Тайник - Рейчел Хор 21 стр.


- Совпадение, - пожала плечами Шанталь. - А может, что-то подстегнуло ее воображение. Там столько всего случилось. Не зря мы говорили об особенной атмосфере. Кстати… простите, что вмешиваюсь, но мне кажется, вы подружились с этим молодым человеком, Юэном.

Джуд отложила нож и вилку, не зная, что сказать.

- О, простите! - воскликнула Шанталь. - Я зря начала разговор. Но он такой обаятельный. Я просто подумала… простите.

- Не стоит, - вздохнула Джуд и пригубила вино. - Он чудесный. Но кажется, уже занят. Моя сестра успела первой. И я не могу становиться между ними.

- Она ему нравится?

- Трудно сказать. Не могу же я спрашивать. Думаю, их отношения находятся в той деликатной стадии, с которой начинаются все романы. Нельзя грубо лезть…

- Так вам он нравится. - Шанталь лукаво сверкнула глазами.

- Я нахожу его… очень привлекательным. Как говорится, из постели бы я его не вышвырнула.

Шанталь восторженно рассмеялась, и несколько человек повернулись в их сторону. Сегодня она была на редкость элегантной и оживленной.

- Теперь понимаете? - опять вздохнула Джуд. - Что делать? Что бы вы сделали на моем месте? Посоветуйте, как женщина женщине. С вами никогда подобного не случалось?

- У меня не было сестер, так что и случиться ничего не могло. Но важнее всего отношения с родными. Вы правы, нельзя грубо вторгаться… Нужно подождать, дорогая. И сами увидите, что будет. Возможно, стоит уехать и забыть о нем. Это будет самый благородный поступок.

- Правда? - пролепетала разочарованно Джуд.

"Может, действительно вернуться в Лондон? Пусть Клер и Юэн разбираются в своих чувствах сами… Это один кодекс поведения. Но есть и другой: в любви и на войне все средства хороши. А если у нас с Юэном ничего не выйдет, как оправдаться перед сестрой и Саммер?"

Пока они доедали ростбифы, Шанталь рассказывала о том, как строго воспитывали ее родители, и о том, что сейчас все иначе: ее внуки-близнецы чувствуют себя вольготно, им все дозволено. Джуд слушала вполуха, обдумывая неожиданно создавшийся треугольник: она, Юэн, Клер. И еще Саммер, само собой. Уже не треугольник, а черный квадрат какой-то.

Она вдруг ясно поняла, что не желает совершить "благородный поступок" и исчезнуть. Но и не собирается вести битву с Клер. Трудная ситуация. С Клер всегда так: каждое слово подбираешь, словно идешь по тонкому льду, чтобы не оскорбить ненароком. Клер, хоть и воинственная, хорошенькая и привлекательная, была крайне уязвимой.

"Но я не стану приносить жертву ради сестры. Или стану?.." - мучилась Джуд.

Застарелая неприязнь возродилась. Но один важный вопрос остается: Юэн не игрушка, чтобы за него драться. У него есть собственные чувства и мнения. Только вот какие, неизвестно никому.

"Я не уеду, - решила Джуд. - Лучше выждать. Как говорила бабушка: что предназначено судьбой, то и случится".

Пока был жив Марк, Джуд считала: ничего не надо делать, жизнь все расставит по своим местам. Теперь же ей захотелось вершить судьбу собственными руками. Не жестоко, не эгоистично, не сметая фигурки противника с шахматной доски, но давая знать окружающим о своих потребностях и чувствах и при этом стараться говорить правду, решать свои проблемы, а не убегать. Именно так управляют своей жизнью взрослые, зрелые люди.

- Спасибо за прекрасный ленч, - поблагодарила Шанталь. Они поднялись и покинули уютное кафе.

- И вам спасибо за то, что помогли мне, - прошептала Джуд и поцеловала ее.

Остаток дня Джуд трудилась над набросками статьи для журнала "Бичемс". Теперь у нее имелись персонажи, а также идея презентации экспонатов. Все это было невероятно волнующим. Одинокий астроном и башня, им построенная, девочка-найденыш, которая стала его союзницей и соратницей. Подумать только, у этого найденыша оказались свои тайны! Что случилось с девушкой и почему она не унаследовала дом? Конечно, заманчиво утверждать, что Уикемы сделали огромный вклад в современные познания о звездах, но, судя по словам Сесилии, это маловероятно.

"Но я не напишу о том, каким образом эта история связана с моей семьей. Не расскажу о снах. Это дело личное, да и вряд ли кто-то примет подобную историю всерьез. И не стоит выставлять напоказ переживания Саммер, тем более что ее история только разворачивается".

В половине восьмого вечера Джуд припарковала машину у Блэксмит-коттеджа. Гости давно ушли, а Саммер, уставшая после беготни на солнце, ушла к себе наверх.

- Она здорова? - спросила Джуд.

- Да, все прекрасно. Доктор сказал то же самое. Не надо волноваться, у детей часто бывают нарушения сна и кошмары. Поскольку она хорошо ест и наслаждается жизнью, не о чем волноваться.

Клер тоже выглядела уставшей. Она допила чай и решительно поставила чашку на стол.

- Я должна чувствовать облегчение. И я его чувствую.

Но Джуд продолжала тревожиться.

- Ты сказала доктору, в связи с чем начались сны и что я в детстве видела те же самые кошмары?

- Пыталась. Но его это не слишком заинтересовало.

- Неудивительно. - Джуд вздохнула. - Уж очень невероятно звучит.

- Все это, должно быть, совпадение. Джуд, твое лицо… Выглядишь слишком серьезно. Все-таки считаешь, что-то неладно?

Глаза Клер казались огромными на маленьком личике, и Джуд впервые заметила, насколько измучена сестра.

- Нет. Просто хотела спросить, как ты спишь, - мягко сказала она.

- Не очень хорошо, - призналась Клер, обхватив ладонями пустую чашку. - Слишком волнуюсь. Хотя не совсем верю тому, что ты говоришь, все равно не по себе.

"Мне тоже", - мрачно подумала Джуд.

Разногласия из-за Юэна потеряли всякий смысл. Обе тревожились за Саммер.

- Поднимусь наверх, скажу спокойной ночи, - сообщила Джуд, - а потом поговорим о гороскопе. Я не пробуду у тебя долго.

- Ладно, только не читай ей свои ужасные истории, - взмолилась Клер.

- Не беспокойся, найду что-нибудь полегче.

Джуд прочитала Саммер "Горшочек с кашей" о волшебном горшочке, которому вовремя не сказали магических слов феи и поэтому он затопил деревню овсянкой. Вовсе не страшная сказка. Просто глупая. Во время чтения Саммер играла с кукольным домиком.

Наконец Джуд закрыла книгу и стала наблюдать, как Саммер складывает игрушки.

- Покажи мне куклу Джуд. Я не успела ее рассмотреть, - попросила она.

- Вот. Такая красивая! Ты точно так же одеваешься на работу.

На кукле было подобие черной юбки и жакета с белой блузкой. Джуд рассмеялась.

- Смотри, - она показала на пятнышки, сделанные золотыми чернилами, - на ней даже мои серьги.

"Так вот какой Юэн видит меня… Городской жительницей, успешной карьеристкой…"

Она была польщена и одновременно ощущала отчетливое расстояние между ними. Искренне надеялась, что ее улыбка не казалась ухмылкой, как на кукольном лице.

- Что за историю ты вчера рассказывала? - спросила она Саммер. - О коте и лисице. Когда Эмили у нас гостила.

- О, это очень печально. Но вторая женщина была права. Девочке подарили другую кошку. Полосатую. По имени Муни. Она никуда не убегала. Не то что Томас.

"Полосатая Муни. Луна. Саммер даже знает имя. Почти правильно", - отметила про себя Джуд.

- Откуда ты взяла эту историю, Саммер?

Она едва не спросила: из книги? Но поняла, что таким образом подскажет ответ.

- Я говорила, - пробормотала Саммер с пресыщенным видом, который способна так точно изобразить только семилетняя девочка. - Проснулась, и она уже была у меня в голове. Иногда такое случается. Эмили говорит, я врушка, но это она обманывает. Просто завидует, потому что мисс Хэч повесила мое сочинение на стену и сказала, что всем следует его прочитать.

- Здорово, - улыбнулась Джуд. - А какие еще истории ты узнала во сне?

- О, много. Про цыганку, например. Иногда она живет возле башни, но потом они кладут вещи в кибитки и уезжают далеко-далеко. Но цыганка больше всего любит башню, потому что рядом живет ее подруга Эстер. Правда, красивое имя? Если мама подарит мне на день рождения куклу, назову ее Эстер.

- А как зовут цыганку?

- Не помню. Погоди… нет. - Саммер сосредоточенно наморщила лоб. - Не помню.

- Почему ты просыпаешься со всеми этими историями в голове?

Саммер пожала плечами.

"Интересно, что она скажет: что когда-то была цыганкой или самой Эстер, или кто-то из них рассказал ей эти истории, или они ей приснились?"

- Думаю, все это рассказала другая цыганка, Роуэн, - сообщила Саммер.

- Какое чудесное имя! - похвалила Джуд. - Тоже деревенское, так называется дерево с красными ягодами. Некоторые говорят, оно волшебное.

- Это хорошо… - Саммер просияла. - Потому что у нее на голове красный шарф.

Джуд потеряла дар речи. Эстер писала о маково-красном шарфе на голове цыганки. Возможно, многие цыганки носят на голове красные шарфы и косынки, но странные совпадения все сильнее беспокоили Джуд. Она попробовала подойти с другой стороны:

- Саммер, ты когда-нибудь ездила к башне?

Джуд знала ответ, но боялась задавать наводящие вопросы.

- Юэн меня брал туда, - кивнула девочка. - Я не стала подниматься наверх, потому что башня мне не понравилась. Она страшная.

- Страшная?

- Угу… Как ее увидела, так мне стало страшно. Не знаю почему, но мне не понравилось. - Голос Саммер дрогнул.

- Бедняжка моя.

Саммер прижалась к Джуд, и пристыженная тетка обняла племянницу.

"Нехорошо допытываться дальше. Но что такого пугающего увидела маленькая девочка? Ни Юэн, ни я ничего не заметили. Да, башня - своеобразное место, но уж точно не пугающее".

Она помогла Саммер почистить зубы и уложила в постель.

- Сейчас позову маму, пусть пожелает тебе спокойной ночи, - сообщила она.

- И скажи, что я хочу пить, - заявила Саммер.

Джуд поднялась, и девочка схватила ее за руку:

- Не закрывай дверь, тетя. Не хочу темноту.

Джуд замерла.

"Значит, Саммер что-то мучает. И гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд", - поняла она.

Вернувшись от Саммер, Клер разложила на столике клочки бумаги и пристроила рядом с ними большую книгу.

- Вот что нашла Линда. - Она показала сестре различные части карт и их значения, выписанные Линдой. - Она взяла их оттуда, - пояснила Клер, показывая страницу с картами восемнадцатого века и иллюстрациями. - Здесь солнце в Водолее и…

- Я не совсем понимаю. Это говорит о будущем человека?

- Ничего определенного. Линда написала здесь: творчество, реализация своих возможностей, конфликт, враги и кризис. Говорила я, что это не слишком приятно.

- Но и не слишком познавательно. Трудно понять, что случилось с этими людьми.

- Тут я ничем не могу помочь. - Клер пожала плечами.

Джуд схватила книгу по истории астрологии, которую Клер оставила открытой. Ее внимание привлекли две строчки.

- Здесь говорится, что в восемнадцатом веке астрология была не слишком популярна. Значит, очень важно, что этот гороскоп вообще составлен. Кто это сделал? И послушай: "Открытие седьмой планеты, Урана, в тысяча семьсот восемьдесят первом году перевернуло все астрологические принципы". Полагаю, это правда. - Она положила книгу на место. - Возможно, гороскоп лишен всякого смысла.

- А может, и нет, - вздохнула Клер. - Он просто неполный. Что же до того, кто его составил… Традиционно это делали цыгане.

ГЛАВА 24

Джуд почему-то обрадовалась, когда Юэн позвонил утром в понедельник и пригласил ее на прогулку.

- Мне нужно написать статью об орхидеях для сайта защиты природы, - пояснил он. - Вот я и решил посмотреть, что делается в нашей местности. Хотите присоединиться?

Его голос звучал небрежно, но Джуд все еще надеялась, что он хочет видеть именно ее. На секунду она вспомнила о работе, но желание гулять с Юэном перевесило.

"Посмотрю заметки к статье, когда вернусь. Хотя времени немного. Да, мы же сговорились с бабушкой на сегодня. О нет, я заслужила небольшой отдых!" - убеждала себя Джуд.

- Если только вы смиритесь с моим полным невежеством по этому предмету, я бы хотела поохотиться на орхидей, - ответила она.

- Прекрасно. Придете в коттедж через полчаса?

Подойдя к задней двери коттеджа, она постучала. Юэн поцеловал ее, но дружески.

- Как вчерашний ленч? - поинтересовалась Джуд, когда он надел рюкзак.

- Прекрасно. Ваша сестра изумительно готовит. Не часто доводится есть такой вкусный ростбиф с жареным картофелем.

- Да, она прекрасная стряпуха, - согласилась Джуд, гадая, действительно ли Юэн равнодушен к чарам Клер или просто не желает выкладывать карты на стол.

Они поднялись на холм, и на этот раз Юэн повел ее по левой тропинке, по другую сторону дороги, ведущей к башне. Тропинка заросла кустами ежевики. Они цеплялись за одежду, грозились поцарапать. Но вскоре Юэн и Джуд оказались в густом лесу, где пышные кроны деревьев загораживали свет и растительность была крайне скудной. Идти стало легче. Ночью прошел дождь, и с деревьев до сих пор капало. Все было свежим и так сладко пахло!

- Где будем искать? - спросила Джуд. - Боюсь, я не очень разбираюсь в подобных вещах.

- Здесь ничего нет. Но нам повезет в том месте, где лес расступается, - пояснил Юэн.

- Некоторым деревьям сотни лет, - заметила Джуд. - Взгляните сюда. - Она показала на огромный дуб, разделенный на несколько стволов.

- На нем до сих пор появляются желуди, - удивился Юэн, изучая ветвь со множеством листьев. - Интересно, сколько еще дубов он породил за все эти годы?

- Возможно, тысячи.

Под их ногами скопились десятки слоев гниющих листьев, все, что опадало с дуба веками.

- Он кажется таким таинственным и древним, - продолжала Джуд. - Можно представить, как под ним веселятся Робин Гуд и его люди.

- Хорошая мысль, - одобрил Юэн. - Но все могло быть по-другому. Подумайте о волшебных сказках. В них лес - это темный зловещий лабиринт, где деревья протягивают ветки-лапы, чтобы схватить ничего не подозревающего путника, где во тьме скрываются страшилища и дикие звери, где маленькие девочки и мальчики могут заблудиться навеки.

Она вздрогнула.

- Что-то вроде "Белоснежки" и "Детей в лесу" или "Гензеля и Гретель".

"Истории, которые я читала Саммер, - с ужасом вспомнила Джуд. - И ночной кошмар, когда я бежала в лесу, преследуемая чем-то опасным".

- Лес всегда был синонимом дикого и примитивного, - размышлял Юэн. - Особенно для маленьких городков и деревень. Лес - как противоположность цивилизации, приют древних, язычников, диких лесных людей вроде йети.

- Они отличаются от Зеленого человечка, верно? - спросила она. - Помню, вы писали о нем в "Дороге через лес". Он немного добрее. Нечто вроде языческого символа плодородия. Правильно?

- Да. Подумайте о танце "моррис" и настоящем эле.

Оба рассмеялись при мысли о сельских увеселениях.

- Дикий человек более мрачен, более примитивен.

Время от времени, когда деревья редели, Юэн останавливался, чтобы осмотреть траву и дикие цветы.

Наконец лес почти закончился.

- Эврика! - воскликнул Юэн.

Они осмотрели полянку растений, похожих на розовато-лиловые копья, выглядывающие из длинной травы. Он нагнулся и раздвинул траву возле одного из "копий".

- Этот цветок известен как обычная пятнистая орхидея.

Джуд присела на корточки и стала разглядывать растение. Оказалось, "копье" состоит из десятков крошечных цветочков, розовых с фиолетовыми пятнышками.

- Каждый отдельный цветок достаточно сложен, - удивилась она.

- Я всегда считал, что они похожи на маленькие тигровые лилии.

Юэн вынул из рюкзака камеру, и пару минут фотографировал орхидеи.

- Я бы хотел увидеть пчелиные орхидеи, но в этой местности они редко встречаются. Их легко отличить. Они действительно похожи на светло-сиреневых шмелей.

- Жаль, что я не уделяла внимания подобным вещам в школе, - вздохнула Джуд. - Абсолютно не разбираюсь в растениях, если не считать общеизвестных вроде дуба, лютика и ромашки. Я пропускала практику по природоведению, потому что проводила время, уткнувшись носом в книгу.

- Значит, в этом вы были куда лучше меня. Мне всегда не терпелось убежать домой, сесть на велосипед и носиться по дорогам.

- Но теперь вы пишете книги, - удивилась Джуд.

- Да, я уверен, мои учителя потрясены. Но ведь я пишу о том, что мне небезразлично. Поэтому и могу донести до читателей свои мысли.

- В ваших книгах чувствуется сильная энергия, - признала она.

- Спасибо. О, смотрите, жук-рогач! Рад, что увидел его.

Юэн вынул из рюкзака ноутбук и что-то напечатал, касаясь клавиш огрызком карандаша.

- Это для местного обзора, - пояснил он. - Знаете, я стал читать серьезные книги, размышлять и писать, только когда покончил с учебой. Мне хотелось самому бродить по земле и проводить исследования, а не делать то, что прикажут. Конечно, совершил немало ошибок, зато сумел найти свою нишу.

- У вас нет определенного распорядка дня? Вы сами сказали, что иногда ложитесь чуть ли не на рассвете.

- Да, мне говорили, что жизнь среди звезд, мотыльков и летучих мышей ужасно раздражает. Так считала Карла, моя бывшая жена. Мы поженились очень молодыми и… позже обнаружили, что хотим от жизни разного. - Он улыбнулся с легким сожалением.

Джуд насторожилась.

- Я не признаю режим, а это плохо для одинокого человека. Просыпаюсь, когда вздумается, пишу, когда хочется. Потом кто-то может позвонить и предложить что-то интересное, и тогда я уезжаю на пару дней. Срочно прошу кого-нибудь приехать и покормить животных… Кстати, вчера я выпустил кролика. Отнес к садку, где его нашел, и дал ему полную свободу.

- И как он?

- Подбежал к братьям и сестрам и стал щипать травку. Удивительно, что все эти книги вообще написаны. Приходится трудиться, чтобы оплачивать счета.

- Но вы читаете лекции и тому подобное? - допытывалась Джуд.

- Да, и много. Подрабатываю журналистикой, особенно когда одна книга вышла, а очередная еще не появилась. Ну что, возвращаемся?

Некоторое время шли молча. Вскоре Джуд почувствовала легкое беспокойство, словно в ответ на мысль о возвращении к цивилизации. Время от времени Юэн останавливался, чтобы полюбоваться жизнью насекомых, кипящей под куском коры, или послушать птиц. Ощутив взгляд Юэна, Джуд с улыбкой повернулась.

- Что? Я не похожа на часть живой природы?

- Конечно, нет, - смущенно промямлил он. - Но иногда вы кажетесь очень грустной.

Он говорил вроде беспечно, но выражение лица, обычно спокойное и уверенное, внезапно стало беззащитным, словно она коснулась чувствительной струнки его души.

- Правда? Мне жаль. Слишком много проблем.

- Я гадал… простите меня. Клер рассказала, вы потеряли мужа. От такого горя трудно оправиться.

Джуд вдруг поняла, что они впервые говорят о личном.

Назад Дальше