– Вы идете на поиски Стеллы, верно? – выпалил он, прерывисто дыша.
– Да, – кивнул Фарамант. – И Элли тоже. Но мы хотим сначала побывать в Изумрудном городе. Если Страшила вернулся, то его мудрый совет нам очень
пригодится.
– Возьмите меня с собой! – попросил Савар. – Без Стеллы мне не мил даже мой сад. К тому же я захватил с собой фиалки.
Фарамант спросил с интересом:
– Но почему вы взяли именно эти цветы, уважаемый Савар? В парке столько замечатель-ных роз, гиацинтов, орхидей, лилий…
Савар открыл было рот, чтобы сказать: «Но ведь запах фиалок Тамиза дарит вам жизнь! Без них вы начнете быстро стареть», – однако сдержался. Три
давних друга Стеллы не догады-ваются, каким именно образом им даруется вечная жизнь – пускай же остаются в неведении.
– Видите ли, фиалки обладают замечательными лекарственными свойствами, – уклончиво ответил он.
Одному нести в руках три горшка было неудобно, и потому Фарамант и Дин Гиор предло-жили свои услуги. Савар хитро улыбнулся и сказал:
– Согласен. Только не забывайте время от времени нюхать цветы.
– А зачем? – удивился Дин Гиор.
– Запах фиалок придает бодрости, – сразу же нашелся садовник. – Кстати, во время прива-лов и Льву полезно будет вдохнуть их аромат. Уж поверьте
мне – ведь моим учителем был сам Тамиз, лучший садовод и цветовод на свете!
И друзья двинулись в дальний путь. Лев шел впереди, а замыкал небольшой отряд Дин Ги-ор. Он жалел, что с ним нет его замечательной сабли. Особых
опасностей в пути не ожидалось, но все же с саблей идти было бы как-то приятнее. Ничего, во дворце Гудвина он разыщет свою саблю и наденет
стальную каску. В бою с колдуньей Кориной они могут очень даже понадобиться!
При мысли, что он вновь увидит Изумрудный город, у старого солдата защипало глаза. Фарамант тоже незаметно смахнул слезы с ресниц. «Э-эх, –
подумал он, – прощай, вечная жизнь! Да и на что она нам, старикам? Вот разыщем Стеллу и Элли, а там можно и спокойно умереть…»
Вздохнув, бывший страж ворот поднес к лицу горшок с фиалками. От их сладкого запаха на душе у него сразу же полегчало. Да и к чему думать о
смерти, когда солнышко светит в небе, ноги еще слушаются, а сердце – бьется!
Друзья пересекли васильковое поле и вошли в приветливую березовую рощу.
Глава тринадцатая
БАЛ КОРОЛЕВЫ АГНЕТ
Агнет обсуждала с Митридом фасон платья к вечернему балу, когда в дверь гостиной по-стучали. Явился гвардеец-Марран и доложил, что у королевы
просит аудиенции первая фрейли-на Шарлота.
– Пусть войдет, – нахмурившись, сказала королева. А ты, Митрид, иди к Зоралу и прини-майтесь за дело. Через два часа я назначаю первую примерку.
Митрид низко поклонился и чуть не бегом вылетел из комнаты под насмешливыми взгля-дами находившихся в комнате двух Летучих Обезьян.
Тяжело опираясь на палку, вошла Шарлота. Пожилой женщине было трудно идти без по-мощи, но она приказала Роголду дожидаться ее в приемной. Лицо
первой фрейлины было гнев-ным, морщинистые щеки тряслись от сдерживаемых чувств.
Агнет с улыбкой кивнула в знак приветствия, даже и не подумав встать с кресла. Прошло время, когда она побаивалась своей грозной и ворчливой
начальницы – теперь их роли поменя-лись.
– Вас что-то беспокоит, дорогая Шарлота? – спросила королева с милой улыбкой, не пред-лагая старухе сесть. Все распоряжения насчет концерта и
бала я уже отдала дворецкому, так что вы можете обратиться к нему…
Шарлота остановилась посреди комнаты и, не обращая внимания на Летучих Обезьян, стукнула палкой об пол.
– Прекрати ломать передо мной комедию, Агнет! – выкрикнула она. – Я не настолько без-мозгла, как прочие придворные, и не так труслива, как
гвардейцы-Марраны с их тупоголовым полковником. Где Стелла? Где ее гостьи? Отвечай немедленно, мерзавка!
Агнет перепугалась. Немало лет Шарлота держала вторую фрейлину, что называется, в ежовых рукавицах, и та привыкла беспрекословно подчиняться
властной старухе.
Королева перевела дух и указала на одно из кресел.
– Что же вы стоите, дорогая Шарлота? В вашем возрасте надо беречь силы. Может, мне попросить Летучих Обезьян помочь вам?
Старуха еще крепче стукнула палкой по половицам.
– Не вздумай угрожать мне, девчонка! Я слишком стара, чтобы цепляться за жизнь. Повто-ряю: где Стелла?
Агнет совладала со своим страхом и улыбнулась еще радушней.
– Ну что вы, речь вовсе не о вас! Меня всегда трогало до глубины души, как ваш племян-ник заботливо ухаживает за вами. Еще бы – с вашей помощью
он стал одним из самых знатных придворных! Было бы справедливо, если бы он получал вместе с вами не только пряники, но и, так сказать, удары
кнута. Эй, Летучие Обезьяны! Схватите Роголда и накажите его за грубость, которую позволяет себе его тетка! Если станет сопротивляться, убейте
его!
Летучие Обезьяны послушно направились к двери.
Лицо Шарлоты застыло от ужаса. Агнет знала слабое место первой фрейлины – старая женщина обожала своего глупого племянника.
– Подожди, Агнет! – попросила она. – Я была не права.
– Меня зовут королевой Агнет Прекрасной, – холодно заявила девушка.
– Да, да, я это и хотела сказать! – заторопилась старуха, увидев, что Летучие Обезьяны по-дошли к двери. – Конечно же ты – королева Агнет… Агнет
Прекрасная!
Новоявленная королева щелкнула пальцами, Летучие Обезьяны обернулись и вопроси-тельно посмотрели на свою повелительницу.
– Подождите пока наказывать Роголда, – приказала она. – Мне кажется, фрейлина Шарлота поняла свою ошибку.
Старуха смиренно кивнула и уселась в кресло.
– Я понимаю, что ты выкрала у Стеллы Золотую Шапку, – устало сказала она. – Но как Ле-тучие Обезьяны могли справиться сразу с четырьмя
волшебницами? И почему они слушаются тебя без Золотой Шапки, да и не три раза, как полагается, а сколько тебе вздумается?
– Просто я подружилась с ними, – мило улыбнулась Агнет. – Они у меня в большом долгу, очень большом… Но вы хотели со мной поговорить о чем-то
более важном, не так ли?
Шарлота нахмурилась. Приступ страха прошел, но старая женщина решила вести себя осторожней. Агнет была хитрой интриганкой, и ей следовало
противопоставить нечто более умное.
– Я понимаю, Летучие Обезьяны – большая сила, после долгой паузы заговорила старуха. – Тем более что наши Болтуны трусливей зайцев. Но ты не
учла, что они обожают Стеллу и нико-гда не смирятся с ее потерей. Что за радость править страной, где тебя все боятся и ненавидят?
Глаза Агнет зло сузились.
– Продолжайте, – процедила она сквозь зубы.
– Да и придворные – тоже не сахар, – чуть приободрившись, продолжила Шарлота. – Все, особенно фрейлины, будут завидовать тебе и мечтать занять
трон. В один прекрасный момент кто-нибудь половчее выкрадет Золотую Шапку, и тебе придет конец. Женская зависть – страш-ная вещь, уж тебе-то,
Агнет Прекрасная, это известно лучше всех. А вдруг какой-то даме придет в голову чудовищная мысль – скажем, отравить тебя?
Агнет подалась вперед, и злость в ее глазах сменилась испугом. Об этом она и не подума-ла!
– Таких злодеев в Розовой стране не сыскать! – дрожащим голосом заявила она.