Ожерелье и тыква-горлянка - ван Гулик Роберт 4 стр.


Вручив ему только что написанное на листке бумаги и документ судьи, Сю приказал:

— Изготовьте новое удостоверение на указанное здесь имя. Чтобы выглядело не слишком новым, разумеется!

Гвардеец отдал честь и вышел. Сю оперся локтями о письменный стол.

— Дело в том, что передо мной возникла одна проблема, ваша честь, — сказал он серь­езно. — Вы инкогнито можете помочь мне разрешить ее. Это займет у вас не слишком много времени, а мне вы окажете неоценимую услугу! Вы, конечно, лицо более высо­кого ранга, чем я, но наш род деятельности, так сказать, одинаков... Я буду вам безмерно обязан. Я всегда считал, что свежий взгляд на вещи может...

— Вы лучше объясните, в чем состоит ва­ша проблема, — сухо прервал его судья Ди.

Командир Сю встал и подошел к большой карте на стене. Со своего места судья мог видеть, что карта охватывает территорию к югу от реки и представляет собой подробный план города. Восточная часть карты была бе­лым пятном, отмеченным крупными иерогли­фами: «Надводный Павильон». Обведя ру­кой карту, Сю сказал:

— Вся особая зона находится в прямом подчинении Дворца. Вам, конечно, известно, ваша честь, что вот уже четыре года Па­вильон на воде служит летней резиденцией Третьей принцессы.

— Нет, об этом я не знал.

Зато судья знал о Третьей принцессе: лю­бимая дочь Императора, она славилась ис­ключительной красотой. Император испол­нял любое ее желание, и, несмотря на это, принцесса не превратилась в избалованную дворцовую куклу, но оставалась умной, урав­новешенной молодой особой, питавшей глу­бокий интерес к наукам и искусству. Самые разные знатные молодые люди из числа при­ближенных к Императору упоминались как возможные зятья государя, но он все откла­дывал принятие решения. Принцессе, долж­но быть, сейчас лет двадцать пять, подумал судья. Сю между тем продолжал:

— Верховная власть здесь представлена тремя лицами: двумя гражданскими чиновни­ками и одним военным. Главный Евнух отве­чает за принцессу, придворных дам и их при­служниц. Есть у нас начальник дворцовой охраны, в распоряжении которого находится весь остальной персонал Дворца, всего ты­сяча человек. И наконец, мой командир — полковник Кан, возглавляющий император­скую гвардию. Он отвечает за безопасность Дворца и за всю остальную территорию осо­бой зоны. Все его службы сосредоточены во Дворце; у него там уйма обязанностей, по­этому, выделив в мое распоряжение двести гвардейцев, он поручил мне возглавить адми­нистрацию города и окрестностей. Городок тихий, благополучный, поскольку в целях предотвращения эпидемий у нас запрещены публичные дома, уличная проституция, мас­совые зрелища, нищенство. Преступления бывают крайне редко, ибо любой проступок может быть приравнен к оскорблению его им­ператорского величества и карается «медлен­ной смертью». Даже самый отъявленный не­годяй не захочет рисковать, дабы не быть медленно разрезанным на кусочки! Обычные палачи способны растянуть такую казнь часа на два, на три, но дворцовые экзекуторы, как я слышал, способны продержать преступни­ка живым до двух суток. — Он задумчиво потер нос и добавил: — Это, конечно, самые искусные из них. Но во всяком случае, гра­бители, воры и бродячие разбойники боятся этой зоны, как чумы!

— Но тогда ваша работа довольно про­ста, Сю. Просто административная рутина.

Сю опустился на стул.

— Нет, ваша честь, — угрюмо произнес он. — Вот тут вы ошибаетесь. Само отсутст­вие мелких преступников делает район на­стоящим раем для крупных! Представьте, что вы крупный мошенник, у которого много личных врагов. Где, как не здесь, вы сможете спокойно отдохнуть? Ни один наемный убий­ца не посмеет даже помыслить о том, чтобы напасть на вас! Или вообразите, что вы — глава могущественного клана контрабанди­стов, а то и тайного общества.

На своей соб­ственной территории им день и ночь прихо­дится быть начеку, опасаясь убийц, подо­сланных соперниками. А здесь они могут разгуливать в полной безопасности. Теперь вы понимаете, в чем сложность нашей служ­бы, ваша честь?

— Не совсем. Поскольку все приезжие должны проходить регистрацию, то почему бы не отсылать прочь подозрительных людей?

Сю покачал головой:

— Сотни прибывающих в город путеше­ственников — это порядочные люди. Для совершения законных сделок приезжают и многие купцы. Мы не можем в каждом по­дозревать мошенника. От путешествующих и отдыхающих город получает значитель­ную часть своих доходов. Если мы будем оказывать давление на приезжих, люди нач­нут избегать здешних мест, и к тому же у нас имеются прямые указания из столицы поддерживать хорошие отношения с населе­нием. «Милостивое правление» — вот девиз царствования его величества, вы ведь знае­те, ваша честь. Положение очень щекотли­вое, поскольку никто не может сказать, ко­гда разразится беда среди крупных негодя­ев, которые здесь отдыхают. А отвечать за благоденствие и порядок в Хэши — мне!

— Совершенно справедливо. Но, право, не усматриваю, на что я мог бы сгодиться?

— Вы можете бросить взгляд со сторо­ны, ваша честь! С другой стороны прилав­ка, так сказать. Человек с вашим богатым опытом и с репутацией великолепного сы­щика...

Судья Ди поднял руку, жестом остановив собеседника:

— Хорошо. Я ничего не имею против то­го, чтобы составить некоторое впечатление, как говорится, бросить беглый взгляд...

Раздался стук, и вновь появился помощ­ник. Он положил перед командиром две бу­маги. Одна была подлинным удостоверени­ем личности судьи. Сю сосредоточил свое внимание на другой — потрепанной бумаге с загнутыми краями.

— Неплохо! — воскликнул он, улыбаясь во весь рот. — Скорей даже очень хорошо, Лю! Взгляните, ваша честь.

Он протянул судье второй документ. Это было удостоверение личности, четыре года тому назад выданное столичными властями на имя доктора Лян Моу. Дата рождения этого Ляна совпадала с датой рождения су­дьи, но адрес указывал на один из знамени­тых жилых кварталов столицы.

— Вы обратили внимание на дату выдачи удостоверения, ваша честь? — спросил Сю, потирая руки. — В тот день столичные вла­сти сменили документы всем жителям! Очень хорошо, Лю!

Он извлек печать из ящика, сделал на уголке листа оттиск и написал: «Предъяви­тель сего возвращается в столицу. Разреше­но пробыть в Хэши три дня». Затем он по­ставил дату и расписался одним росчерком кисти.

— Вот, пожалуйста, ваша честь. Все в по­рядке. Ваши настоящие документы я спрячу вот здесь, под замком. Представляете, как было бы ужасно, если бы у вас вдруг обна­ружили два разных удостоверения лично­сти?.. Советую вам остановиться в «Зимород­ке». Это приятная тихая гостиница, и все важные особы там останавливаются. — Вста­вая, он бодро добавил: — Само собой разу­меется, что я всегда к вашим услугам, ваша честь! В любое время дня и ночи!

Судья Ди тоже поднялся:

— Сказать по правде, Сю, когда вы упо­мянули о ваших затруднениях, я подумал, что вы имеете в виду убийство счетовода из «Зимородка», то есть того человека, чей труп вы осматривали на причале.

— Это скверное дело. Но парень был убит за пределами моей территории, ваша честь. Я мигом вник в суть дела. Ночная стража видела, как он покинул город час, или около того, спустя после полуночи и отправился на восток. Мои люди не обнаружили следов пребывания грабителей или разбойников в нашей зоне и в окрестностях. Счетовод был убит где-то по дороге в горы, а тело выбро­шено в реку двумя верстами выше по тече­нию. Выловили труп здесь, он застрял в во­дорослях напротив домика паромщика.

Назад Дальше