Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет 15 стр.


Когда он входил в "Коронет", было около половины

десятого вечера.

Бриджид О'Шонесси так обрадовалась, увидев Спейда, что,

похоже, уже и не надеялась увидеть его когда-либо. На ней бы-

ло сатиновое платье модного в тот сезон голубого оттенка с

желтыми бретельками; чулки и туфли были того же модного

цвета.

Кремово-красная гостиная была на сей раз в идеальном по-

рядке; ее оживляли цветы в больших черно-серых керамичес-

ких вазах. В камине горели три небольших неошкуренных по-

лена. Пока она вешала в прихожей его шляпу и плащ, Спейд за-

думчиво смотрел на огонь.

- Я надеюсь, вы принесли хорошие новости? - спросила

она, вернувшись в гостиную. Улыбка не могла скрыть ее трево-

гу, и, ожидая ответа, она даже затаила дыхание.

- Мы не будем афишировать то, что пока неизвестно широ-

кой публике.

- Полиция не узнает обо мне?

- Нет.

Она радостно вздохнула и села на ореховую кушетку. Лицо

ее сделалось спокойным, тело расслабилось. Потом она улыб-

нулась и одарила его обожающим взглядом.

- Как вам это удалось? - спросила она.

- В Сан-Франциско почти все можно купить или взять си-

лой.

- Вы, наверное, рисковали? Прошу вас, садитесь, пожалуйс-

та. - Она подвинулась, освобождая ему место рядом с собой

на кушетке.

- Я не имею ничего против разумного риска, - сказал он

почти без рисовки.

Он встал около камина и принялся совершенно откровенно

разглядывать девушку изучающим, оценивающим взглядом.

преступления.

Она слегка зарделась от такой бесцеремонности, но в целом

владела собой лучше, чем раньше; впрочем, застенчивое выра-

жение глаз, которое так шло ей, она сохранила. Он постоял у

камина ровно столько, чтобы стало ясно, что он пренебрег при-

глашением сесть с ней рядом, и только потом подошел к ку-

шетке.

- Вы ведь совсем не такая, - сказал он, садясь, - какой хо-

тите казаться.

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, - сказала

она своим глухим голосом, недоуменно глядя на него.

- Вы ведете себя как школьница, - объяснил он, - все эти

заикания, стыдливый румянец и прочее.

Она покраснела и ответила быстро, потупившись:

- Сегодня я уже говорила вам, что порой настолько дурно

себя вела, что вам это даже трудно представить.

- Это как раз то, что я имею в виду, - заметил он. - Се-

годня вы уже говорили мне это теми же самыми словами и тем

же тоном. Вы все это уже выучили наизусть.

После минутного замешательства, которое чуть было не за-

кончилось слезами, она засмеялась и сказала:

- Прекрасно, мистер Спейд, я действительно не та, за кого

выдаю себя. На самом деле мне восемьдесят лет, я несносная

карга и работаю сталеваром. Но раз уж я так сжилась со своей

маской, вы не обидитесь, если я не сразу откажусь от нее?

- Не обижусь, - заверил он ее. - Но вот если вы действи-

тельно так невинны, тогда у нас с вами ничего не получится.

- С невинностью покончено, - пообещала она, приложив

руку к сердцу.

- Сегодня вечером я виделся с Джоэлом Кэйро, - сказал

он как бы невзначай.

Игривость ее как ветром сдуло. В глазах мелькнул страх.

Вытянув ноги, Спейд рассматривал свои ботинки. На лице его

не было и тени мысли.

После долгого молчания она с трудом выдавила из себя:

- Вы... вы знакомы с ним?

- Я виделся с ним сегодня вечером. - Не глядя на нее,

Спейд говорил все тем же светским тоном. - Он собирался в

театр.

- Вы хотите сказать, что говорили с ним?

- Всего пару минут, пока не прозвонили к началу спек-

такля.

Она встала с кушетки и поправила кочергой поленья в ками-

не. Потом чуть подвинула статуэтку на полке камина, подошла

к столику в углу комнаты и взяла пачку сигарет, поплотнее за-

дернула занавеску и возвратилась на прежнее место. Лицо ее

теперь было спокойным и даже беззаботным.

Спейд усмехнулся:

- Вы неподражаемы.

Выражение ее лица не изменилось. Она тихо спросила:

- Что он сказал?

- О чем?

- Обо мне.

- Ничего. - Спейд повернулся и протянул ей зажигалку.

- Ну так что он сказал? - спросила она с игривым нетерпе-

нием.

- Он предложил мне пять тысяч долларов за черную птицу.

Она вздрогнула, нервно откусила зубами конец сигареты и,

бросив быстрый тревожный взгляд на Спейда, отвернулась.

- Вы не хотите снова пошевелить поленья в камине или по-

править что-нибудь в комнате? - спросил он ленивым тоном.

Она весело засмеялась, бросила сломанную сигарету в пе-

пельницу и взглянула на него ясными и веселыми глазами.

- Нет, не хочу. А что вы ему ответили?

- Пять тысяч долларов - немалые деньги.

Она улыбнулась, но он смотрел на нее серьезно, и улыбка ее

стала меркнуть, а потом и вовсе исчезла. Лицо ее приняло

удивленный и обиженный вид.

- Вы ведь не собираетесь принимать его предложение? -

спросила она.

- А почему бы и нет? Пять тысяч долларов - немалые день-

ги.

- Но, мистер Спейд, вы обещали помочь мне. - Она схва-

тила его за рукав. - Я доверилась вам. Вы не смеете... - Она

замолчала, отпустив его рукав, и нервно сжала руки.

Спейд мило улыбнулся, глядя в ее встревоженные глаза.

- Давайте не будем уточнять, насколько вы мне довери-

лись, - сказал он. - Я обещал вам помочь - что верно, то

верно, но я не помню, чтобы вы хоть мельком упоминали

каких-нибудь черных птиц.

- Но, видимо, вы и сами знали, иначе... иначе вы не загово-

рили бы об этом. Во всяком случае, теперь-то вы знаете. Вы не

станете... вы не можете... так поступить со мной. - Глаза ее мо-

лили, сияя небесной синевой.

- Пять тысяч долларов - немалые деньги, - повторил он в

третий раз.

Она подняла плечи, развела руки и бессильно уронила их,

признавая свое поражение.

- Немалые, - согласилась она тихим потухшим голо-

сом. - Эта сумма много больше той, которую я могла бы

предложить вам, если бы вступила в торг за вашу лояльность.

Спейд засмеялся. Смех его был отрывистым и горьким.

- И это говорите вы! - сказал он.

Назад Дальше