– Мне ужасно жаль его.
Леон чувствовал то же. Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида:
– У тебя есть с собой купальник?
Она моргнула:
– Да.
– Хорошо. Когда приедем, переоденься и спускайся в патио, мы пойдем на пляж. Нам обоим надо направить негативную энергию в позитивное русло.
Белла кивнула:
– Ты снова читаешь мои мысли. Мне сейчас страшно хочется поплавать.
– Еще тебе понадобится полотенце, они лежат в стенном шкафу у тебя в спальне.
– Спасибо.
Дорога не отняла много времени. Войдя в дом, Леон, прежде чем передать обожаемую дочурку няне, осыпал ее поцелуями. Поднявшись к себе, он переоделся в черные купальные трусы. После чего позвонил Берто и предупредил, что на работу сегодня не придет, если только не случится крайней необходимости. По пути к двери он захватил полотенце.
Он не удивился, увидев, что Белла уже ждет его в патио. Она была босиком. Ей не терпелось поговорить, он прочитал это в ее глазах.
– Я рада, что ты это предложил. Мне тоже хочется напоследок подвигаться. Пойдем.
Напоследок? Поведение Данта за столом в самом деле резало, словно ножом.
Они спустились на пляж. Белла сняла халатик и, бросив его поверх полотенца, побежала к морю. Леон лишь мельком успел увидеть бело-голубое бикини. Она выглядела в нем потрясающе.
– Вода теплая, как в ванне! – восхищенно воскликнула Белла, окунаясь в море.
Он подплыл к ней ближе:
– Ты приехала в Римини в самое жаркое время года.
– Неудивительно, что в городе столько отдыхающих. Но это божественно!
В течение следующего часа ей удалось загнать боль вглубь. Белла ныряла и качалась на волнах, а Леон тем временем медленно плавал вокруг нее. Только когда они вышли на берег и растянулись на полотенцах, он решил, что теперь можно обсудить наболевшее. Он повернулся на живот, чтобы видеть Беллу. Она сделала то же. Она и представить не могла, до чего ему по душе была ее природная скромность. Леон искал и не находил в ней ничего такого, что могло вызвать неприятие и помочь побороть влечение.
– Какие мысли приходят в твою умную головку?
– Лесть тебе ничего не даст, тем более что ты и так легко читаешь мои мысли, – пробормотала Белла.
Он повернулся на бок:
– Но не сейчас.
Белла тяжело вздохнула:
– За восемь лет жизни с приемными родителями и Клиффом я многое поняла. Оправданно или нет, но Клифф чувствовал себя преданным собственными родителями. Они должны были найти для него хорошего специалиста, психолога. Когда я увидела выражение на лице Данта, он до того напомнил мне Клиффа, что у меня начались спазмы в желудке.
– Да, новость его явно расстроила.
– Не только эта новость, Леон. – Белла села и обхватила руками колени. – Я увидела маленького мальчика, который когда-то потерял мать и сильно горевал о ней. Твой отец сказал, что он уже взрослый женатый человек и справится с собой, но боюсь, что его мир снова рухнул.
Леон медленно кивнул:
– Если я правильно понял, его привело в смятение именно решение
тебя удочерить. Можешь назвать это ревностью. В детстве мы с ним оба страдали от нее из-за новой жены отца.
– И теперь все повторяется! Он увидел, насколько твой отец предан моей матери. Когда Саллисто объявил, что намерен удочерить меня, Дант побледнел.
– Я заметил, – проговорил Леон.
– Я вижу только один выход.
– Ты не можешь сейчас уехать!
– Я должна! Разве ты не понимаешь? Пока я остаюсь в Римини, я буду жутким напоминанием о его прошлом. У нас с мамой еще будет время решить, как лучше все устроить. У меня есть карьера, перспективы. Через несколько дней я с головой уйду в работу. Она сможет навещать меня в Нью-Йорке. К тому же, если я уеду, мамина тайна не откроется, и вам не будут угрожать сплетни.
Леон стиснул зубы, затем произнес:
– В твоем рассуждении два слабых места. Первое – Дант все равно уже узнал о твоем существовании. Второе – теперь, когда вы с Люсианой нашли друг друга, она не сможет жить вдалеке от тебя. Я думаю, и для тебя визита раз в месяц будет недостаточно. Так что об отъезде можешь забыть.
У Беллы задрожал подбородок. Его охватило сумасшедшее желание схватить ее в объятия и начать целовать все ее прекрасное тело, но она, видимо, почувствовала опасность, осторожно отодвинулась от него и поднялась.
– Остаться в Италии надолго я не могу. Как ты не понимаешь: Дант будет мучиться! Это нечестно по отношению к нему. Он же не просил ни о чем подобном. Как и вы все, вот только он может не суметь с этим примириться.
Леон встал:
– Он примирится. Это только вопрос времени.
– Не знаю. Я вспоминаю его лицо, и становится так больно. Я должна уехать. В палаццо я сейчас жить не могу, ведь это всегда был дом Данта. Мне ничего другого не остается, как улететь в Нью-Йорк.
– Нет. Пока ты в Римини, ты останешься у меня, подальше от Данта и все-таки рядом с Люсианой.
Белла покачала головой:
Я не могу остаться у тебя… ты знаешь почему. Если я и задержусь еще на какое-то время, то только в гостинице.
Леон не успел ничего сказать, как она попятилась, схватила с песка полотенце и побежала к лестнице, ведущей наверх, к вилле.
Леон еще некоторое время стоял на берегу, ожидая, когда уляжется душевное смятение.
Глава 6
Охваченная паникой, вызванной новыми, незнакомыми для нее ощущениями, Белла вбежала в свою комнату и заперлась в ванной. Она разделась, включила душ и встала под струю воды.
Осуществив свою мечту и отыскав мать, Белла перевернула вверх тормашками свою жизнь и жизнь других людей. Никогда уже все не будет прежним, и это по ее вине!
За считаные минуты жизнь Данта превратилась в кошмар. Теперь Белла не сможет примириться с собой, не предприняв нечто радикальное, способное избавить его от боли.
Она не могла дольше оставаться у Леона. Боже, он же ее сводный брат! И она уже поняла ужасную правду – ее чувства к нему далеко не сестринские. Она не сможет, оставаясь в его доме, противиться желанию.
Высушив волосы, Белла надела единственные джинсы, которые захватила с собой, и блузку цвета хаки. Прежде чем выскользнуть из комнаты, Белла написала записку и оставила ее на туалетном столике. В ней она сообщала, что пошла прогуляться и скоро вернется.
Не встретив никого на пути, Белла снова направилась на пляж. Это был единственный способ покинуть хорошо охраняемую виллу. Она быстро миновала вышку спасателя. Насколько Белла знала, там дежурил один из телохранителей Леона. Но можно было не волноваться об этом – она уже оказалась в общественной части пляжа. Вскоре Белла вошла в один из отелей.
Взяв в вестибюле несколько рекламных проспектов на английском, она направилась к стоянке такси и назвала адрес водителю. Через несколько минут он высадил ее у старинного моста Тиберия.
Мучительно гадая, что делать дальше, Белла перешла реку и попала в исторический центр города. Почувствовав голод, она перекусила в маленьком кафе. Затем она решила поймать такси и вернуться на виллу. Но, поднявшись из-за стола, едва не натолкнулась на Леона, который катил перед собой коляску с Кончиттой.
– Леон! – воскликнула Белла, крайне удивленная.
При виде его высокой сильной фигуры в джинсах и белой тенниске у нее перехватило дыхание.
Его губы изогнулись в чарующей улыбке.
– А мы последовали за тобой.
Белла должна была догадаться, что охранники наверняка сообщат Леону о ее передвижениях. За ней незаметно следили, ее контролировали. Беллу бросило в жар, и, чтобы скрыть смятение, она присела на корточки и поцеловала Кончитту:
– Так вот чем ты занималась? Наверное, весело было?
Девочка улыбалась ей так, словно узнала ее и обрадовалась.
– Когда мы нашли записку, решили к тебе присоединиться, – добавил Леон.
– Я как раз собиралась поймать такси и вернуться.
– Очень хорошо. Я припарковал машину на противоположной стороне улицы.
Покоряясь неизбежному, Белла попросила:
– Можно я повезу коляску?
– Попробуй, только осторожнее лавируй между прохожими.
Белла погладила девочку по мягким волосикам:
– Нам это нипочем, да, солнышко?
Пока они пробирались сквозь толпы туристов к автомобилю Леона, наверное, каждая встречная женщина задержала на нем восхищенный взгляд. Его черные волосы, яркая внешность привлекали внимание.
– Остановимся по пути у delfinario.
– Что это?
Леон помог Белле с Кончиттой устроиться на заднем сиденье:
– Думаю, это тебя развлечет.
– Это животное, растение или минерал?
Он рассмеялся:
– Сейчас сама увидишь.
У Беллы затрепетало сердце. Они некоторое время ехали по набережной и остановились у какого-то парка, видимо с аттракционами.
– Я понесу Кончитту, – произнес Леон.
Они подошли к большому бассейну под открытым небом. В воде сновали какие-то млекопитающие.
– Дельфины!
– Да, дельфины. – Леон купил билеты и нашел свободные места на заполненных зрителями скамьях.
Выступление комментировали на итальянском, и Белла уловила несколько знакомых слов. Ей очень нравилось, как звучит этот язык. Дети на трибунах восторженно следили за представлением.
– Смотри, Кончитта. – Белла показала рукой. – Видишь delfino?
Белла не могла сдержать радость оттого, что она здесь, с Леоном и Кончиттой.
– Кажется, моя маленькая tesoroпроголодалась, – вскоре заметил Леон.
– Можно я ее покормлю и уложу спать, когда мы вернемся? – Занимаясь девочкой, Белла ощущала спокойствие, в котором сейчас очень нуждалась.
– Конечно. Талия сможет немного отдохнуть.
– Ты слышишь, Кончитта? – Белла поцеловала девочку, наверное, уже в сотый раз.
Когда они приехали на виллу, Леон отнес дочку на кухню, посадил на стульчик и достал детское питание. В течение последующего получаса Кончитта ела, перемазавшись пюре.
Леон невольно засмеялся:
– Надо уметь так испачкаться.
– Все дети пачкаются, если кормление превращается в игру. Зато она очень счастлива. Смотри, как она сияет. Я не видела ребенка милее… Но теперь ее нужно хорошенько искупать, – ворковала Белла.
– Я как раз хотел это сказать. В ванной под раковиной ее маленькая пластмассовая ванночка.
– Я все приготовлю. – Белла хотела выйти из комнаты, но Кончитта заплакала, и Белле пришлось вернуться. – Солнышко, я только поднимусь наверх.
Снимая с девочки передник, Леон пристально взглянул на Беллу:
– Моя дочь уже так тебя полюбила, что больше не хочет забот Талии.
– Надеюсь, это не так, – пробормотала она. – Я вернусь через минуту, Кончитта.
Она торопливо поднялась по лестнице в ванную, наполнила ванночку водой и достала детский шампунь и полотенце.
– Леон! – окликнула она. – Все готово.
– Мы уже идем. – Он быстро вошел в ванную с девочкой на руках, уже раздетой, и посадил ее в ванну.
Кончитта залопотала, принялась шлепать по воде ладонями.
– Ты уже сейчас любишь поплескаться, да, милая? Это хорошо, ведь у тебя здесь и бассейн, и море в двух шагах, – говорила Белла.
Леон с улыбкой налил немного шампуня на головку девочки. Белла вспенила шампунь и принялась массировать.
– Тебе приятно, маленькая кареглазая Сусанна?
– Что это значит? – поинтересовался Леон – он прекрасно владел английским, но кое-какие слова, видимо, ему были незнакомы.