Маугли - Киплинг Редьярд Джозеф 15 стр.


обезьяны

не могли полезть за ней. Пантера лежала в воде, выставив только

голову, и жадно ловила ртом воздух, а обезьяны, стоя в три ряда

да красных ступенях, приплясывали от злобынаместе,готовые

наброситьсянанеесовсех сторон разом, если она выйдет из

воды на помощь Балу.

Вот тогда-то Багира подняла мокрый подбородок и в отчаянии

крикнула, зовя на помощь Змеиный Народ:

-- Мы с вами одной крови, я и вы!

Она думала, что Каа струсил в последнюю минуту. ДажеБалу

накраютеррасы,едвадышаподнавалившимисянанего

обезьянами, не мог не засмеяться, услышав, чточернаяпантера

просит помощи.

Каатолько что перевалился через западную стену и с такой

силой рухнул на землю, что большой камень свалился в ров. Он не

намерен был отступатьиразадвасвернулсяиразвернулся,

проверяя,насколькокаждый фут его длинного тела готов к бою.

Тем временем Балу продолжал бой, и обезьяны вопили над водоемом

вокруг Багиры, и нетопырь Манг, летая взад ивперед,разносил

поджунглям вести о великой битве, так что затрубил даже дикий

слон Хатхи. Далеко в лесу проснулись отдельные стайки обезьян и

помчались по верхушкам деревьев к Холодным Берлогамнапомощь

своимродичам, и шум битвы разбудил дневных птиц на много миль

вокруг.ТогдаКаадвинулсябыстро,напрямик,горяжаждой

убийства.Всясила удава -- в тяжком ударе головой, удвоенном

силой и тяжестью всего тела. Если выможетесебепредставить

копье,илитаран,илимолотвесомпочтивполтонны,

направляемый спокойным, хладнокровнымумом,обитающимвего

ручке,выможетесебе представить, каким был Каа в бою. Удав

длиной в четыре или пять футов может сбить с ног человека, если

ударит его головой в грудь, а в Каа было целых тридцатьфутов,

каквамизвестно.Первыйудар,направленныйпрямов гущу

обезьян, окружавших Балу, был нанесен молча, с закрытым ртом, а

второго удара не понадобилось. Обезьяны бросились врассыпнуюс

криком:

-- Каа! Это Каа! Бегите! Бегите!

Неоднопоколениеобезьян воспитывалось в страхе и вело

себя примерно,наслушавшисьотстаршихрассказовпроКаа,

ночноговора,которыйумел проскользнуть среди ветвей так же

бесшумно, как растет мох, и утащить самую сильную обезьяну; про

старого Каа, который умел прикидываться сухим суком илигнилым

пнем,такчтосамые мудрые ничего не подозревали до тех пор,

пока этот сук не хватал их. Обезьяны боялись Каабольшевсего

насвете,ибониодна из них не знала пределов его силы, ни

одна не смела взглянуть ему в глаза и ни одна не вышла живой из

его объятий. И потому, дрожа от страха, они бросились настены

и на крыши домов, а Балу глубоко вздохнул от облегчения. Шерсть

унегобылагораздогуще,чемуБагиры,нои он сильно

пострадал в бою. И тут Каа,впервыераскрывпасть,прошипел

однодолгое,свистящееслово,иобезьяны,далековлесу

спешившие на помощь кХолоднымБерлогам,замерлинаместе,

дрожатаксильно,чтоветвиподихтяжестьюсогнулись и

затрещали.

Обезьяны настенахинакрышахдомовперестали

кричать,вгородесталотихо,и Маугли услышал, как Багира

отряхивает мокрые бока, выйдя из водоема. Потом сноваподнялся

шум.Обезьяныполезли выше на стены, уцепились за шеи больших

каменных идолов и визжали, прыгая по зубчатым стенам, а Маугли,

приплясывая на месте, приложилсяглазомкажурнойрезьбеи

начал ухать по-совиному, выражая этим презрение и насмешку.

-- Достанемдетенышаиззападни,ябольше не могу! --

тяжело дыша, сказала Багира. -- Возьмем детеныша ибежим.Как

бы они опять не напали!

-- Онинедвинутся,покаянеприкажу им. Сстойте на

месссте! -- прошипел Каа, и кругом опять стало тихо.--Яне

мог прийти раньше, Сестра, но мне показалось, что я сслышу твой

зов, -- сказал он Багире.

-- Я...я,можетбыть,извала тебя в разгаре боя, --

ответила Багира. -- Балу, ты ранен?

-- Не знаю,какэтоонинеразорвалименянасотню

маленькихмедведей,--сказалБалу, степенно отряхивая одну

лапу за другой. --Ооу!Мнебольно!Каа,мытебеобязаны

жизнью, мы с Багирой...

-- Это пустяки. А где же человечек?

-- Здесь,взападне!Янемогувыбраться! -- крикнул

Маугли.

Над его головой закруглялся купол, провалившийся посамой

середине.

-- Возьмитеегоотсюда!Онтанцует, как павлин Мор! Он

передавит ногами наших детей! -- сказали кобры снизу.

-- Ха! -- засмеялся Каа. -- У него везде друзья,уэтого

человечка.Отойдиподальше,человечек,авыпрячьтесь,о

Ядовитый Народ! Сейчас я пробью стену.

Каа хорошенько осмотрелся и нашелпочерневшуютрещинув

мраморнойрезьбе, там, где стена была сильнее всего разрушена,

раза два-три слегка оттолкнулсяголовой,примериваясь,потом

приподнялсянашестьфутов над землей и ударил изо всей силы

десять раз подряд. Мраморноекружевотреснулоирассыпалось

облакомпыли и мусора, и Маугли выскочил в пробоину и бросился

на землю между Багирой и Балу, обняв обоих за шею.

-- Ты не ранен? -- спросил Балу, ласково обнимая Маугли.

-- Меня обидели, яголоденивесьвсиняках.Нокак

жестоко они вас потрепали, братья мои! Вы все в крови!

-- Неоднимы, -- сказала Багира, облизываясь и глядя на

трупы обезьян на террасе и вокруг водоема.

-- Это пустяки, все пустяки, если ты жив и здоров,омоя

гордость, лучший из лягушат! -- прохныкал Балу.

-- Об этом мы поговорим после, -- сказала Багира сухо, что

вовсе не понравилось Маугли. -- Однако здесь Каа, которому мы с

Балу обязаныпобедой,аты--жизнью. Поблагодари его, как

полагается по нашим обычаям, Маугли.

Маугли обернулсяиувидел,чтонаднимраскачивается

голова большого удава.

Назад Дальше