Но в любом случае формальности должны быть соблюдены.
Это будет стоить вам сущий пустяк.
Он повернулся ко мне.
- Арчи, отправляйся в меблированные комнаты, где жил Карло Маффеи. Его сестра поедет с тобой. Найди девушку и других, кто слышал телефонный
разговор, осмотри комнату Маффеи. Будут трудности, звони сюда, я пошлю Сола Пензера в любое время после пяти. Когда будешь возвращаться,
прихвати с собой все, что, на твой взгляд, не имеет отношения к этому делу.
Он мог бы и не поддевать меня таким образом в присутствии посторонних, но я давно уже понял, что лучше всего не обижаться на такие шутки.
Мария Маффеи поднялась и поблагодарила Вулфа. В эту минуту Фред Даркин неожиданно вышел вперед.
- Я по поводу нехватки... э-э-э... денег, мистер Вулф. Сами знаете, язык подвел, стоит только завестись...
Я решил выручить беднягу.
- Пошли-ка, Фред, - перебил его я. - Мы подвезем тебя на "родстере".
Нам по пути.
Глава 2
Когда наш большой черный сверкающий лаком открытый автомобиль остановился на Салливан-стрит у дома, который указала мне Мария, я почему-то
подумал, что если наш красавец и уцелеет после стоянки здесь, он все равно не будет уже таким сверкающим. Утопавшая в грязи улица была до отказа
заполнена шумной итальянской детворой - сворой смуглых, черноглазых, повсюду шныряющих и всюду лезущих бесенят. Но тут я вспомнил, что каша
славная машина бывала и в худших передрягах. Например, в тот вечер, когда мы гнались за юным Грейвсом, удиравшим от нас на быстроходной Пирс
Эрроу, со школьным ранцем, полным изумрудов. По холмам, вверх и вниз, мы пересекли тогда весь округ Пайк, начиная от Нью-Милфорда, увязая по
спицы в грязи под самым проливным, какой мне доводилось видеть, дождем. Железный приказ Вулфа был - ни единой царапины на машине, а если она
есть, устранить немедленно.
"Родстер" всегда должен сверкать, как новенький. Я с удовольствием разделял это мнение хозяина.
Меблированные комнаты, где бы они ни были, в районе ли фешенебельных Пятидесятых улиц или в старом особняке к востоку от Центрального
парка, где так любят селиться девушки-художницы из хороших семей, или в итальянском квартале, как Салливан-стрит, повсюду одинаковы.
Единственно, чем отличались эти, был, пожалуй, острый запах чеснока. Мария Маффеи прежде всего познакомила меня с хозяйкой меблированных комнат,
добродушной толстухой с влажными ладонями, носом пуговкой и перстнями на руках. Затем она повела меня наверх в комнату брата. Пока Мария
разыскивала девушку, слышавшую телефонный разговор, я осмотрел комнату. Она была довольно большая, в два окна, на третьем этаже. Несмотря на
потертый ковер и расшатанную мебель, она производила впечатление опрятной, уютной и вполне пригодной для жилья.
Правда, как только я открыл окно, с улицы ворвались отчаянные вопли детворы.
Я выглянул, чтобы убедиться, что машина на месте. В углу комнаты лежала пара больших чемоданов, один - старый, сильно потрепанный, другой -
поновее и покрепче. Они не были заперты. Потрепанный чемодан был пуст, а тот, что поновее, был полон инструментов различной формы и величины, на
некоторых сохранились ломбардные бирки. Здесь же лежали обрезки металла и дерева, пружины разных размеров и прочее. В шкафу, когда я его открыл,
я увидел поношенный костюм, пару рабочих комбинезонов, пальто, две пары ботинок и фетровую шляпу.
В шкафу, когда я его открыл,
я увидел поношенный костюм, пару рабочих комбинезонов, пальто, две пары ботинок и фетровую шляпу. В ящиках бюро, стоявшего в простенке между
окнами, я нашел белье и другие предметы мужского туалета - сорочки, галстуки, носовые платки, носки - в ассортименте не столь уж бедном для
человека, который около года жил на иждивении сестры. В других ящиках была всякая всячина - шнурки, карандаши, старые фотографии, пустые
жестянки из-под табака. В верхнем ящике, среди прочего, я нашел пачку из семнадцати писем с итальянскими почтовыми штемпелями, перетянутую
широкой резинкой, и беспорядке счета, квитанции, листы писчей бумаги, вырезки из газет и журналов и собачий ошейник. На крышке бюро помимо
расчески, щетки для волос и прочей отвлекающей внимание ерунды, как сказал бы Вулф, лежала стопка книг на итальянском языке, кроме одной,
снабженной большим количеством чертежей и рисунков, рядом - разрозненные журналы "Работа по металлу" за три года. В правом углу у окна стоял
простой деревянный стол с изрядно поцарапанной и изрезанной крышкой, к нему были прикреплены небольшие тиски, шлифовальный станочек и
полированный круг с длинным шнуром и вилкой для розетки. На столе лежали инструменты, похожие на те, которые я уже видел в чемодане. Я занимался
осмотром шлифовального станочка, чтобы определить, как давно им пользовались, когда в комнату вошла Мария Маффеи, а с нею девушка.
- Это Анна Фиоре, - представила ее мне Мария.
Я поздоровался за руку с этим невзрачным созданием с землистым цветом лица - на нем, казалось, с колыбели застыл испуг, от которого ей до
сих пор не удалось избавиться. На вид ей было лет двадцать. Я назвал себя и тут же добавил, что, со слов Марин, знаю, что она слышала разговор
ее брата по телефону в понедельник перед тем, как он ушел. Девушка кивком подтвердила это.
- Вам, очевидно, надо вернуться в город, мисс Маффеи, - сказал я, обращаясь к Марии. - Мы с Анной справимся и без вас.
- Я могу вернуться в город к ужину, - возразила Мария.
Это меня разозлило. Дело в том, что я разделял мнение Даркина и не особенно верил в серьезность опасений Марии, считая пустой тратой
времени всю эту затею. Поэтому я, не стесняясь, сказал Марии Маффеи, что больше в ней не нуждаюсь и ей лучше вернуться к себе и поддерживать
связь с Вулфом.
Она метнула взгляд на Анну, вежливо улыбнулась мне, показав свои мелкие хищные зубки, и вышла.
Я поставил стулья так, чтобы мы сидели друг против друга, усадил Анну, сел сам и вынул блокнот.
- Тебе нечего бояться, Анна, - успокоил я девушку. - Все, что от тебя требуется, - это помочь мисс Маффеи и ее брату, а за это, вполне
возможно, мисс Маффеи тебе заплатит. Она тебе нравится?
Анна испугалась, словно не поверила, что кого-то может интересовать, кто ей нравится, а кто нет, но ответила сразу и охотно, словно ждала
этого.
- Да, нравится. Она хорошая.
- А мистер Маффеи?
- Конечно. Он всем здесь нравится. Только, когда выпьет, девушке лучше держаться от него подальше.
- Как получилось, что ты слышала этот телефонный разговор в понедельник вечером? Ты знала, что будут звонить?
- Откуда я могла это знать!
- Мало ли что. Ты сняла трубку?
- Нет, сэр, это сделала миссис Риччи, хозяйка. Она велела мне позвать мистера Маффеи к телефону.