Сказки Александра Сергеевича Пушкина - Пушкин Александр Сергеевич 14 стр.


Таковы, например, заклинание Гвидона,

обращенное к волне, или королевичаЕлисея-ксолнцу,месяцуиветру,

напоминающие плач Ярославны из "Слова о полку Игореве".

Сказки Пушкина - не простое переложение встихиподлинныхсказок,а

сложный по своему составу жанр. Пушкин выступает в них икакреконструктор

испорченной в устной народной передаче народной сказки, икакравноправный

участник в ее создании.

Но понятыевихзначениисовременниками,недооцененныепозднейшей

критикой, сказки Пушкина были приняты народом. Одна изсказокПушкина("О

рыбаке и рыбке")былазаписанасословнародногосказителякакчисто

народная сказку.

{1}Черездесятьлет,в1835г.,вспоминаяэтирассказыАрины

Родионовны (уже умершей, к этому времени), Пушкин писал в черновомварианте

стихотворения "Вновь я посетил...":

Не буду вечером под шумом бури

Внимать ее рассказам, затверженным

Сыздетства мной, но все приятным сердцу,

Как песни давние или страницы

Любимой старой книги, в коих знаем,

Какое слово где стоит...

ПРИМЕЧАНИЯ

Сказка о попе и о работнике его Балде

Написано осенью 1830 г. в Болдино. Представляет собою во многом близкую

кподлинникуобработкународнойсказки,конспективнаязаписькоторой

сохранилась в бумагахПушкина.Сюжетожадномпопеиперехитрившеми

наказавшем его батраке оченьраспространенвнародныхсказках.Всвоей

обработке Пушкин усилил социальный смысл этой антипоповской сказки и очистил

ее от всего лишнего. Он убрал, например, эпизод отом,какБалдавылечил

одержимую бесом царскую дочь, исключил сцену привода Балдой из лесакпопу

медведя, говорящий онеобыкновеннойфизическойсилеБалды.Онсохранил

только рассказ о собирании оброка с чертей в пользупопа("деловые"связи

служителя церкви-счертями!).ПушкинразвилобразработникаБалды,

подчеркнув не только его хитростьиум,ноитрудолюбие("работаетза

семерых"), уменье заслужить любовь всех окружающих (кроме попа).

Все это делало сказкуПушкинаполитическинецензурной,ионабыла

напечатана уже после смерти поэта в 1840 г. в переработке Жуковского. В этом

издании поп был заменен купцом ("Жил-был купец Кузьма Остолоппопрозванию

осиновый лоб" и т. д.).

Сказканаписананародным,такназываемым"раешным"стихом.Текст

распадаетсянарезкоотделенныедвустишия,лишенныекакого-либо

стихотворногоразмера,носвязанныевнутричеткойрифмойинередко

параллелизмомпостроения{1}.

Этотгрубоватый,отрывистыйпосвоему

характеру стихПушкинсвеличайшиммастерствомприменяетдляплавного

повествования сказки.

1) "Поживи-ка на моем подворье, // Окажи свое усердье и проворье"; "Ест

за четверых, // Работает за семерых";"ПопадьяБалдойненахвалится,//

Поповна о Балде лишь и печалится" и т. д.

Сказка о медведихе

Неоконченная сказка, написанная осенью 1830 г. в Болдине (напечатанав

1855 г.). ЛучшийобразецподлиннонародногостиляуПушкина.Народный

источник сказки ненайден;возможно,чтосюжетеецеликомпринадлежит

Пушкину.Постилюистихусказкаприближаетсякнароднойпеснеили

причитанию.

Кроме сурово-драматического описания гибели медведихи и трехмедвежат,

кроме поэтического, подлинно народного по стилю плача медведяпопокойнице

интересна кончающая отрывок характеристика зверей, пришедших на поминки {1}.

В них прекрасно выраженаПушкинымточказренияугнетенногокрестьянина:

"Зайка бедненький, зайка серенький", это - "смерд", то есть мужик; еж -это

"целовальник" (кабатчик): "все-то он щетинится"; дворянин, помещик изображен

наиболее выразительно:

Прибегал туто волк-дворянин,

У него-то зубы закусливые,

У него-то глаза завистливые...

1) Это место, несомненно, восходит к старинному народному"сказаниюо

птицах", где такое же сопоставление птичьих пород слюдскимисословиямии

профессиями,

Например:

Чирята на море крестьяне,

Воробьи на море холопи,

Ворон на море игумен,

Живет он всегда позадь гумен...

Сказка о царе Салтане

Написано в 1831 г., напечатано в 1832 г. Первоначально, еще в 1828г.,

Пушкин думал писать эту сказку, чередуя стихиспрозаическимтекстом,но

этот вариант он не стал продолжать и перешел целиком на стихи.

"Сказка о царе Салтане" представляет собой обработкународнойсказки,

записанной Пушкиным конспективно в двух разныхвариантах.Оннеследовал

точно ни одному из них, освобождая сказку от сюжетнойпутаницы(результата

порчитекставустнойпередаче),отгрубыхнехудожественныхдеталей,

вносимых рассказчиками. МногоеПушкиндобавлялотсебя,сохраняявезде

истинно народный характер ее содержания. Написана сказка попарно рифмованным

четырехстопнымхореем.Этимразмеромвтевременаобычнописались

"подражания" народной поэзии.

Длинное заглавие сказки имитирует обычные в лубочных (народных) книжках

заглавия сказок и богатырских повестей.

В "СказкеоцареСалтане"Пушкинасоединеныдветемы.Первая-

традиционная в народных сказках судьбаоклеветаннойженыиблагополучное

разрешение этойсудьбы.

Назад Дальше