Впрочем, усевшись за стол в своем рабочем кабинете, старший инспектор сразу же снял галстук и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки, потом налил себе стакан воды из кулера и стал ждать, что скажет ему Шивон.
Шивон откашлялась, мысленно проклиная Ребуса за то, что он подложил ей такую свинью. «Тебя Макрей выслушает», – сказал ей напарник, когда она спросила – почему. Это был его единственный аргумент.
– Я по поводу Александра Федорова… – начала она.
– У вас появился подозреваемый? – Макрей просиял, но Шивон покачала головой, и его улыбка погасла.
– Нет, сэр… Просто мы считаем, что это было не простое ограбление, которое в силу тех или иных причин закончилось трагически. Здесь есть что‑то еще…
– Вот как?
– У нас пока нет улик, но…
– Что – но?..
Шивон никак не могла придумать, что ей следует сказать, чтобы это прозвучало достаточно убедительно.
– У нас появилось несколько предварительных версий, сэр. Они, правда, нуждаются в более тщательной проработке, но все они указывают на то, что нападение на Федорова было не случайным.
Макрей со вздохом откинулся на спинку кресла.
– Ты говоришь совсем как Ребус, – сказал он. – Это он прислал тебя сюда, чтобы ты отстаивала его точку зрения. Я угадал?
– Даже если так, это вовсе не значит, что я с ним не согласна.
– Чем скорее ты освободишься от его влияния, тем лучше для тебя. – Шивон ощетинилась, и Макрей жестом извинился за свои слова. – Ты знаешь, что я имею в виду, – добавил он с тяжелым вздохом. – Сколько ему осталось?.. Неделя. А что потом? Разве вы успеете закрыть дело до того, как он упакует вещички?
– Вряд ли, – призналась Шивон.
– Вот видишь! И дальше тебе придется работать совершенно самостоятельно.
– Я же не против…
Макрей уставился на нее.
– Ты считаешь – его догадки стоят того, чтобы потратить на их проверку несколько драгоценных дней?
– Это не просто догадки, сэр, – с нажимом сказала Шивон. – Мы установили связи Федорова. Накануне смерти он встречался с несколькими людьми, и теперь нам осталось только исключить тех, кто непричастен к нападению. Маловероятно, что на сцене появится какой‑то новый персонаж.
– Ну а что ты будешь делать, если это все же заурядное ограбление и никакого второго дна в этом деле нет? Такое уже бывало: Джон выдвигал версии одна сложнее другой, а в итоге все оказывалось до безобразия просто. Да ты и сама знаешь: многие вещи выглядят серьезнее, чем есть на самом деле.
– В свое время Джон раскрыл немало запутанных дел, сэр, – возразила Шивон.
– Тебе бы не детективом быть – адвокатом. – Макрей устало улыбнулся. – Я знаю, что Джон старше тебя по званию, – добавил он после паузы, – но я хочу, чтобы это расследование возглавила ты. Так будет гораздо лучше для всех, поверь… И сам Джон, я думаю, тоже с этим согласится.
Шивон кивнула, но промолчала.
– Даю вам три дня, – подвел итог Макрей. – А там посмотрим, что вы сумеете накопать. У тебя есть Хейс и Тиббет, но, быть может, ты хотела бы подключить к работе кого‑то еще?
– Когда я решу, сэр, я дам вам знать.
Макрей снова ненадолго задумался, потом сказал:
– Кто‑то из русского посольства обратился в Скотленд‑Ярд, а оттуда позвонили нашему начальнику полиции… – Он не сдержал вздоха. – Если бы босс знал, что я подпустил к этому делу Ребуса, у него бы последние волосы на голове дыбом встали.
– Ему бы это пошло, – заметила Шивон, но Макрей на шутку не отреагировал.
– Вот почему отныне это расследование будешь возглавлять ты, а не он. Ясно?
– Так точно, сэр.
– Ребус небось прячется где‑то поблизости, ждет, пока ты расскажешь ему о результатах нашего разговора?
– Вы хорошо его изучили, сэр.
Макрей взмахнул рукой в знак того, что она может быть свободна.
Покинув начальственный кабинет, Шивон прошла через рабочий зал и спустилась в вестибюль. Там ей вдруг бросилось в глаза знакомое лицо – Тодд Гудир либо только что сдал смену, либо собирался работать в штатском, поскольку на нем были черные джинсы и утепленная черная куртка «пилот».
Шивон притворилась, будто пытается вспомнить, где она его видела.
– Вы были на месте убийства Федорова? – спросила она. – Констебль Гудир, кажется?
Он кивнул и посмотрел на папку, которую Шивон держала в руке.
– Вы получили мои записи?
– Как видите… – Шивон по‑прежнему гадала, что он здесь делает.
– Все в порядке?
– В полном порядке. Отличный отчет.
Гудир, похоже, ожидал какой‑то особой похвалы за свои старания, но Шивон только повторила, что все в порядке, а потом спросила, каким ветром его занесло в Гейфилдский участок.
– Честно говоря, я жду вас! – выпалил Гудир. – Я слышал, что вы часто задерживаетесь на работе и…
– Это так, – подтвердила Шивон, – но как раз сегодня… Словом, я приехала сюда только двадцать минут назад.
Гудир кивнул:
– Знаю. Я сидел в машине снаружи. – Вытянув шею, он посмотрел куда‑то за спину Шивон. – А где инспектор Ребус? Разве он не с вами?
– Послушайте, Тодд, что вам нужно?
Гудир нервно облизал губы.
– Мне кажется, Дайсон упоминал… В общем, мне бы очень хотелось работать в отделе уголовного розыска…
– Похвальное желание.
– Вот я и подумал, может быть, вы… может, вам нужен кто‑то…
– Помощник? – подсказала Шивон.
– Понимаете, – заторопился Гудир, – в тот день я впервые выехал на убийство, и мне очень интересно узнать, что будет дальше.
– Дальше будет много нудной, кропотливой работы, которая очень редко приносит положительный результат.
– Звучит… неплохо. – Он улыбнулся. – Я умею хорошо составлять рапорты и отчеты, от меня мало что ускользает. Но я чувствую, что способен на большее.
– А вы упрямый, Тодд.
– Давайте зайдём в какое‑нибудь кафе, и я постараюсь убедить вас, что пользы от меня будет больше, чем вреда.
– К сожалению, на сегодня у меня уже назначена встреча.
– Тогда завтра? Я мог бы угостить вас кофе…
– Завтра у нас суббота, а старший инспектор Макрей все еще не сверстал бюджет на прошедшую неделю.
– Значит, никакой оплаты за сверхурочные? – Гудир с пониманием кивнул.
Шивон пришла в голову еще одна мысль.
– Почему вы обратились ко мне, а не к инспектору Ребусу? Ведь он, как‑никак, старше по званию.
– Мне показалось, что вы скорее меня выслушаете.
– Вы имеете в виду – меня вам удастся скорее уговорить?
– Я имею в виду только то, что сказал.
Шивон задумалась. Ей предстояло принять важное решение, но она колебалась. «Чем скорее ты освободишься от его влияния…» – припомнила она.
– Вообще‑то вам повезло, констебль Гудир, – сказала она наконец.