Маугли не стал больше дожидаться, а бросился бегом вперед.
Скоро начались засеянные поля, где жили люди, и вой позади него
слышался все слабей и слабей, глуше и глуше.
-- Багира говорила правду, -- прошептал он,задыхаясь,и
свернулсяклубкомнакучетравы под окном хижины. -- Завтра
решительный день и для меня и для Акелы.
Потом, прижавшись лицом к окну, он стал смотреть наогонь
вочаге.Онвидел,какженапахарявставаланочьюи
подкладывала в огонь какие-то черныекуски,акогданастало
утроинад землей пополз холодный белый туман, он увидел, как
ребенок взялоплетенныйгоршок,выложенныйизнутриглиной,
наполнилего углями и, накрыв одеялом, пошел кормить скотину в
хлеву.
-- Только и всего? -- сказал Маугли. -- Если дажедетеныш
это умеет, то бояться нечего.
И он повернул за угол, навстречу мальчику, выхватил горшок
у него из рук и скрылся в тумане, а мальчик заплакал от испуга.
-- Людиоченьпохожи на меня, -- сказал Маугли, раздувая
угли, как это делала женщина.--Еслиегонекормить,оно
умрет. -- И Маугли набросал веток и сухой коры на красные угли.
Наполовинедорогивгору он встретил Багиру. Утренняя
роса блестела на ее шкуре, как лунные камни.
-- Акела промахнулся, -- сказала ему пантера. -- Они убили
бы его вчера ночью, но им нужен еще и ты. Ониискалитебяна
холме.
-- Ябылна вспаханных полях. Я готов. Смотри. -- Маугли
поднял над головой горшок с углями.
-- Хорошо! Вот что: я видела, каклюдисуюттудасухую
ветку, и на ее конце расцветает Красный Цветок. Ты не боишься?
-- Нет!Чего мне бояться? Теперь я припоминаю если только
это не сон: когда я еще не былволком,ячастолежалвозле
Красного Цветка, и мне было хорошо и тепло.
Весьэтот день Маугли провел в пещере; он стерег горшок с
огнем и совал в него сухие ветки,пробуя,чтополучится.Он
нашелтакуюветку,которой остался доволен, и вечером, когда
Табаки подошел кпещереиоченьгрубосказал,чтоМаугли
требуютна CКАЛУ Совета, он засмеялся и смеялся так долго, что
Ta6aки убежал.ТогдаМауглиотправилсянаСовет,всееще
смеясь.
Акела, волк-одиночка, лежал возле своей скалы в знак того,
что местоВожакаСтаисвободно,аШер-Хансо сворой своих
прихвостней разгуливал взад и вперед, явнопольщенный.Багира
лежаларядомсМаугли,а Маугли держал между колен горшок с
углями. Когда все собрались, Шер-Хан начал говоритначтоон
никогда не отважился, будь Акела в расцвете сил.
-- Оннеимеет права! -- шепнула Багира. -- Так и скажи.
Он собачий сын, он испугается.
Маугли вскочил на ноги.
-- Свободный Народ! -- крикнул он. -- Разве Шер-ХанВожак
Стаи? Разве тигр может быть нашим вожаком?
-- Ведьместовожакаещенезанято,аменяпросили
говорить.
-- Оннеимеет права! -- шепнула Багира. -- Так и скажи.
Он собачий сын, он испугается.
Маугли вскочил на ноги.
-- Свободный Народ! -- крикнул он. -- Разве Шер-ХанВожак
Стаи? Разве тигр может быть нашим вожаком?
-- Ведьместовожакаещенезанято,аменяпросили
говорить... -- начал Шер-Хан.
-- Кто тебя просил? -- сказал Маугли. --Неужелимывсе
шакалы,чтобыпресмыкатьсяпередэтиммясником?Стая сама
выберет вожака, это чужих не касается.
Раздались крики: _
-- Молчи, человечий детеныш! _
-- Нет, пускай говорит! Он соблюдал наш Закон!
И наконец старики прорычали:
-- Пускай говорит Мертвый Волк!
Когда Вожак Стаи упустит свою добычу, его называют Мертвым
Волком до самой смерти, которой не приходится долго ждать.
Акела нехотя поднял седую голову:
-- Свободный Народ, и вы, шакалы Шер-Хана! Двенадцатьлет
яводилвас на охоту и с охоты, и за это время ни один из вас
не попал в капкан и не был искалечен. А теперьяпромахнулся.
Вызнаете, как это было подстроено. Вы знаете, что мне подвели
свежего оленя, для того чтобы мояслабостьсталаявной.Это
былоловкосделано.Вывправеубитьменяздесь, на Скале
Советов. И потому я спрашиваю: кто из вас подойдет иприкончит
волка-одиночку?ПоЗаконуДжунглейяимею право требовать,
чтобы вы подходили по одному.
Наступило долгое молчание. Ни один волк не смел вступить в
смертный бой с Акелой. Потом Шер-Хан прорычал:
-- На что нам этот беззубый глупец? Он и так умрет! Авот
человечийдетенышзажилсянасвете.СвободныйНарод, он с
самого начала был моей добычей. Отдайте его мне.Мнепротивно
видеть,чтовсевысловнопомешались на нем. Он десять лет
мутил Джунгли. Отдайте его мне, илиявсегдабудуохотиться
здесь,авамнеоставлю даже голой кости. Он человек и дитя
человека, и я всем сердцем ненавижу его!
Тогда больше половины Стаи завыло:
-- Человек! Человек! На что нам человек? Пускайуходитк
своим!
-- Иподниметпротивнасвсехлюдейподеревням! --
крикнул Шер-Хан. -- Нет, отдайте его мне! 0н человек,иникто
из нас не смеет смотреть ему в глаза.
Акела снова поднял голову и сказал:
-- Онелвместе с нами. Он спал вместе с нами. О загонял
для нас дичь. Он ни разу не нарушил Закон Джунглей.
-- Мало того: когда его принимали в Стаю, в уплату за него
я отдала буйвола. Буйвол стоит немного, но честьБагиры,быть
может, стоит того, чтобы за нее драться, -- промурлыкала Багира
самым мягким голосом.
-- Буйвол, отданный десять лет назад! -- огрызнулась Стая.
-- Какое нам дело до костей, которым уже десять лет?
-- Илидотого,чтобыдержатьсвоеслово? -- сказала
Багира, оскалив белые зубы.