– Он живёт на побережье, и ему не помешают сверхурочные. К тому же он знает жаргон лесорубов. Тебе бы тоже надо поехать – это весьма познавательно.
Из редакции Квиллер отправился в закусочную Луизы завтракать. Там сегодня подавали огромные порции фирменного омлета. Луиза Инчпот, цветущая женщина с властными манерами, трудилась в поте лица. Её невзрачная забегаловка уже много лет оставалась одной из главных городских достопримечательностей. Клиенты регулярно скидывались, чтобы купить новое оборудование для кухни. А когда требовалось освежить стены, они добровольно приходили в уикенд и красили. Быть членом «семьи» Луизы считалось почётным, и хотя Квиллер никогда не пачкал рук, он покупал краску.
Увидев его из кухни, Луиза закричала через коридор:
– Где вы пропадали? Что, разонравился мой яблочный пирог?
– Меня не было в городе, но я постоянно думал о вашем яблочном пироге!
– За это получите чашку кофе бесплатно. Угощайтесь.
К Луизе забегали пообщаться. Между столиками вели громкий разговор и, понизив голос, передавали городские сплетни. Любимый газетчик был встречен радостными окриками:
– Ну, каково вернуться к цивилизации, после того как водился с одними белками?
– Половили рыбку в ручье, мистер К.?
– Нашли того парня, который потерялся в лесу?
Квиллер бросил взгляд на часы:
– Давайте-ка послушаем новости по радио и всё узнаем.
Диктор «Голоса Пикакса» говорил: «Вчера днём полицией задержан автомобилист. Сегодня ему будет предъявлено обвинение в том, что он вёл машину в нетрезвом состоянии, не пропустил школьный автобус и нанёс ущерб городской собственности. Школьники, которых везли на автобусе домой из Пикакской школы, не пострадали, так как были пристегнуты ремнями безопасности. И автобус, и большой белый автомобиль, столкнувшийся с ним, получили повреждения».
Человек в спецовке механика, сидевший недалеко от Квиллера, сказал:
– Это мой сосед. Ну и задаст ему жару жена! Это был новехонький белый автомобиль – и недели не прошло, как они его купили.
– Заткнись! Мы хотим послушать новости! – перебил его кто-то.
Диктор продолжал: «…которая упала или бросилась в воду со Старого Каменного моста, вытащили из ручья Блэк-Крик сегодня рано утром спасатели шерифа. Они выехали по вызову, поступившему на номер девять-один-один от рыболова, который услышал всплеск и сообщил об этом по своему сотовому телефону. Это неопознанное тело молодой женщины…»
– Услышал всплеск! – возмутился механик. – Почему же он не прыгнул в воду и не спас её?
– Заткнись!
Радио сообщало уклончивые сведения: «…чьё тело было найдено вчера в Чёрном лесу. Из офиса шерифа не поступило никакой дальнейшей информации».
– Как-то всё это подозрительно, – изрёк неугомонный механик. – Что-то они недоговаривают!
В цветочном магазине Квиллер задал вопрос приветливой продавщице, чьё имя никак не мог запомнить. У неё были длинные белокурые волосы и голубые глаза, всегда полные удивления. Как же её? Синди? Минди? Кэнди?
– Вы сможете выполнить мой заказ?
– О да, мистер К.! Их доставили сегодня утром. Из Чикаго. Они прекрасны!
В перестроенном яблочном амбаре, где он проживал с сиамцами, Квиллер упаковал килт, плед, грубые башмаки и все прочие причиндалы для Шотландского вечера. Вдруг он заметил, какая необычная тишина стоит в этом просторном здании, когда здесь нет кошек.
Потом он вернулся в «Щелкунчик» за открыткой от Полли. На буфете в холле стояло большое серебряное ведерко для льда, полное бледно-жёлтых нарциссов.
Вдруг он заметил, какая необычная тишина стоит в этом просторном здании, когда здесь нет кошек.
Потом он вернулся в «Щелкунчик» за открыткой от Полли. На буфете в холле стояло большое серебряное ведерко для льда, полное бледно-жёлтых нарциссов. Гости рассматривали их с благоговейным восторгом.
– Потрясающие цветы!.. Какой удивительный жёлтый цвет!.. – восклицали они. – А кто такая Анна Макинтош Квиллер?
Маленькая изящная карточка гласила, что букет посвящен её памяти. Квиллер поспешно юркнул в офис, надеясь, что его не заметили.
Оба супруга Бамба были в офисе: он у компьютера, она – возле кофеварки.
– Они великолепны, Квилл! Тебе понравилось серебряное ведерко для льда? – спросила Лори.
– Ну ты и потратился, дружище! – сказал Ник. – А по какому случаю? Не хочешь ли чашечку кофе?
Квиллер уселся в кресло с кружкой кофе и объяснил:
– Сегодня день рождения моей мамы. Её нет уже больше тридцати лет, но я всё ещё помню, как она каждый год читала в свой день рождения любимое стихотворение:
Как тучи одинокой тень,
Бродил я, сумрачен и тих,
И встретил в тот счастливый день
Толпу нарциссов золотых .
– Какая прекрасная идея! – воскликнула Лори. – Я тоже подберу себе стихи для дня рождения! Может быть, Эмили Дикинсон. А у тебя есть такое стихотворение, Квилл?
– Нет, но если бы было, то Киплинг:
О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головывокруг …
Забрав открытку, Квиллер покинул офис. Онивсё ещё обозревали Музей Генри Форда и Гринфидд-виллидж. Они, а не она.
В открытке было написано:
Дорогой Квилл!
У нас с Уолтером в пятнииу будет прощальный обед. Я прилечу в субботу в пять вечера, если у ремонтной команды не кончится запас скотча.
С любовью,
Полли
Юмор был несколько ветреный – для той Полли, которую он знал. Уж не угостил ли её Уолтер пуншем «Фишхаус »? Это был любимый напиток американцев в прежние времена. Его пил Джордж Вашингтон. Квиллер хмыкнул в усы.
Сиамцы ему обрадовались – а почему бы и нет? Они ещё не получили свою дневную порцию сухого корма.
– Завтра мы уезжаем, – сообщил он им, когда они захрустели своей едой.
Не прошло и нескольких минут, как позвонила Ханна Хоули, словно ждала, когда на парковке появится его пикап. Она заговорила, приглушив голос:
– Квилл! События развиваются весьма странно! Я могу зайти на минутку?
– Конечно! Даже на две!
Но она не услышала его шутки, так как уже дала отбой. Торопливой походкой она приблизилась к его хижине.
– Когда я уходила, Дэнни спал, и я не хочу, чтобы он проснулся и увидел, что остался один. – Она отклонила предложение выпить фруктового сока.
В мозгу у Квиллера промелькнули новости, услышанные по радио: всплеск в ручье… неопознанное тело… молодая женщина. Он сказал:
– Успокойтесь, Ханна. Сделайте глубокий вдох. Начните с самого начала.
– Ну… сегодня утром, около восьми, я проснулась и сделала то же, что и всегда, – отперла парадный вход и вышла на свежий воздух немного подышать. Представьте себе моё удивление, когда я увидела, что снаружи сидит Дании, рассматривая книжку с картинками! Я спросила, знает ли его мама, что он здесь. Мальчик сказал: «Мама ушла. Она велела мне пойти к тете Ханне, если когда-нибудь уйдет. Я не завтракал». На нём была синяя футболочка, которую я ему подарила, и он показал мне, что у него в кармане.