Смерть хлыща - Рекс Стаут 25 стр.


- Существовала вероятность того, что встреча с вами выявит какие-то противоречия, которые нас на что-то натолкнут. Вряд ли пять человек

проживут три дня под одной крышей тихо и спокойно. Мне нужно было решить, стоит ли тратить на каждого из вас время, а это - несколько часов, -

учитывая каждую минуту, каждое произнесенное слово за те три дня, что мистер Броделл прожил на ранчо. Я в этом сомневался. Если бы, к примеру,

мистер Колихэн или доктор Эмори слышали что-то, дающее повод подумать о том, что о мистере Броделле известно гораздо больше, чем кажется,

сказали бы мне они об этом? Думаю, нет. Я не почувствовал никаких признаков вражды, которая могла бы заставить кого-нибудь из вас решиться на

такой шаг. Если кто-то раньше и знал мистера Броделла, то доказательств тому здесь, скорее всего, не найти. Возможно, придется съездить или

послать кого-нибудь в Сент-Луис, к нему домой. Впрочем, надеюсь, до этого не дойдет.

- Я бы не возражал против того, чтобы побеседовать с вами наедине, - заявил Дюбуа.

- Я бы тоже не возражала, - сказала миссис Эмори. - Если вы...

- Бог мой, зато я бы возражал, - встрял в разговор Фарнхэм. - Да вы, мистер Вулф, пустозвон и больше ничего. Чем скорее вы отправитесь в

Сент-Луис, тем лучше. Ну что ж, беседа наша состоялась. Дверь вон там.

Вулф кивнул ему.

- Возможно, вы потеряли контроль, поддавшись эмоциям, или опасаетесь разоблачения. Прежде чем уйти, мне надо поговорить с одним человеком,

который может сказать кое-что по-настоящему полезное. Но сперва, мистер Мейджи, хочу задать вопрос вам. Вы были с мистером Дюбуа и мистером

Колихэном за рекой в тот четверг?

Берт Мейджи кивнул:

- Совершенно верно, - Всю вторую половину дня?

- Да.

- Когда вы вернулись?

- В шесть часов - или около того.

- Вы знаете цель моих вопросов: найти какое-либо подтверждение, неважно какое, предположению, что того человека убил не мистер Грив. Вы не

можете мне помочь?

- Нет. Разумеется, Харви следовало его застрелить, что он и сделал, и я надеюсь, его оправдают.

- По-человечески ваше состояние понятно, но это не цивилизованный способ. Мистер Пикок, - теперь Вулф смотрел на него, - у меня к вам много

вопросов, и мне представляется, вы ответите на них лучше других. Как часто вы проводили время с мистером Броделлом в те три дня?

Сидя между Фарнхэмом и Мейджи, Самюэл Пикок казался даже меньше, чем был на самом деле, а красно-белый платок, обвязанный вокруг шеи, не

только не скрывал его худобы, а напротив, привлекал к ней внимание. Прежде чем посмотреть на Вулфа, он бросил быстрый взгляд на Фарнхэма.

- Можно сказать, часто, - произнес он. - В прошлом году я дал ему мушку, на которую он поймал шестифунтовую форель. После этого он очень

дорожил дружбой со мной. Когда Броделл снова появился здесь, Билл послал меня за ним в Тимбербург, и Фил сразу же спросил, нет ли у меня еще

мушки.

- В какое время Броделл прибыл в Тимбербург в тот понедельник?

- Он приехал автобусом в полдень, но ему надо было накупить еще уйму всяких вещей - одежды, снастей, не знаю, чего еще, - так что мы попали

сюда.., я думаю... было... Который был час, Билл?

- Около пяти, - сказал Фарнхэм.

- Я бы даже сказал, чуть позже.

- Я бы даже сказал, чуть позже.

- Миссис Эмори, вы присутствовали при его встрече с доктором, мистером Дюбуа и мистером Колихэном?

- Нет, сэр, не присутствовал. По-моему, я в это время находился на кухне - ужинал вместе с Бертом. После ужина Фил попросил меня сходить с

ним на реку, мне не хотелось ему отказывать, и я пошел.

- Вы называли его по имени?

- Он попросил меня об этом еще до того, как поймал ту форель.

- Вы были с ним во вторник?

- Да, сэр. Как раз утром, когда возникли неприятности из-за лошадки Монти. - Острый взгляд серых глаз Пикока скользнул по Колихэну. Язык у

него ворочался медленно, зато взгляд был стремительным. - Фил велел мне оседлать ее, а тут пришел Колихэн, ну, и как он сам вам сказал, они

немного повздорили. Тогда я вернулся в загон, вывел для Фила другую лошадь, и мы отправились вниз по реке. Пробыли там весь день и вернулись как

раз к ужину. Фил и этот жеребец - Тибэг - не очень-то поладили между собой, но, по-моему, я рассказываю больше, чем вам следовало бы. Во всяком

случае, все это я уже говорил Арчи.

Вулф кивнул.

- Иногда мистер Гудвин бывает неточен в деталях. Вы сказали все, что могли. Вы видели мистера Броделла во вторник после ужина.

- Нет, сэр, не видел. Он вымотался, да и меня тут не было. Я ушел прогуляться.

- А на следующий день? В среду?

- В среду - да. Мы с Филом ушли рано, отправились пехом вверх по реке. Шестифунтовой форели он не поймал, но наполнил рыбой большую

корзину. Денек и впрямь удался на славу. Правда, Фил поскользнулся на камне и весь вымок, но солнце вскоре подсушило его одежду. Разумеется, к

тому времени, как показался дымок из трубы нашего дома, он еле волочил ноги, а спину ему ломило от прогулки накануне верхом на Тибэге, поэтому я

спросил его, как он собирается провести следующий день? Мне казалось, скорее всего он не встанет с постели даже к столу. Однако он встал. Утром

Конни сказала мне, что он попросил пластырь и съел три рыбки на завтрак.

- Кто это Конни?

- Наша кухарка.

- Он был с вами в четверг утром?

- Нет, сэр, не был. Он сказал, что собирается побродить вдоль Берри-крик, а я хожу слишком быстро. После ланча он сказал...

- И долго его не было утром?

- Часа два, а может, и больше. Затем после...

- Он собирался пойти вверх по Берри-крик или вниз?

- Не знаю, говорил ли он об этом. До поворота дорога легкая, а там выбирай, что хочешь, - вниз или вверх. Но, по-моему, к верхней заводи он

не ходил - во всяком случае, снасть не брал.

- Он не упоминал, встречал кого-нибудь или нет?

- Нет, сэр, не упоминал. - Пикок потянул за уголок шейного платка. - У вас слишком много вопросов, мистер.

- Однажды я задал одной женщине десять тысяч вопросов. Утро того четверга интересует меня особо, поскольку, очевидно, в то утро мистер

Броделл единственный раз отлучался отсюда один. Тропинка, ведущая к ручью, подходит где-нибудь близко к дороге?

- Да, сэр. Там, где кружит вокруг холма.

- Таким образом, он мог и не дойти до ручья, если повстречал кого-нибудь на дороге. Вы разговаривали с ним, когда он вернулся?

- Не сразу, только после ланча, сэр.

Назад Дальше