Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд 30 стр.


– Нет, – ответила Элеонор Дункан.

– Вы уверены?

– Да.

– Тогда я не могу вам помочь.

– Вы уже помогли. Очень. Вы сломали ему нос. Я была так счастлива.

– Вам следует поехать со мной, убраться отсюда подальше, – сказал Ричер. – Оставаться здесь – безумие. Безумие так говорить и так чувствовать.

– Я его переживу, – сказала Элеонор. – Такова моя миссия. Я думаю, что переживу их всех.

Ричер больше ничего не сказал. Он оглядел кухню, словно оценивал, что достанется Элеонор, если она переживет всех Дунканов. Здесь было много вещей, дорогих и высококачественных, из Италии, Германии и США. И ключ от «Кадиллака», который лежал в стеклянной чаше.

– Это ключ Сета? – спросил Джек.

– Да, – кивнула Элеонор.

– Его машина заправлена бензином?

– Обычно заправлена. А почему вы спрашиваете?

– Я намерен ее угнать, – сказал Ричер.

– Вам это с рук не сойдет, – сказала Элеонор. – Вы собираетесь поехать на угнанной машине прямо в полицейский участок.

– Они не будут знать, что машина украдена, если Сет им не сообщит.

– Но он это обязательно сделает.

– Скажите ему, чтобы он так не поступал. Передайте, что иначе я вернусь и сломаю ему руки. Пусть помалкивает до завтра. Я оставлю «Кадиллак» где-нибудь на дороге.

– Он не станет меня слушать.

– Нет, станет.

– Сет никого не слушает.

– Он слушает двух крутых парней.

– Потому что боится их.

– Он и меня боится. Он всех боится. Поверьте мне, Сет – трус.

Все молчали. Ричер взял ключ от «Кадиллака» из миски, передал ключ от пикапа доктору и направился к двери.

– Расскажите еще раз, – потребовал Кассано. – Объясните мне. Убедите. Как незнакомец мог помешать поставке?

– Я указываю вашему боссу, как ему вести дела? – спросил Джейкоб Дункан.

– Думаю, нет.

– Потому что это его бизнес, и в нем имеется тысяча тонкостей, в которых я не разбираюсь. И я не лезу не в свое дело.

– А мистер Росси не вмешивался в ваш бизнес до тех пор, пока вы не поставили его в неудобное положение.

– Никто не мешает ему найти альтернативный источник.

– Не сомневаюсь, что он так и поступит. Но сейчас у него заключен действующий контракт.

– Мы доставим товар.

– Когда?

– Как только избавимся от незнакомца.

Кассано раздраженно тряхнул головой.

– Парни, вам следует сменить тактику, – вмешался Манчини. – Незнакомец бродил где-то в полях, ладно, не вопрос; но сейчас его там нет. Он ездит в машине, которую забрал вчера вечером у двух ослов. Он где-то прячется. Вам следует его искать. Нужно снова проверить дороги.

Ричер сел за руль, отодвинул сиденье назад, выехал из гаража, развернулся за домом и осторожно выбрался на шоссе. Он свернул налево, на юг, и покатил дальше в уютном коконе, где царила тишина. Пейзаж за окном оставался неизменным: прямая дорога впереди, открытые поля справа, открытые поля слева, небо над головой. Других машин Ричер не видел. В десяти милях к югу от дома Сета Дункана одиноко стоял деревянный придорожный ресторан с парковкой. Ресторан был заколочен, парковка заросла сорняками. Осталась лишь реклама на стенах, покрывшаяся толстым слоем пыли.

Осталась лишь реклама на стенах, покрывшаяся толстым слоем пыли. А дальше – пустота до самого горизонта.

Кассано набрал на своем сотовом номер, и Росси взял трубку после третьего гудка.

– Они придерживаются своей версии, босс. Мы не получим груз до тех пор, пока они не доберутся до незнакомца.

– Это не имеет никакого смысла, – сказал Росси.

– Да, что тут говорить – это Алиса в Зазеркалье.

– Насколько сильно вы надавили?

– На самих Дунканов? Это мой следующий вопрос. Как сильно вы хотите, чтобы мы надавили?

Последовала долгая пауза, потом Росси устало вздохнул.

– Проблема состоит в том, что они продают отличный товар. Лучшего мне не найти, даже вполовину такого же качества. Поэтому я не могу с ними покончить. Они мне понадобятся в будущем. Снова и снова.

– Поэтому?

– Сыграйте в их игру. Найдите незнакомца.

Однако он был доктором.

К тому же, к своему огромному сожалению, совершенно трезвым.

А потому он хорошо соображал.

У него были пациенты и обязательства перед ними. Например, перед Винсентом, хозяином мотеля. Во-вторых, перед Дороти, которая там работала. Они испытали сильное потрясение. А он женатый человек. И его напуганная жена сейчас одна, в восьми милях от дома Сета Дункана.

Доктор посмотрел на ключ, который держал в руке, и пикап, стоявший на подъездной дорожке. Представил маршрут. Можно припарковаться за домом Дороти, чтобы никто не заметил машину. И с другой стороны от входа в мотель. Он оставит пикап на севере, а сам через поля вернется домой.

Ему предстояло проехать две мили по местным дорогам и четыре по двухполосному шоссе.

Десять минут.

И всё.

Не слишком опасно.

Наверное.

Доктор сел в машину и включил двигатель.

Фургон катил все дальше и дальше на восток.

– Вы когда-нибудь получали товар лучше нашего?

– Тебе не следует играть в торговца, – сказал Сафир. – Однажды ты меня уже уговорил.

– Прежде вы ведь всегда оставались довольны, так?

– Но не сейчас.

– Я понимаю, – сказал Росси. – Но я бы хотел кое-что с вами обсудить.

– Обсуждают равные, – заявил Сафир. – Мы с тобой не равны. Я говорю, ты просишь.

– Ладно, я хочу кое о чем попросить. Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и подумали об одной вещи.

– Интересно, о чем?

– Мне нужен этот товар, вам он тоже нужен, короче, он нужен всем. Поэтому я хочу забыть о наших разногласиях и объединить силы. Всего на пару дней.

– Как?

– У моих людей в Небраске возникла проблема.

– Я знаю, – сказал Сафир. – Мне уже доложили.

– Я хочу, чтобы вы отправили туда на помощь своих людей.

– Кого? И куда?

– Ваших людей. В Небраску. Им нет никакого смысла сидеть у меня в офисе. Ваши интересы совпадают с моими, а я уже и так делаю все, что в моих силах. Поэтому я считаю, что ваши парни могут помочь моим и мы вместе решим проблему.

– Как ты? – спросил он.

– Я в порядке, – ответила Дороти. – А ты выглядишь паршиво.

– Я выживу.

– Ты приехал на пикапе Дунканов.

– Да.

– Это глупо.

– Готовить завтрак для Ричера было не менее глупо.

– Он хотел есть.

Назад Дальше