Неудачник - Геннадий Ищенко 23 стр.


— И что мне делать с твоим сынком, Макар? — спросил он. — По закону вы не только мои арендаторы. В военное время я могу с каждого двора взять по одному рекруту. Отец этого делать не захотел, но он перед смертью оформил мне самостоятельность. Барон теперь я, и требовать солдат будут тоже с меня. Начать, что ли, набор с твоего сына? Куда он поперся, к графу?

— Господин барон! — сказал Макар. — Войдите в наше положение. Вас здесь не было, а если бы даже и были, сила–то у нашего графа! Как мы можем ему противиться? Сын к нему поскакал не по своей воле, а по принуждению. У вас с графом свара, а нам от того в любом случае никакой радости нет, одни убытки. Вот вы не пустили Герта, а теперь мне его придется прятать у родни, потому что люди графа моих оправданий слушать не станут. И они все — он обвел рукой мужиков — мне не свидетели! И что нам делать? Граф ведь может и жизни лишить, и дом спалить — мне на него управу не найти, тем более сейчас, когда нашему королю не до ваших разборок. Хоть вы нас не трогайте!

— Демон с вами! — сказал им Клод. — Я вас трогать не буду, но с условием, что за околицу никому из вас ходу не будет. Завтра я уеду, тогда можете хоть наперегонки бежать к графу! А сейчас любого, кто ослушается, спалю огнем! Богом клянусь, что не шучу! Речь идет о моей жизни и о благополучии моей семьи, поэтому я с вами церемониться не собираюсь! Всем все ясно?

Свои слова он подкрепил внушением, не пожалев на него силы. Теперь можно было быть спокойным: главы семейств и сами никуда не побегут, и детей не пустят.

— Закончите с лошадьми и идите в дом, — сказал он своим людям. — Скоро будет готов обед, а пока отогревайтесь. Пообедаем и будем отдыхать.

— Надо бы выставить караул, — сказал Робер. — Пусть к графу не поедет никто из крестьян, это вовсе не значит, что сюда не заявятся его люди.

— Мне нужно, чтобы вы все хорошо отдохнули, — сказал Клод. — Сегодня ночью я думаю навестить графа и забрать сестру, а после этого придется срочно уносить ноги. Охрана нужна, но я найду, кого в нее поставить. Любой мужик после магии с радостью подежурит и даст знать, если кто–нибудь поедет по дороге. А другого пути сейчас нет.

— Может быть, вы нас все–таки посвятите в план ночной вылазки? — спросил Робер. — В случае ее неудачи, мы все можем здесь остаться. Могила на местном погосте — плохая замена империи. Согласитесь, господин барон, что опыта у вас в такого рода делах нет.

— Не беспокойтесь, Робер, я не собираюсь от вас ничего скрывать, — сказал ему Клод. — И вашим опытом воспользуюсь, хотя в основном буду действовать сам. Я уже был в замке графа. Это мощная крепость со стенами в три человеческих роста и дружиной под сотню человек. Правда, граф давал своих солдат королю, поэтому дружинников в замке должно быть меньше. Но это пока неважно, потому что мы с ними драться не станем. Я думаю положиться на магию. Как только стемнеет, выеду к замку с двумя из вас. Пока доедем, станет по–настоящему темно.

— Хотите обострить зрение магией? — предположил Эвальд.

— Нет, у меня есть средство получше, — ответил Клод. — Вот такая пластинка позволяет хорошо видеть в полной темноте. А магия лишь немного усиливает зрение, и потом повышенную чувствительность быстро не снимешь. Запалят факелы, и ослепните. Слушайте дальше. Все в замок не пойдем, один останется с лошадьми. Я продавливаю защиту амулетов охранников и заставляю их открыть калитку. Потом они о нас забудут, а мы займемся делом.

— Если это удастся, скорее всего, удастся и все остальное, — сказал Эвальд. — Внутрь, барон, я иду с вами. У меня есть опыт таких вылазок.

— Не возражаю, — согласился Клод. — Перед всем этим я мысленно свяжусь с сестрой и постараюсь выяснить, где находятся она и брат. И еще у меня есть подозрение, что у графа «гостит» наша учительница.

— Негодный план, — сказал Робер. — Вы мне достаточно говорили о своей сестре, чтобы я мог угадать, как она себя поведет, узнав, что вы живы. Сдерживаться она точно не станет. А рядом могут быть…

— Пожалуй, — согласился Клод. — Но я ее могу почувствовать без разговоров.

— Значит, ваша цель — вывести брата и сестру и, возможно, еще одну женщину? — спросил Эвальд. — Никаких других целей вроде мести, у вас нет?

— Я бы с удовольствием отомстил ему за отца, — сказал юноша. — Только у графа будет хорошая охрана, а сильную магию обнаружит его маг и поднимет тревогу. Я не могу сейчас рисковать всем ради мести. Если можно будет, не ставя нас под удар, навредить графу, я это сделаю, нет — оставим ему голову отравителя и уйдем, никого не трогая.

— Нормальный план, — довольно сказал Эвальд. — Неплохо бы его дополнить чисткой графской казны, но там уж точно будет охрана. Барон, если по пути попадется что–нибудь ценное…

— Посмотрим, — неопределенно сказал Клод. — Если этим не увлекаться, и такая чистка не помешает главному, почему бы не взять? Граф спокойно присвоил все деньги нашей семьи и собрал за нас арендную плату. Почему я должен скромничать?

— Ну что, господа, беремся за лошадей? — сказал Аксель. — Все равно обед еще не готов.

— Скоро будет готов, — пообещал Клод. — Сколько лошадей поместилось в конюшню?

— Восемь, — ответил Аксель. — И больше не влезет даже конский хвост, а у нас их еще четыре. Может быть, пока пристроить у крестьян?

— Лошади нам могут понадобиться в любой момент, — возразил Клод. — Большого мороза нет, поэтому тех лошадей, которые остались во дворе, просто лучше накормите и прикройте попонами. Мы на них все равно поедем к графу.

Ирма постаралась и приготовила из привезенных продуктов вкусный обед. Дом наконец прогрелся, и наевшиеся мужчины разошлись по комнатам отсыпаться впрок. Клод спать не стал. Он надел шубу и зашел в два соседних дома, откуда вскоре выбежали мужики, начавшие прохаживаться по улице и посматривать в сторону графского замка. Обеспечив надежность охраны с помощью магии, юноша заплатил каждому сторожу по серебряной монете. Вернувшись в дом, он устроился на кухне возле плиты. Ему не хотелось идти в комнаты. Для его спутников это были просто натопленные помещения, в которых можно было отдохнуть и выспаться перед ночной работой, а для него…

С каждой комнатой, с каждой находящейся в них вещью у него были связаны воспоминания. Этот дом был частью его жизни. Раньше был, потому что сейчас в нем жизни не осталось. Брошенные комнаты напоминали могилы, они манили узнаванием и отпугивали пронзительным чувством беды, которое давило на него даже отсюда. Магический дар, которому так радовалась сестра, разрушил всю их жизнь. Интересно, удастся ли когда–нибудь узнать, ради чего был убит отец, а им нужно бежать на чужбину? Но какими бы мотивами не руководствовался Родней, Клод не собирался ему ничего прощать. Нужно выручить родных, устроить их в безопасном месте, а потом можно будет вернуться. Он прислонился к теплой стене и задремал.

Как и собирались, выехали, как только стемнело. С Клодом отправились Робер и Эвальд, а остальные должны были все подготовить к поспешному бегству. Аксель оседлал для них шесть лошадей, три из которых предназначались для пленников графа. Из–за темноты и плохой дороги лошадей берегли и скачек не устраивали, поэтому к замку прибыли к ночи. Робер со всеми лошадьми остался за триста шагов от стены, а Клод перед тем, как уйти с наемником к замку, лишил всех лошадей голоса. Теперь ни одна из них не смогла бы заржать. Стена замка была высокой, но из–за узости пройти поверху в зимнее время можно было только с риском загреметь вниз, поэтому стража наблюдала подходы к замку и сами стены из четырех угловых башен. Клод направился по дороге прямо к главным воротам, а подойдя, постучал в расположенную рядом с ними калитку.

— Кого это ночью принесло? — спросил хриплый голос и добавил пару солдатских ругательств.

Амулет на нем был неплохой, но на таком небольшом расстоянии Клод его без труда продавил, не прибегая ко всей своей силе. Такой всплеск магии у ворот не почувствовал бы ни один маг в замке.

— Сколько вас в карауле? — спросил он у взятого под контроль стражника.

— Со мной шестеро, — ответил он. — Остальные сейчас в караулке. Холодно, поэтому ходим по одному, а не по двое, как положено.

— Открывай калитку! — приказал он словоохотливому стражу. — И делай это потише.

Звякнул засов, заскрипела калитка, и они увидели ничего не выражающую физиономию графского дружинника.

— Где караулка? — спросил Клод. — И где держат женщину?

— Караулка направо возле лестницы на стену, — пояснил дружинник. — А женщин в замке много, хотя…

— Молодая и красивая из дома барона, — перебил его Эвальд. — Отвечай! О бабах поговоришь в другой раз!

— Где–то вон там, — показал рукой дружинник. — Она давно не выходит, поэтому я точно не знаю.

— Придержи! — сказал Клод Эвальду, с трудом удерживая заснувшего дружинника. — Положи на камни, потом затащим в караулку, а то замерзнет. Так, у остальных примерно такие же амулеты. Думаю, меня на всех хватит, и Хрод ничего не почувствует.

Все прошло как нельзя лучше, и через пару минут они втащили спящего стража в караульное помещение, положив его на пол к пяти таким же.

— Надеюсь, что их никто ночью не проверяет, — сказал Клод. — Как–то я забыл об этом спросить. С сестрой что–то неладно: я чувствую ее присутствие, но не ее саму. Она в той же части замка, где должна быть Гретта. А вот брата в замке точно нет. Ладно, давай освобождать тех, кого нашли. Лишь бы они не заперли двери.

Со стороны ворот в замок можно было войти через три двери. Две из них, в том числе и нужная, оказались запертыми. Третья легко отворилась, но за ней стоял караул из двух дружинников.

— Поберегите магию, — сказал Эвальд, вытаскивая из тел кинжалы. — Без этого все равно не обойтись. Если вы начнете здесь всех усыплять, может отреагировать маг. А с нас в случае поимки все равно сдерут шкуру, будем мы кого–нибудь убивать или нет. Сейчас я их оттащу под лестницу. Отсутствие караула, конечно, тоже заметят, поэтому нам нужно спешить.

— На лестнице никого нет, — сказал Клод. — Идемте, нам нужно на второй этаж.

Они поднялись по лестнице и побежали по хорошо освещенному светильниками коридору. Свернув за угол, увидели такой же коридор, но полутемный с одним–единственным светильником.

— Держите пластинку, — сказал Клод, нажав на нужный выступ. — Подождите надевать, я сейчас погашу фонарь. Они где–то рядом.

Когда он прикрутил фитиль, и фонарь погас, в коридоре стало так темно, что не было видно даже контуров стоявшего рядом напарника. Надетые очки позволили все прекрасно видеть, только в зеленом свете.

— Не здесь, — бормотал Клод, идя по коридору мимо расположенных по одну сторону дверей. — Здесь девушка, но не та. Нашел!

— Подождите, сначала я! — сказал Эвальд. — Дверь заперта. Как зовут сына графа?

— Стефан, — ответил Клод. — Для чего вам?

— Я постучу, а вы им назоветесь. Будем надеяться, что этот Стефан сейчас в замке, и что у вас схожие голоса. Наверное, лучше будет обойтись без магии.

После стука наемника послышались легкие шаги и женский голос спросил, кто пришел.

— Это Стефан, — неразборчиво буркнул Клод. — Открой!

— Охота вам ходить сюда ночью, граф! — из–за двери сказала женщина, поворачивая ключ в замке. — Все равно эта женщина вам не даст, а если вы испортите девчонку, отец вас убьет. Сами же знаете…

— Чужая, — шепотом сказал юноша наемнику и тот, когда открылась дверь, ударил отшатнувшуюся женщину в горло.

— У нее был кинжал, — сказал он Клоду. — Жить будет, но нужно связать. Я это сделаю, а вы быстрее ищите своих.

Клод бросился к столику и схватил стоявший на нем зажженный масляный светильник. Комната, в которой он находился, по–видимому, была гостиной. За одной из трех ее дверей он почувствовал сестру, а за другой была Гретта. Все три двери оказались запертыми. Искать ключи было некогда, проще было привести в чувство надзирательницу. Эвальд уже связал ей руки и усадил на пол, прислонив к стене. Клод наклонился и сорвал с шеи женщины амулет. Исцеляющее заклинание без амулета требовало совсем мало силы, поэтому он рискнул его применить.

Назад Дальше