Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов 13 стр.


Воин Тьмы застонал и слегка приоткрыл глаза.

– Оставьте меня… – еле слышно пробормотал он. – Дайте… хоть умереть… спокойно… Будь проклят… Пакир!

Аларм выхватил меч и одним ударом перерубил железную цепь, А затем взвалил воина на плечо и торопливо побежал в сторону берега.

Ветер к тому времени стал немного стихать. Аларм положил офицера рядом со спящим Чангаром и вновь побежал в сторону скал.

Почти два часа он переносил умирающих людей на берег. За это время офицер, которого он принес первым, уже пришел в себя. Поднявшись на ноги, он

удивленно посмотрел на спящего Черного дракона, а затем перевел взгляд на Аларма.

– Кто ты? – сипло спросил он. – И почему ты помогаешь нам на этом проклятом острове?

Аларм заколебался. Было очень рискованно раскрываться перед совершенно незнакомым человеком, да к тому же еще и бывшим воином армии Тьмы. Но как

иначе объяснить свое появ-ление на острове Смерти?

– Я – разведчик армии Волшебной страны, – наконец признался он. – Мы с Черным драко-ном Чангаром намеревались попасть на остров Горн, но ураган

отнес нас на этот остров. Как только ветер стихнет, мы полетим туда.

– Ах вот как! – пробормотал офицер. – Что ж, этого следовало ожидать. Маршал Хорал просто глупец. Я сам слышал, как он убеждал Пакира, что битва

выиграна и армия Света окон-чательно разбита. А в том, что ваши солдаты все же высадились на остров Горн, проклятый Хо-рал обвинил нас, воинов-

людей. А ведь мы находились в резерве и даже не принимали участия в битве!

Офицер пристально взглянул в лицо Аларму, а затем улыбнулся и протянул ему руку.

– Меня зовут Куртис, – сказал он. – Я – капитан патруля, который охранял подходы к Ле-стнице со стороны моря.

– А меня зовут Амрал, – улыбнулся в ответ юноша. – Я как раз мечтаю попасть к Лестнице.

– О-о, это будет нелегко, – усмехнулся Куртис. – Но, пожалуй, я готов тебе помочь. Мы, воины-люди, и прежде чувствовали себя в этом проклятом

Подземелье не очень уютно. Вот уже много веков у нас идет глухая вражда с каббарами. Но то, что произошло после битвы, перепол-нило чашу нашего

терпения. Пакир сослал на остров Смерти почти всех офицеров-людей! По-нятно, что следующими жертвами заговора проклятых каббаров станут наши

солдаты. Но они наверняка предпочтут перейти на сторону Света. Ведь ваша армия не разгромлена, верно?

Аларм покачал головой:

– Нет. Мы лишь провели разведку боем. И если бы мы больше знали о Подземном царстве, то вполне могли одержать победу. Но мы даже не подозревали,

что среди слуг Тьмы есть люди! Как такое могло случиться?

Лицо Куртнса помрачнело.

– Это древняя история, – нехотя ответил он. – Когда-то очень давно колдуны Света жили на острове Атлантида, а колдуны Тьмы – на соседнем острове

Горн. Чародеи издревле враждо-вали между собой и поэтому имели огромные армии. Так уж получилось, что одни воины-люди боролись на стороне Света,

а другие – на стороне Тьмы. Наверное, мои предки были не очень-то добрыми людьми, да и платили им за службу немало золота… Ну а потом, после

страшной бит-вы, когда погибли Атлантида и Горн, Пакир попросту заставил свою армию следовать за ним сюда, в Подземелье. Но мы, люди, в отличие

от каббаров, всегда с тоской вспоминали о солнце, которое когда-то светило нашим далеким предкам!

Аларм сочувственно посмотрел на огорченного Куртиса.

– Не все еще потеряно! – уверенно сказал юноша. – Я тоже родился под землей, в Пещере рудокопов. И я тоже был уверен, что никогда не увижу

солнца, ведь наш король Тогнар запретил рудокопам даже думать о том, чтобы перебраться жить в Волшебную страну.

И я тоже был уверен, что никогда не увижу

солнца, ведь наш король Тогнар запретил рудокопам даже думать о том, чтобы перебраться жить в Волшебную страну. Но я нарушил его приказ и ничуть

не жалею об этом. Здесь, под землей, немало красот, но все же мы, люди, должны видеть небо над головой!

– Ах, так ты рудокоп! – промолвил Куртис. – А я-то дивился поначалу: как это житель Волшебной страны рискнул сунуть голову в Подземелье? Но для

вашего брата рудокопа при-вычно жить во мгле. Ты конечно же знаешь, что больше тысячи пленных рудокопов строят Ле-стницу?

– Да, – кивнул Аларм. – И среди них мой отец. Я мечтаю его освободить, но не знаю, как добраться до Лестницы. Ты поможешь мне, Куртис?

– Помогу, – кивнул Куртис. – Теперь я с тобой, Амрал! Да и все мои воины тоже. Может, все даже к лучшему. Не раз мы шепотом говорили между собой

о том, что хорошо бы бежать из Подземелья, да все духу не хватало. Все-таки наши семьи живут на острове Горн… Но теперь обратного пути в войско

Пакира у нас нет!

Ветер стал стихать. Некоторые офицеры начали понемногу приходить в себя. Очумело моргая, они с изумлением смотрели на бушующее море и на спящего

Черного дракона. Куртис рассказал им обо всем, и никто даже не подумал спорить со своим командиром. Наоборот, на лицах многих бывших воинов Тьмы

появилось злорадное выражение. Некоторые разразились проклятиями в адрес Пакира. И тогда Аларм понял, что нашел здесь, на острове Смерти, новых

надежных друзей.

Он торопливо разбудил Чангара. Черный дракон не очень удивился, узнав о том, что про-изошло за то время, когда он спал.

– Я догадывался, – сказал он, – что ураган не случайно отнес нас в сторону от острова Горн. Нам очень нужна была помощь – и мы ее нашли! Этой

ночью мы снова полетим на остров Горн, но теперь мы стали уже намного сильнее.

К вечеру шторм стих. И тогда Чангар пять раз совершил перелет до острова Горн и обрат-но. К счастью, никто из стражей Пакира этого не заметил.

Да и кто из них мог представить, что нежданные гости прилетят с острова, откуда никто и никогда не возвращался?

Так Аларм и его новые друзья оказались в логове Властелина Тьмы.

Глава пятая

ДВОРЕЦ ПАКИРА

Спустя два дня возле одного из входов во дворец Пакира состоялась очередная смена ка-раула. Шестеро рослых каббаров уступили свое место другим

звероподобным стражникам. Ка-питан дворцовой охраны поднял саблю и рявкнул:

– Стража, занять пост номер три! И смотрите в оба, олухи! Ночью я лично проверю, как вы несете службу. Если кто-нибудь из вас, болванов, заснет

на посту, то я зарублю негодяя на месте этой самой саблей!

Шестеро каббаров дружно отсалютовали своему командиру. А когда капитан ушел вместе со сменившимися воинами в сторону казарм, один из солдат-

каббаров пробормотал:

– Наш капитан совсем озверел. И что на него нашло?

– Будто не понимаешь? – буркнул сержант Шакрил. – Властелин очень недоволен тем, как мы воевали с войском Волшебной страны. Говорят, что отныне

солдат за любую провинность будут отправлять на остров Смерти! А еще говорят, будто Властелин опасается вражеских шпионов. Так что не вздумайте

прилечь где-нибудь в темном уголке и задремать! Я мигом при-веду вас в чувство, болваны! Ну а теперь всем разойтись по своим постам!

Солдаты молча откозыряли своему командиру и разошлись в разные стороны. А воин, ко-торый был на голову ниже своих товарищей, принялся

нерешительно озираться по сторонам.

Сержант Шакрил злобно выругался:

– Ну что, Банг, опять забыл, где находится твой пост? До чего же ты глуп! И ростом ты мал, и умом короток.

Назад Дальше