобы пообедать? – дружелюбно предложил Берни и посмотрел на свои часы. Затем опустил голову и увидел часы Армана. Сердце сжалось. По спине побежали ручейки холодного пота. – Откуда они у тебя?
– Кто?
– Часы.
– Часы? – Арман почувствовал, как ослабла хватка. Высвободил руку и побежал к лестнице. – Господи! – Берни тряхнул головой, прогоняя оцепенение. – Подожди! – он сбежал по лестнице, оказался на улице. – Черт! – он вглядывался в лица прохожих, но мальчишки уже нигде не было. – Черт! – Берни сплюнул себе под ноги, пытаясь запечатлеть в памяти лицо Армана. – Я найду тебя! – пообещал он в пустоту. – Найду, и тогда мы уже поговорим по-другому.
30
Шум в гостиной разбудил Джуд. Со дня похорон брата прошло уже три дня, но ей все еще снилось, как его тело опускают в землю. Даже грязь после горсти земли, брошенной в могилу, все еще ощущалась на руках.
– Берни! – позвала Джуд, поднимаясь с дивана. Час назад мигрень заставила ее лечь, но сон, похоже, пошел на пользу.
– Извини, что разбудил, – Берни любовно провел рукой по гладкому стволу охотничьего ружья.
– Ты не был на похоронах, – сказала Джуд, подозрительно поглядывая на ружье.
– Я знаю, – он убрал оружие в чехол. – Я был занят.
– Занят? – обида и тревоги наполнили сознание. – Господи, Берни, где ты пропадаешь последние дни? Неужели тебя совершенно не волнует, что я переживаю?!
– Прости, – он допил оставшийся в стакане скотч. – Скоро все закончится.
– Закончится? – это слово не понравилось Джуд. Оно насторожило и напугало ее. – О чем ты говоришь?
– Не волнуйся.
– Не волноваться?! – Джуд увидела, как Берни надевает плащ, прячет под него ружье. – Куда ты собрался?
– Никуда, – Берни попытался улыбнуться ей, но улыбка вышла натянутой и скомканной.
– Берни! – Увидимся утром.