- Интересная мысль, мессер.
- Явсеголишь человек, святой отец. И не буду скрывать от вас, что
красотамонны Аурелии пробудила во мне неистовую страсть. Я должен утолить
ее или умереть.
- Яи не сомневался, что забота о благополучии Бартоломео и о будущем
егоженыитещипродиктовананетолькодобротой вашего сердца, - сухо
заметил фра Тимотео.
- Вашмонастырь небогат,и,безсомнения,вам приходится тратить
значительныесредства на помощь беднякам. Я хотел бы пожертвовать двадцать
пять дукатов, чтобы заручиться вашей поддержкой.
Темные глаза монаха жадно сверкнули.
- Когда?
- Сейчас.
Макиавелливытащилизвнутреннегокарманамешочек,полученныйот
Бартоломео,и небрежнобросилегонастол.Монеты мелодично звякнули,
ударившись о деревянную поверхность.
- Но чем я могу вам помочь, мессер?
- Радивыполнениямоей просьбывам не придется вступать в сделку с
совестью. Я бы хотел поговорить с монной Катериной без свидетелей.
- Думаю, большоговреда от этого не будет. Но вряд ли вы чего-нибудь
добьетесь.Бартоломео очень подозрителен. Когда же торговые дела вынуждают
егоуезжатьизИмолы,слугаохраняетмоннуАурелиюотпосягательств
бессовестных сластолюбцев.
- Мнеэтоизвестно.Однаковы-и, должен признать, совершенно
заслуженно-пользуетесьполнымдовериемнашего дорогого Бартоломео. По
вашему совету он водил монну Аурелию в бани и совершил паломничество к месту
поклонениясвятым,обладающимбожественным даромизбавлятьженщинот
бесплодия.Аесли он в сопровождении слуги отправится в Равенну и проведет
ночьвмолитвахиблагочестивых размышлениях у гроба святого Виталя, то,
полагаю, монна Аурелия наверняка забеременеет.
- Святой Виталь,разумеется,великийсвятой, иначе в его честь не
построили бы церковь. Но почему вы так уверены, что его мощи помогают таким,
как Бартоломео?
-Этот святой неслишкомизвестен, иБартоломеознаетоего
чудодейственнойсиленебольше,чеммы с вами. Утопающий, как известно,
хватаетсязасоломинку, а Равенна всего в двадцати милях от Имолы. Вряд ли
нашдруготкажетсяотстолькороткогопутешествия,чтобы превратить в
реальность заветную мечту.
- Позвольтемне задать вамвопрос, мессер. Есть ли у вас основания
полагать,что моннаАурелия,это добродетельная и скромная жена, уступит
вашим притязаниям? Известно ли ей о вашей страсти?
- Мы едва обмолвились несколькими фразами. Тем не менее монна Аурелия,
еслитолькоонане отличается от прочих женщин, несомненно догадывается о
моих чувствах. Женщин отличают два недостатка: любопытство и тщеславие.
- Простительный грех, - пробормотал монах.
- Однако они куда чаще, чем страсть, сбивают этих милых существ с узкой
тропы добродетели.
- Увас неплохойплан, - согласился фра Тимотео. - Мне кажется, вам
удастсязаручитьсяподдержкоймонны Катерины. Она не остановится ни перед
чем,лишьбы воспрепятствоватьБартоломеоусыновитьплемянников. Но я
слишкомхорошознаюмоннуАурелию. Думаю, ни матери, ни вам не удастся
убедить ее совершить смертный грех.
-Многоенарасстояниикажетсянепонятныминевозможным, а
приглядишьсяпоближе-все так просто и естественно. У меня нет оснований
считатьмонну Аурелию умнее большинства женщин. Вы могли бы разъяснить ей,
чтоненадобояться зла,если оно приносит добро. Под добром понимается
зачатиеи рождение новой бессмертной души, под злом - вероятность того, что
мужузнаетобизмене.Принявже некоторые предосторожности, этого можно
избежать.Вее поступке не будет ничего греховного, так как грешит душа, а
нетело.Огорчить мужа - это грех, а в данном случае он только обрадуется.
Не надо забывать о результате. А в результате - желания мужа сбываются.
ФраТимотеомолчасмотрелнаМакиавелли, и флорентийцу показалось,
что он едва сдерживает смех. Наконец монах отвел глаза, и его взгляд упал на
мешочек с золотом.
- Я уверен, Синьория сделала правильный выбор, поручив вам переговоры с
герцогом,мессер,- сказал он. - Я, разумеется, осуждаю ваши намерения, но
не могу не восхищаться остротой вашего ума.
- Вы мне льстите, святой отец, - ответил Макиавелли.
- Я должен все хорошенько обдумать.
- Лучшевсего довериться первому впечатлению, святой отец. Прошу меня
извинить,номненадовыйти во двор. Хорошее мочегонное это ваше местное
вино.
КогдаМакиавелли вернулся,монахсиделвтой же позе, а мешочек с
золотом исчез.
- ВпятницумоннаКатеринаприведет дочь на исповедь, - сказал он,
глядянасвоихоленыеруки.-Вы сможете поговорить с ней, пока монна
Аурелия будет в исповедальне.
19
Следующим утромМакиавеллипредставилсясчастливыйслучайеще раз
напомнитьо себевосхитительной Аурелии,ионне преминулим
воспользоваться.Онвстал,оделся,спустился вниз на кухню, где Серафина
накормилаего скромнымзавтраком, а затем поднялся к себе. Ему нужно было
взять кое-какие бумаги и идти во дворец. Но, взглянув в окно, он увидел, что
Нина,служанкамонны Аурелии,вытащила на крышу дома Бартоломео кресло и
скамеечкудля ног.В последние дни небо хмурилось и частенько разражалось
дождем,носегодняяркосветилосолнце. Макиавелли сразу догадался, что
означаютэтиприготовления.Идействительно,вскорена крыше в длинном
стеганомхалате появилась монна Аурелия, держа в руке соломенную шляпу. Она
решила воспользоватьсячудеснойпогодойивысушить на солнце только что
вымытыеивыкрашенныеволосы.МоннаАурелиясела в кресло, а служанка,
продев длинные волосы сквозь срезанную тулью, разложила их по широким полям
шляпы.