Касабланка - Диш Томас 5 стр.


ВАнглию.Всеостальные

американцы летят туда. На дверях консульства была...

-- Нет, Фредди. Что угодно,тольконе самолет. Меня никто не заставит

залезть в самолет. Всю жизнь я обхожусь без самолетови вовсененамерена

менять свои привычки.

-- Но сейчас особые обстоятельства. У нас нет другого выхода. Милая, ты

должна поступать разумно.

-- Яне хочудажеговорить об этом. А крометого,Фред Ричмонд, не

смейтенаменякричать.Мыуедем отсюда, когда отправится корабль,это

решено!Атеперьзаймемсяболее насущными делами.Первым делом нам надо

пойти куда-нибудьи купитьводув бутылках. Четыре бутылкиводы, хлеб...

хотя погоди, ты так обязательно все перепутаешь. Я напишу список.

Фредвернулсячерез четыречаса,когда уже темнело. Он принесодну

бутылку содовой,буханку черствого хлеба и маленькую коробочкуплавленного

сыра.

-- Это все, что удалось купить намои деньги. Чеки нигде не принимают,

ни в "Мараба", нигде вообще.

Фред выглядел неважно, его грязноелицо было уже не просто багровым, а

фиолетовым, голос звучал хрипло. Фред кричал почтибезперерывов несколько

часов подряд.

Половинубутылки содовоймиссис Ричмонд использовала,чтобы умыться.

Потом она приготовилабутерброды сплавленнымсыроми клубничным джемом,

стараясь одновременно поддерживать светский разговор. Она очень боялась, что

мужа хватит удар.

Двенадцатого, в четверг, за день до назначенного отплытия, Фред пошел в

туристическое агентство узнать, у какогопирсастоит их корабль.Тамему

сообщили, что отплытие отменено, не отложено, а именно отменено. Ихкорабль

--зафрахтованныйвЮгославии транспорт-- четвертого декабря оказался в

Норфолке,такчтождатьегобесполезно.Представительагентствас

извинениями вернул стоимость билетов -- в американских долларах.

-- А не могли бы вы дать мне вместо этого дирхемы?

-- Но вы платили долларами, мистер Ричмонд,-- произношениеагента было

невероятно старательным, сверхточным, и это раздражалоРичмонда еще больше,

чем честный французский акцент.-- Вы платили чеками "Америкэн Экспресс".

-- Но я бы охотнее получил дирхемы.

-- Это невозможно.

-- Я поменялбы их один к одному.-- Сейчас он даже невозмущался, что

приходится делать столь непристойноепредложение.-- Как вы на это смотрите?

Один дирхем за один обмененный доллар.

Он уже давно готовилсяктакомуразговору, пытаясь поменять деньги в

банках, магазинах, у случайных прохожих.

--Правительство запретило нам операции с американской валютой, мистер

Ричмонд. Ноесли выхотитекупитьавиабилеты, тоямог}'принять ваши

деньги. Если у вас их хватит.

-- Выборуменя не слишком обширный, как выполагаете?--произнес

Ричмонд, стараясь не думать, как воспримет новость его жена.-- Сколько стоят

два билета до Лондона?

Агент назвал цену.

-- Сколько стоят

два билета до Лондона?

Агент назвал цену.

--Этожеграбеж набольшойдороге! --вспыхнулФред.--Дешевле

долететь первым классом до Нью-Йорка! Агент улыбнулся.

-- В ближайшее время у нас не ожидается рейсов на Нью-Йорк. Фред мрачно

подписал своичеки и отдал их в уплатузабилеты. Больше чеков у негоне

было, а от возвращенных ему денег осталось всего пятьдесят долларов. Правда,

уженыбылаее собственная книжкачеков "Америкэн Экспресс", пока еще не

тронутая.

Фред изучил надписи на билетах. Там было что-то по-французски.

-- Что тут написано? Когда отлет?

-- Четырнадцатого. В субботу. В восемь вечера.

-- А на завтра у вас ничего нет?

-- Нет,к сожалению.Дажес этимибилетами вам очень повезло.Наша

главная контора находится в Париже, имы получилиот нихуказаниедавать

американцам преимущество на всех рейсах "Пан-Ам". Иначе бы вам вообще ничего

не досталось.

--Понятно.Но дело в том,чтоя сейчас оказалсяв затруднительном

положении. Никтоне принимает американские деньги, дажебанки.Сегодня мы

последний раз можем переночеватьв гостинице, аеслирейс послезавтра, то

нам придется остаться еще на одну ночь...

-- Вымогли бы пойтив зал ожиданияаэропорта,сэр. Фредснял свои

замечательные часы, "Аккутрон".

-- В Америке эти часы стоили бысто двадцать долларов. Может быть, вас

заинтересует...

-- Извините, мистер Ричмонд, но уменя есть свои часы. Надежно спрятав

билетыпод обложку паспорта,Фредвышел через стеклянную дверь. Ему очень

хотелосьсъестьмороженое вкафенапротив,но оннесмогсебеэтого

позволить. Последнююнеделюони жилинато, что выручили забудильник и

электробритву. Теперь от этих денег не осталось ничего.

Дойдя до угла, Фред услышал, что его окликают:

-- Мистер Ричмонд! Сэр! Мистер Ричмонд!

Это был агент. Пряча глаза, он протянул деньги: три пятерки и бумажку в

десятьдирхемов.Фредвзялденьгииотдалчасы.Агентнаделфредов

"Аккутрон" наруку рядом сосвоимичасами. Улыбнувшись, он протянул Фреду

руку дляпожатия.Фредповернулсяиушел,сделаввид, чтоне заметил

протянутой руки.

"Пять долларов,-- думал он снова и снова.-- Пять долларов".

Он был слишком пристыжен, чтобы сразу вернуться в отель.

МиссисРичмонд вномере небыло. Вместо неетам находился человек в

красной феске, деловито упаковывающий все их вещи в три чемодана.

--Эй!--крикнулФред.--Чтовытутхозяйничаете?Немедленно

прекратите!

--Оплатитесчет!--взвизгнулуправляющий,стоявшийв холлена

безопасном расстоянии.-- Платите или убирайтесь!

Фредпопытался помешать человеку в феске упаковывать чемоданы.

Назад Дальше