Маугли - Киплинг Редьярд Джозеф 8 стр.


-- Никогда,пока можем идти по следу! -- сказали волчата.

-- Приходи к подножию холма,когдастанешьчеловеком,имы

будемговоритьстобойилипридем в поля и станем играть с

тобой по ночам.

-- Приходи поскорей! -- сказалОтецВолк.--ОМудрый

Лягушонок,приходи поскорее, потому что мы с твоей матерью уже

стары.

-- Приходискорей,мойголыйсынок,--сказалаМать

Волчица,--ибо знай, дитя человека, я люблю тебя больше, чем

собственных волчат.

-- Приду непременно, -- сказал Маугли. -- Приду длятого,

чтобыположитьшкуруШер-Ханана Скалу Совета. Не забывайте

меня! Скажите всем в джунглях, чтобы не забывали меня!

Начинал брезжить рассвет, когда Мауглиспустилсяодинс

холмавдолину, навстречу тем таинственным существам, которые

зовутся людьми.

ОХОТА КАА

ооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Все, о чем здесь рассказано, произошлозадолгодотого,

какМауглибылизгнаниз Сионийской Стаи и отомстил за себя

тигру Шер-Хану. Это случилось в то время,когдамедведьБалу

обучалегоЗаконуДжунглей.Большойи важный бурый медведь

радовалсяспособностямученика,потомучтоволчатаобычно

выучиваютизЗаконаДжунглейтолько то, что нужно их Стае и

племени, и бегают от учителя, затвердив охотничийстих:"Ноги

ступаютбезшума,глазавидятвтемноте,уши слышат, как

шевелится ветер в своей берлоге,зубыострыибелы--вот

приметынаших братьев, кроме шакала Табаки и гиены, которых МЫ

ненавидим". Но Маугли, как детенышу человека, нужно былознать

гораздо больше.

Иногдачерная пантера Багира, гуляя по джунглям, заходила

посмотреть,какиеуспехиделаетеелюбимец.Мурлыкая,

укладываласьонанаотдыхпод деревом и слушала, как Маугли

отвечает медведю свой урок. Мальчик лазил подеревьямтакже

хорошо,как плавал, а плавал так же хорошо, как бегал, и Балу,

учитель Закона, обучалеговсемзаконамлесовивод:как

отличитьгнилойсукоткрепкого;каквежливо заговорить с

дикими пчелами, если повстречаешь рой надереве;чтосказать

нетопырюМангу,еслипотревожишьегосонвполдень среди

ветвей; и как успокоить водяных змей, преждечемокунутьсяв

заводь.Народ джунглей не любит, чтобы его тревожили, и всякий

готов броситься на незваного гостя. Маугли выучилиохотничий

Клич Чужака, который нужно повторять много раз, пока на него не

ответят,еслиохотишьсяв чужих местах. Этот клич в переводе

значит:"Позвольтемнепоохотитьсяздесь,потомучтоя

голоден",ина него отвечают: "Охоться ради пропитания, но не

ради забавы".

Изэтоговидно,сколькоМауглиприходилосьзаучивать

наизусть,ион очень уставал повторять по сотне раз одно и то

же.

Но Балу правильно сказал однаждыБагире,послетогокак

Маугли, получив шлепок, рассердился и убежал:

-- Детенышчеловекаестьдетенышчеловека,и ему надо

знать все Законы Джунглей.

-- Но подумай, какой он маленький,--возразилаБагира,

котораяизбаловалабыМаугли, если бы дать ей волю. -- Разве

может такая маленькая головка вместить все твои речи?

-- А разве в джунглях довольно быть маленьким, чтобытебя

неубили?Нет!Потому я и учу его всем законам, потому и бью

его, совсем легонько, когда он забывает урок.

-- "Легонько"! Что ты понимаешь в этом, Железная Лапа?--

проворчалаБагира.--Сегодняунего все лицо в синяках от

твоего "легонько"! Уф!

-- Лучше ему быть в синяках с ног до головы, чем погибнуть

из-за своего невежества, -- очень серьезно отвечал ей Балу.--

Ятеперьучуего Заветным Словам Джунглей, которые будут ему

защитой против птиц и змей и против всех, кто бегает на четырех

лапах, кроме его родной Стаи. Если он запомнитэтислова,он

можетпроситьзащитыувсехв джунглях. Разве это не стоит

колотушек?

-- Хорошо, только смотри не убей детеныша.Оннелесной

пень,чтобытыточил о него свои тупые когти. А какие же это

Заветные Слова? Я лучше помогу сама, чем стану проситьпомощи,

новсежемнехотелось бы знать. -- И Багира, вытянув лапу,

залюбовалась своими когтями, синими, как сталь, и острыми,как

резцы.

-- Я позову Маугли, и он скажет тебе... если захочет. Поди

сюда, Маленький Брат!

-- Головау меня гудит, как пчелиное дупло, -- послышался

недовольныйдетскийголоснадихголовами,иМаугли,

соскользнув с дерева, прибавил сердито и негодующе: -- Я пришел

ради Багиры, а не ради тебя, жирный старый Балу!

-- Амнеэтовсе равно, -- ответил Балу, хотя был очень

огорчен и обижен. -- Так скажи Багире Заветные СловаДжунглей,

которым я учил тебя сегодня.

-- ЗаветныеСлова какого народа? -- спросил Маугли, очень

довольный, что может похвастаться. -- В джунглях много наречий.

Я знаю их все.

-- Кое-что тызнаешь,нооченьнемного.Полюбуйся,о

Багира,вотих благодарность учителю. Ни один самый захудалый

волчонок ни разу не пришел поблагодарить старика Балу за науку.

Ну, так скажи Слово Охотничьего Народа, ты, великий ученый.

-- "Мы с вами одной крови, выия",--сказалМаугли,

произносяпо-медвежьитеслова,которые обычно говорит весь

Охотничий Народ.

-- Хорошо! Теперь Слово Птиц.

Маугли повторил те же слова, свистнув, как коршун.

-- Теперь Слово Змеиного Народа, -- сказала Багира.

Вответпослышалосьнепередаваемоеникакимисловами

шипение,иМауглизабрыкал ногами и захлопал в ладоши, потом

вскочил на спинуБагирыиселбоком,барабаняпяткамипо

блестящей черной шкуре и строя медведю самые страшные рожи.

Назад Дальше