Маугли - Киплинг Редьярд Джозеф 11 стр.


УчительЗакона,истязательмалышей,еслитыбудешьтак

переваливаться с боку на бок, то лопнешь,непройдяимили.

Сядьспокойнои подумай! Нужно что-то решить. Сейчас не время

для погони. Они могут бросить Маугли, если мы подойдемслишком

близко.

-- Арала!Вуу!Они,может, уже бросили мальчика если им

надоело его нести! РазвеможноверитьБандар-Логам!Летучую

мышьмненаголову!Кормитеменяоднимигнилыми костями!

Спустите меня в дупло к диким пчелам, чтобыменязакусалидо

смерти,ипохороните меня вместе с гиеной! Я самый несчастный

из зверей! Ара-лала! Ва-у-у!ОМаугли,Маугли,зачемяне

остерегтебяпротивОбезьяньегоНарода, зачем я бил тебя по

голове? Я, может, выбилсегодняшнийурокизегоголовы,и

мальчик теперь один в джунглях и забыл Заветные Слова!

Балуобхватилголову лапами и со стоном закачался взад и

вперед.

-- Не так давно он сказалмнеправильновсеслова,--

сердитозаметилаБагира.--Балу, ты ничего не помнишь и не

уважаешь себя. Что подумалибыджунгли,еслибыя,черная

пантера,каталасьивыла,свернувшись клубком, как дикобраз

Сахи?

-- Какое мне дело до того, что подумают джунгли!Мальчик,

может быть, уже умер!

-- Если только они не бросят его с дерева забавы ради и не

убьют от скуки, я не боюсь за детеныша. Он умен и всему обучен,

а главное,унего такие глаза, которых боятся все джунгли. Но

все же (и это очень худо) он во власти Бандар-Логов, аонине

боятсяникого в джунглях, потому что живут высоко на деревьях.

-- Багира задумчиво облизала переднюю лапу.

-- Иглупжея!Отолстыйбурыйглупец,пожиратель

кореньев!--простонал Балу, вдруг выпрямляясь и отряхиваясь.

-- Правду говорит дикий слон Хатхи: "У каждого свойстрах",а

они, Бандар-Логи, боятся Каа, горного удава. Он умеет лазить по

деревьямнехуже обезьян. По ночам он крадет у них детенышей.

От одного звука его имени дрожат их гадкие хвосты. Идем к нему!

-- Чем может Каа помочь нам? Он не нашего племени,потому

что безногий, и глаза у него презлые, -- сказала Багира.

-- Оноченьстариоченьхитер. Кроме того, он всегда

голоден, -- с надеждой сказал Балу. -- Пообещаем ему много коз.

-- Он спит целый месяц,послетогокакнаестся.Может

быть,спититеперь, а если не спит, то, может, и не захочет

принять от нас коз в подарок.

БагираплохозналаКааипотомуотносиласькнему

подозрительно.

-- Тогдамы с тобой вместе могли бы уговорить его, старая

охотница.

Тут Балу потерся о Багиру выцветшим бурымплечом,иони

вдвоем отправились на поиски горного удава Каа.

Удавлежал,растянувшисьво всю длину на выступе скалы,

нагретом солнцем, любуясь своей красивый новой кожей: последние

десять дней он провел в уединении, меняя кожу, и теперь былво

всемсвоемвеликолепии.

Его большая тупоносая голова металась

по земле, тридцатифутовое тело свивалось в причудливыеузлыи

фигуры, язык облизывал губы, предвкушая будущий обед.

-- Онещеничегонеел,--сказалБалусовздохом

облегчения, как только увиделкрасивыйпестрыйузорнаего

спине,коричневыйсжелтым.--Осторожно, Багира! Он плохо

видит, после того как переменит кожу, и бросается сразу.

У Каа не было ядовитых зубов -- он даже презиралядовитых

змейзаихтрусость, -- вся его сила заключалась в хватке, и

если он обвивал кого-нибудь своими огромными кольцами,тоэто

был конец.

-- Доброй охоты! -- крикнул Балу, садясь задние лапы.

Каквсезмеиегопороды,Каабыл глуховат и не сразу

расслышал окрик. Онсвернулсякольцоминагнулголову,на

всякий случай приготовившись броситься.

-- Доброй охоты всем нам! -- ответил он. -- Ого, Балу! Что

ты здесь делаешь? Доброй охоты, Багира. Одному из нас не мешало

бы пообедать.Нет ли поблизости вспугнутой дичи? Лани или хотя

бы козленка? У меня внутри пусто, как в пересохшем колодце.

-- Мы сейчас охотимся, -- небрежно сказал Балу, зная,что

Каа нельзя торопить, он слишком грузен.

-- Аможномнепойтисвами? -- спросил Каа. -- Одним

ударом больше или меньше, для вас это ничего не значит,Багира

иБалу,ая... мне приходится целыми днями стеречь на лесных

тропинках или полночи лазить по деревьям, ожидая, непопадется

лимолодая обезьяна. Пс-с-шоу! Лес нынче уже не тот, что был в

моей молодости. Одно гнилье да сухие сучья!

-- Может быть, это оттого, что ты стал слишкомтяжел?--

сказал Балу.

-- Да, я довольно-таки велик... довольно велик, -- ответил

Каа небезгордости. -- Но все-таки молодые деревья никуда не

годятся. Прошлый раз на охоте я чуть-чуть не упал --чуть-чуть

неупал!--нашумел,соскользнув с дерева, оттого что плохо

зацепилсяхвостом.ЭтотшумразбудилБандар-Логов,иони

бранили меня самыми скверными словами.

-- Безногий желтый земляной червяк! -- шепнула Багира себе

в усы, словно припоминая.

-- Ссссс! Разве они так меня называют? -- спросил Каа.

-- Что-товэтом роде они кричали нам прошлый раз. Но мы

ведь никогда не обращаем на них внимания. Чеготолькоонине

говорят!Будто бы у тебя выпали все зубы и будто бы ты никогда

не нападаешь на дичь крупнее козленка, потому будтобы(такие

бесстыдные врали эти обезьяны!), что боишься козлиных рогов, --

вкрадчиво продолжала Багира.

Змея,особеннохитрыйстарый удав вроде Каа, никогда не

покажет, что она сердится,ноБалуиБагиразаметили,как

вздуваются и перекатываются крупные мускулы под челюстью Каа.

-- Бандар-Логипеременилиместоохоты,--сказалон

спокойно. -- Я грелся сегоднянасолнцеислышал,какони

вопили в вершинах деревьев.

-- Мы.

Назад Дальше