Когда я уйду (ЛП) - Эбби Глайнс 9 стр.


Когда ты была в школе, кто-нибудь говорил о том, что у тебя возможно дисклексия? - спросил я, когда она несла мне напиток.

Она остановилась на пол пути. Затем продолжила идти ко мне. - Нет, но я слышала о ней. Я просто не знаю, что это конкретно значит.

Я взял стакан и сел на кресло напротив дивана. – Специалист, с которым я вчера встречался, считает, что это именно то, чем ты страдаешь. Дисклексия не значит, что ты, каким то образом менее интеллектуальна, чем другие. Меня связали с профессором, имеющим докторскую степень в изучении таких расстройств. Он специализируется на дисклексии. Услышав о твоей проблеме, он готов работать с тобой бесплатно. Его отца никогда не диагностировали, и он не мог научиться писать и читать до пятидесяти лет. Сейчас это его страсть. Он хочет помогать людям. Он хочет помочь тебе.

Риз села на диван, смотря на меня с огромным количеством эмоций на лице. Но самым главным был страх. Я не хотел, чтобы она боялась этого. Я хотел дать ей надежду.

Скажи мне, что ты об этом думаешь, - подбодрил я ее.

Она крепко стиснула руки на своих коленях. - Что … что если мы узнаем, что это не дисклексия, и ты потратил на это столько сил. Возможно, я просто глу -

Не заставляй меня снова слышать, что ты себя так называешь. Это приводит меня в бешенство, Риз. Я серьезно говорю. Ты далеко не такая, обещаю тебя. И если твоя проблема не в дисклексии, доктор Манро выяснит что это такое. Это проблема связанна с обучением. Ее можно решить.

Он крепко зажмурила глаза и сделала глубокий вдох. Я видел, что она хотела в это верить. Я просто должен был убедить ее, принять это. - Он сможет выяснить, в чем моя проблема, если окажется что это не дисклексия? - спросила она, смотря на меня этими огромными светло голубыми глазами, из-за которых у меня сжималась грудь.

Да. Он сможет.

Она издала тихий смешок, затем прикрыла рот, когда из него вырвался всхлип. Я не был уверен, стоит ли мне успокоить ее, или подождать, но затем она встала и бросилась ко мне. Ее руки обхватили мою шею, когда она прижалась ко мне. Сладость корицы захлестнула все мои чувства. - Спасибо тебе … Я даже не знала … даже этого не достаточно. Я не могу подобрать правильные слова. Просто … спасибо тебе, - сказала она, когда она испустила еще один всхлип, все еще крепко прижимаясь ко мне.

Я нежно обхватил ее руками и чертовски пытался не думать о том, насколько приятно было ощущать ее грудь, прижатую ко мне. Она была переполнена эмоциями и благодарила меня. Я не собирался этим воспользоваться. - Пожалуйста. Я рад, что ты готова это сделать. Думаю, ты создана для великих дел, Риз. Просто тебе нужен был кто-то, кто смог бы подтолкнуть тебя.

Она отстранилась посмотреть на меня и улыбнулась мне мокрыми от слез губами, затем уткнулась своим лбом в мою грудь. - Я не могу тебе поверить. Я не знаю, почему ты хочешь помочь мне, или что я сделала, чтобы заслужить это. Я разбудила тебя, распевая песни, и я знаю, что пела я ужасно и возможно очень громко. И я разбила твое зеркало и развела беспорядок, который даже не убрала, и я перепачкала тебя кровью. Я просто не знаю, почему все это подтолкнуло тебя сделать, что-то вроде этого для меня. Но, спасибо тебе, - она еле остановилась, чтобы сделать вдох, после того как излила все свои чувства на моей груди.

Улыбаясь, я дотянулся и прикоснулся к ее волосам. Я боролся с этим желанием с тех пор как пришел и увидел их распущенными. Как я и представлял, они были шелковистыми. - Ты разбило зеркало моей сестры, а я не особо беспокоюсь о Нан. Кроме того, она может себе позволить заменить его. Ты никогда не пачкала меня кровью, только пол, и я убрал этот беспорядок. Это все прошло. Что насчет твоего пения, да, оно ужасно. Но в тебе Риз есть что-то, что заставляет меня хотеть сменить этот потерянный взгляд, когда я смотрю в твои глаза.

Она застыла в моих руках, затем ослабила свою хватку и отклонилась посмотреть на меня, перед тем как убрать руки с моей шеи и отойти, но только на пару дюймов. Ее губы расплылись в улыбке. - Мое пение ужасно, не так ли? - затем она рассмеялась. - Боже, мне было так стыдно, когда я развернулась и увидела, что ты стоял там, - она покачала головой. - Готовлю я лучше, чем пою. Я обещаю. Могу я сегодня приготовить для тебя ужин? Мне хочется что-нибудь сделать для тебя.

Никогда еще я не был так расстроен из-за приобретения новых лошадей. Мне нравились деньги, и мне нужны были лошади, чтобы и дальше развивать ранчо. Но, проклятие, если бы только мне не нужно было их переправлять прямо сейчас. - Мне нужно идти, - сказал я ей.

Свет в ее глазах погас, но только на мгновение. - Верно. Тебе нужно вернуться в Техас. Я забыла.

Я кивнул. - Мне уже нужно ехать в аэропорт.

Я встал и, она отступила назад, давая нам больше пространства. Я не хотел, чтобы она отступала. Она забрала с собой этот запах корицы и сахара.

У доктора Манро есть твой номер, но вот здесь есть его контактная информация. Позвони ему. Он ждет твоего звонка. Он позвонит тебе в том случае, если ты сама не сделаешь это.

Она взяла бумагу из моих рук и кивнула. - Я позвоню. Сегодня, - ответила она.

Хорошо, - мне было необходимо уйти, но я стоял здесь и смотрел на нее.

Еще раз спасибо. Серьезно. Я могу сказать это еще миллион раз, - ее глаза блестели от не пролитых слез.

Ты не должна этого делать. Но я хочу, чтобы ты мне позвонила, после того как встретишься с ним. Мне будет интересно, как идут дела. Держи меня в курсе.

Она лучезарно улыбнулась мне. - Да, я так и сделаю.

В последний раз, посмотрев на нее, я направился к двери. Мне нужно уйти, пока я не дотянулся и не прижал к себе эти блестящие волосы, так чтобы я мог вдыхать ее запах корицы и запутаться в этих шелковистых локонах.

Будь осторожен, - сказала она.

Я открыл дверь, затем оглянулся на нее и подмигнул — Всегда.

Риз

Мое двойное свидание пришлось отложить. Мы договорились на четверг, но в четверг был первый вечер, когда я могла встретиться с доктором Манро. Но думала о том, чтобы позвонить Мейсу и сказать ему, что я звонила профессору и договорилась о первой встрече, но он сказал, чтобы я позвонила ему после встречи. Я не хотела доставать его.

Так что вместо этого, я подолгу смотрела на фото его ботинок на моем телефоне.

Я влюблялась в Мейса Меннинга. Со мной это было не в первый раз. Пару раз мне нравились мальчики в школе, но я быстро узнала, что эти парни флиртовали со мной только тогда, когда никого не было поблизости. Когда они видели меня в холе школы, они игнорировали меня. Я была невидимо для них пока мы не оставались одни. Эта влюбленность быстро проподала, и я перестала обращать внимание на симпатичных парней. В последний год старший школы, капитан чирлидеров застукала своего парня прижимающимся ко мне и впала в бешенство. Он больше никогда со мной не разговаривал, что было облегчением, но вскоре после этого вся школа заговорила о том, что я лесбиянка.

Не думаю, что это было настолько плохо. Я не интересовалась девочками. Особенно теми гадюками, с которыми я ходила в школу, но я уверена, что и парни мне также не нравились. Так что я позволила им обзывать меня, и просто игнорировала их. В конце концов, они переключались на тех, кто реагировал на их нападки.

Излишне говорить, что прошло много времени с тех пор как я — клянусь — богом, влюблялась в парня. Мой отчим позаботился о том, что бы я держала мужчин на расстоянии равное размеру футбольного поля. Я съежилась, подумав о человеке, который забрал мою невинность и запятнал меня на всю жизнь.

Отбросив в сторону все мысли о Мейсе, я пошла принять душ. Воспоминания о том, как мой отчим всегда заставлял меня мыть дочиста тело под очень горячей водой, которую я только могла выдержать, всплыли в моей голове, но меня хотя бы больше не вырывало, когда я думала о нем. Я отдалялась от своего ужасного прошлого. Мне становилось лучше.

В среду вечером мой телефон зазвонил, как только я достала лазанью из духовки. Я сделала целую сковородку, надеясь, что Джимми возможно захочет зайти и поесть. Но он позвонил мне около трех и дал мне знать, что вечером он будет гулять, так как я отменила наше двойное свидание. Он настаивал чтобы я выбрала другой день, когда мы сможем все устроить, но меня это никак не интересовало. Прямо сейчас, я была очень сосредоточена научиться читать.

Так что я продолжала искать оправдание, почему я не могла пойти.

Я бросила рукавичку и пошла, поднять телефон. Мое сердце забилось сильнее, когда на экране я увидела ковбойские сапоги. Это был Мейс.

Привет, - сказала я, ответив после третьего звонка.

Эй. Ты мне не позвонила, - в телефоне раздался его глубокий голос и, пальчики на моих ногах вжались в ковер.

Ох, да, я пойду на первую встречу только в четверг, - объяснила я, очень благодарная за то, что сейчас, он не может видеть глупую улыбку на моем лице.

Хорошо. У тебя уже есть расписание. Он понравился тебе, когда ты говорила с ним по телефону?

Я прошла и села в кресло, в котором сидел он, перед тем как уехал, и подогнула под себя ноги. - Да. Он был очень мил. Кажется, он горит желанием встретиться со мной. Он задал мне несколько вопросов, и услышав мои ответы сказал, что уверен в том, что у меня и в самом деле дисклексия. - Когда он это сказал, мне захотелось танцевать и прыгать от радости.

Завтра вечером я буду свободен. Позвони мне, когда закончишь. Я хочу обо всем услышать.

Тот факт, что он так заботится, заставил мою слабую влюбленность разгореться и стать больше. Влюбиться в кого-то в роде Мейса Меннинга было глупо и смешно. Скорее всего у него была целая вселенная женщин влюбленных в него. Он помогал мне, и я поставлю его в неудобное положение, если он узнает, что я к нему чувствую.

Хорошо. Я позвоню, - заверила я его.

Отлично. Мне надо идти. У меня ужин с родителями. Поговорим с тобой завтра вечером.

Ладно, пока, - ответила я.

Бросая телефон на колени, мне хотелось кричать и визжать. Но вместо этого, я встала и пошла насладиться лазаньей.

Эстор Манро, был не тем, кого я ожидала увидеть. Когда я думала о профессоре, я представляла себе мужчину с сединой волосах и возможно в очках. Может быть даже с пузом, под накрахмаленной рубашкой.

Чего я не ожидала, это мужчины около тридцати пяти лет, с высоким, стройным телом, одетым в пару голубых джинс, кроссовки Nike и рубашку поло с коротким рукавом. Но не был красавцем, хотя, я сравнивала с Мейсом, а это было не честно. Мне бы не хотелось, чтобы меня сравнивали с Харлоу. Они были красивыми людьми. Так что я должна была поступать так и с доктором Манро.

У него были добрые светло карие глаза. Он совсем не заставлял меня нервничать. Как только я вошла к нему в офис, он встал, улыбнулся и предложил мне присесть. После каждого вопроса и просьбы, он заверял меня, что это все, для того чтобы помочь мне научиться. Было очевидно, что моя проблема взволновала его. Он поделился историей о страданиях своего отца, и я с благоговением слушала, как двадцати однолетний доктор Манро учил своего отца бороться с тем, с чем он жил всю свою жизнь.

Но когда я встала, чтобы уйти, он сделал замечание, которое я не поняла. Я думала о нем в такси по дороге домой, пока водитель женщина рассказывала о своих внуках, и насколько вкусными были ее курица и пельмени.

Назад Дальше