Фея Изумрудного Города - Сергей Сухинов 17 стр.


Даже мой друг Дровосек стал неузнаваемым. Что делать, Виллина? Мне осталось всего два дня, а потом… Нет, даже думать об

этом не хочу…»

Дональд вернулся только с первыми лучами восходящего над пустыней солнца. Он нес на плече Тома. Медвежонок имел весьма потрепанный вид, словно

им мели пол в заброшенном до-ме, но был бодр и необычайно горд собой. Он важно задрал нос, выпятил брюшко и начал про-странный рассказ. Если

отбросить обычные для Тома хвастовство и ненужные подробности, то сводился он вот к чему.

Проход в горах был не перевалом, а, как выразился Том, «совсем даже наоборот». Этим «наоборот» было глубокое ущелье. Через него был переброшен

подвесной мост. У входа на мост среди скал возвышалась очень старая башня. Рядом, на склонах гор, располагались несколько широких каменных

террас, за которыми виднелись входы в многочисленные пещеры. Именно там и жили черные драконы.

Медвежонку повезло. Он услышал ссору двух драконов, сидевших у подножия башни. Из их перебранки Том понял, что в стае чудовищ царит разброд.

Нынешним утром из глубины страны прилетел их вожак по имени Вараг. На его спине восседала колдунья Корина. Она приказала драконам охранять

Кругосветные горы, поскольку к Волшебной стране подступила армия врагов. Пока неприятеля сдерживало кольцо камней Гингемы, но Корина опасалась,

что вмешаются Виллина или Стелла и помогут врагам.

Не всем в стае понравились слова Корины. Могучие ящеры не привыкли, чтобы ими кто-то командовал. К тому же запасы мяса подошли к концу. Молодняк

нечем было кормить, и потому настало время лететь в леса, что находились у отрогов гор далеко на севере. Там стая обычно охотилась на оленей и

кабанов.

Когда Корина улетела верхом на Вараге, среди драконов началась свара. Одни призывали лететь на охоту, другие опасались гнева своего вожака,

третьи побаивались колдунью. Наконец решили оставить в ущелье двух молодых крепких самцов. Они должны были следить за прибли-жением врага и

охранять маленьких дракончиков. Их-то ссору и подслушал Том.

– Эти чудища вопили так, что даже мои плюшевые уши едва не заложило, – рассказывал медвежонок. – Один здоровенный драконище вдруг ка-ак окатит

второго красным пламенем! Даже до меня искры долетели. Моя плюшевая шкурка, ясное дело, кое-где задымилась. Я сразу же – хлоп в ручей! Ручей там

протекает, надо доложить, очень глубокий…

– Про ручей ты нам позже расскажешь, – перебил его Дональд. – Что будем делать, Элли? Пойдем на прорыв?

– А что еще остается? – грустно ответила девочка. – Дурбану нужна помощь, нам надо то-ропиться.

Дональд кивнул.

– До моста мы как-нибудь проберемся среди камней, – задумчиво сказал он. – Но как прой-ти незамеченными по мосту? Э-эх, была не была, пошли!

Целый час ребята добирались до прохода в Кругосветных горах. Несколько раз они заме-чали в небе парящего дракона, но всегда успевали спрятаться.

Наконец каменная стена кончилась. Ребята увидели среди остроконечных скал древнюю башню, сложенную из обтесанных валунов. На ее крыше, свесив

голову и мощные лапы между зубцов стены, лежал черный дракон. Он дремал, утомленный патрульными полетами. Второй страж тем временем парил над

ущельем, раскинув перепончатые крылья. Над широкой пропа-стью тянулся подвесной мост. Со стороны горных террас доносились громкие вопли и

скрежет – это «пищали» дракончики, ожидая прилета родителей с добычей.

Стоя за небольшой скалой, ребята внимательно осматривали мост. У Элли дрожали ноги при мысли, что надо будет идти по этому жуткому, ненадежному

мосту, висящему над бездон-ной пропастью.

А ведь еще предстояло избавиться от двух драконов!

– Я попытаюсь пробраться в башню, – поразмыслив, тихо сказал Дональд. – Видишь внизу дверь?

– Вижу, – прошептала Элли. – Но что будешь делать потом? Как ты справишься с этим чу-довищем?

Мальчик вместо ответа снял с плеча свой рюкзак и достал оттуда моток толстого нейлоно-вого шнура.

– Пока это чудо-юдо дремлет, я постараюсь привязать его за лапы к зубцам наверху стены. Вряд ли он тогда сумеет взлететь.

– Но это очень, очень опасно… – охнула девочка, со страхом глядя на друга. – Если дракон проснется…

– Тогда я спрячусь в башне – там он меня не достанет, – усмехнулся мальчик, убирая моток шнура в рюкзак. – Вопрос не в этом. Что делать со

вторым драконом?

И тут к Элли пришла счастливая мысль. Она поделилась ею с Дональдом, и его некрасивое лицо озарилось довольной улыбкой. Один Том ничего не понял

и потребовал, чтобы ему разре-шили идти на прорыв через мост. В ответ Дональд без особых церемоний засунул медвежонка в рюкзак.

– Сиди и молчи, – приказал он суровым голосом. – Ты мне понадобишься там, наверху.

Дождавшись момента, когда второй дракон развернулся и полетел в дальний конец ущелья, Дональд лег на каменистую землю и держа костыли в правой

руке, с неожиданной для калеки ловкостью пополз к башне, стараясь оставаться в тени валунов. Его куртка и штаны за время похода так

перепачкались в пыли, что теперь он был едва заметен среди серых глыб.

Элли следила за мальчиком с замиранием сердца. Ее мучила сейчас одна мысль: а что, если деревянная дверь заперта на замок?

Дональд продвигался очень медленно, застывая каждый раз на месте, когда второй дракон возвращался и пролетал над мостом, едва не касаясь его

своими серповидными когтями. Нако-нец мальчик достиг стены. Элли видела, как он, опираясь на костыли, поднялся и ухватился обеими руками за

ручку двери. Послышался скрип, дверь слегка приоткрылась, но тут же оста-новилась, словно ее что-то заклинило. Дональд в отчаянии задергал

ручку, но безуспешно.

Дремлющий на башне дракон внезапно открыл один глаз и посмотрел вниз. Элли едва не закричала от страха, но мальчик инстинктивно почувствовал

опасность и успел прижаться всем телом к двери.

– Что это за шум? – сонно пробормотал дракон. – А-а, опять мыши балуют в башне. Уж я вам задам, серая нечисть! – Поворчав еще немного, он вновь

закрыл глаза и захрапел.

Дональд повернул побледневшее лицо к девочке. Элли успокаивающе махнула рукой. То-гда мальчик вставил свой костыль в ручку двери и с силой

потянул на себя. Дверь нехотя приот-крылась, и Дональд мигом исчез в темном проеме. И вовремя, потому что в этот момент второму дракону

вздумалось облететь башню. К счастью, он не заметил чужака.

Прошло немало времени, прежде чем голова Дональда высунулась из-под сложенного крыла ящера. Рядом лежала, свисая между зубцами стены, могучая

чешуйчатая лапа. Она была толщиной в ствол векового дуба, и Дональд при всем желании не мог обхватить ее руками. «Интересно, – подумала Элли, –

как он выйдет из трудного положения?»

Оказалось, что мальчик все успел продумать до мелочей. Он вынул из сумки моток шнура, а затем Тома. Обвязав медвежонка вокруг брюшка петлей, он

осторожно спустил малыша прямо на когти дракона. Бесстрашный медвежонок, семеня ножками, быстро пробрался через могучую лапу, а затем полез

вверх по стене. Вскоре затянулась первая петля. Таким же образом была сде-лана вторая, третья…

Дождавшись, когда Дональд привязал к зубцам башни и вторую лапу спящего гиганта, Эл-ли глубоко вздохнула и вышла из-за валуна.

Назад Дальше