Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет 7 стр.


Спейд выдавил из себя хриплое "Ха!" и отошел к занавешен-

ному окну. Повернувшись к ней спиной, он смотрел сквозь за-

навеси во двор. Как только она двинулась к нему, он быстро по-

вернулся и почти отбежал к столу. Сел, поставил локти на стол,

подпер подбородок кулаками.

- Кто, - спросил он ледяным тоном, - вбил тебе в голову

эту замечательную мысль?

- Я думала... - Она закрыла рот рукой, заплакала и подош-

ла к его столу. Несмотря на высоченные каблуки своих черных

маленьких туфель, двигалась она с уверенностью и изяще-

ством. - Не обижай меня, Сэм, - сказала она с обезоружи-

вающей простотой.

Он засмеялся ей в лицо.

- Ты убил моего мужа, Сэм, не обижай меня.

Он хлопнул в ладоши и сказал:

- Боже милостивый.

Она заплакала в голос, прижимая к лицу белый носовой

платок.

Он поднялся с кресла и встал у нее за спиной. Поцеловав в

шею между ухом и воротником, сказал:

- Ну не надо, Ива. - Когда она перестала плакать, он про-

шептал ей в ухо: - Тебе не следовало сегодня приходить сюда,

дорогая. Это неосторожно. Тебе нельзя здесь оставаться. Иди

домой.

Она повернула к нему лицо и спросила:

- Ты придешь ко мне вечером?

Он тихо покачал головой.

- Не сегодня.

- А скоро?

- Да.

- Когда же?

- Как только смогу.

Он поцеловал ее в губы, подвел к двери, сказал: "До свида-

ния, Ива" - и с поклоном выпроводил.

Сев за стол, Спейд вынул табак и курительную бумагу из

карманов пиджака, но сигарету сворачивать не стал. Он сидел,

держа бумагу в одной руке, а табак - в другой, и задумчиво

разглядывал стол убитого компаньона.

Эффи Перин открыла дверь и вошла в кабинет. Деланно

равнодушным голосом она спросила:

- Ну что?

Спейд продолжал молча разглядывать стол компаньона.

Девушка нахмурилась и подошла к нему вплотную.

- Ну что, - спросила она громче, - как вы со вдовой пола-

дили?

- Она думает, что это я застрелил Майлза, - произнес

Спейд, даже не пошевелившись.

- Чтобы жениться на ней?

На это Спейд ничего не ответил.

Девушка сняла шляпу с его головы и положила на стол. По-

том наклонилась и вынула из его неподвижных пальцев кисет с

табаком и пачку курительной бумаги.

- А полицейские считают, что я убил Терзби, - сказал он.

- Кто такой Терзби? - спросила она, отрывая коричневую

бумажку от пачки и насыпая табак.

- А по-твоему, кого я убил? - спросил он.

Видя, что она не реагирует на его вопрос, он сказал:

- Терзби - это тот тип, которого должен был пасти Майлз

по просьбе девчонки Уондерли.

Эффи Перин облизала край бумаги, разгладила сигарету,

закрутила ее концы и сунула в рот Спейду. Он сказал: "Спаси-

бо, радость моя", обнял ее за тонкую талию и, закрыв глаза, ус-

тало прижался щекой к ее бедру.

- Ты женишься на Иве? - спросила она, любуясь его

светло-русыми волосами.

- Не говори глупости, - пробормотал он. Незажженная си-

гарета прыгала в такт движениям губ.

- Она это глупостью не считает. Да и почему бы ей так счи-

тать после всех ваших забав?

Он сказал, вздохнув:

- Видит бог, лучше бы я ее вообще не встречал.

- Может, сейчас ты действительно так думаешь. - В голо-

се ее зазвучали злобные нотки. - Но когда-то ты думал иначе.

- С женщинами у меня никогда других отношений не полу-

чалось, - проворчал он, - да к тому же я не любил Майлза.

- Ты лжешь, Сэм, - сказала девушка. - Ты знаешь, что я

считаю ее стервой, но сама я с радостью стала бы стервой, если

бы за это награждали таким телом, как у нее.

Спейд нетерпеливо потерся лицом о ее бедро, но промол-

чал.

Эффи Перин прикусила губу, сморщила лоб и, нагнувшись,

чтобы видеть его лицо, спросила:

- Как ты думаешь, она могла убить его?

Спейд сел прямо, убрал руку с ее талии и с улыбкой прику-

рил сигарету.

- Ты ангел, - сказал он нежно, выдыхая дым, - но с кури-

ными мозгами.

Она криво улыбнулась.

- Ты думаешь? А если я скажу тебе, что Ива появилась дома

всего за несколько минут до трех часов утра, когда я пришла

сообщить ей страшную новость?

- Ты не шутишь?

- Она заставила меня ждать под дверью, пока раздевалась.

Я видела ее одежду, впопыхах брошенную на стул: пальто и

шляпка внизу, а еще теплая комбинация - сверху. Ива сказала

мне, что спала, но это неправда. Постель она переворошила, а

вот измять ее как следует, до складок, не успела.

Спейд взял руку девушки и похлопал по ней.

- Ты настоящий сыщик, дорогая, но, - он покачал голо-

вой, - она его не убивала.

Эффи Перин вырвала свою руку.

- Эта стерва хочет выйти за тебя замуж, Сэм, - сказала

она с горечью.

Он протестующе мотнул головой и одновременно махнул

рукой.

Нахмурившись, она строго спросила:

- Ты вчера вечером виделся с ней?

- Нет.

- Честно?

- Честно. Не бери пример с Данди, радость моя. Это тебе

не идет.

- Данди снова взъелся на тебя?

- Угу. Они с Томом Полхаусом зашли ко мне выпить по

рюмочке в четыре утра.

- Они действительно считают, что ты застрелил этого... как

там его зовут?

- Терзби. - Он бросил окурок в медную пепельницу и

принялся сворачивать новую сигарету.

- Ты не ответил, - не отставала она.

- Кто их знает. - Он не отрывал глаз от почти готовой си-

гареты. - У них было такое подозрение. Не знаю, насколько

мне удалось их разубедить.

- Посмотри на меня, Сэм.

Он взглянул на нее и расхохотался - на ее озабоченном ли-

це тоже мелькнула озорная усмешка.

- Я боюсь за тебя, - сказала она уже серьезно. - Ты хитер

и уверен в себе, но как бы тебе однажды не перехитрить самого

себя.

Назад Дальше