Сознавая, что его успеху у
женщин способствовала некрасота,аобаяние,остроумие и веселый нрав,
Макиавеллипостарался предстатьпередАурелией в самом выигрышном свете.
Смех,скакимвстречали его шутки и забавные истории, еще больше разжигал
воображениефлорентийца.Вэтотвечеронпревзошел себя. Возможно, ему
только казалось,но иногда он видел во взгляде Аурелии дружескую нежность.
Из чего он сделал вывод, что небезразличен юной красавице. Странные существа
этиженщины, немогутобойтисьбезсантиментов, темсамымусложняя
получениенаслаждения,дарованноголюдямбожественнымпровидением в
качествекомпенсацииза изгнание их праотца и праматери из садов Эдема. Но
иногда этаслабостьоказываласьвполнеуместной.Он вспомнил Мариетту,
котораятаклюбилаего,чтохотелабытьрядомснимкаждую минуту.
Макиавеллитожепривязалсяк жене, но круг его интересов не ограничивался
домом, и он не собирался всю жизнь держаться за ее юбку.
Ещечерезпарудней, несмотря на крайнюю занятость, Макиавелли сумел
выкроить несколько минут, чтобы купить кувшинчик розового масла. Пьеро отнес
масло Аурелии и та не смогла отказаться от столь щедрого подарка. Макиавелли
расценилэтокакдобрыйзнак,похвалил Пьеро, которому удалось передать
кувшинчик без лишних свидетелей, и дал ему эскудо.
- А как поживает Нина? - улыбнувшись, спросил он.
- Мнекажется,я ей нравлюсь, - ответил Пьеро. - Но она боится слуги
Бартоломео. Он ее любовник.
- Ятак и думал. Но не надо отчаиваться. Если Нина захочет провести с
тобой ночь, она все устроит.
Наследующийденьпошел дождь, и Бартоломео прислал слугу узнать, не
сможет лиМакиавелли прийти к нему и сыграть партию в шахматы. Флорентиец
отложилтолькочтоначатоеписьмоСиньории,резоннорассудив, что оно
можети подождать, и отправился к Бартоломео. Тот ждал его в кабинете. Хотя
там не было камина, жаровня хорошо обогревала небольшую комнату.
- Яподумал,здесьнамбудет удобнее.Женщины помешают нам своей
болтовней, - сказал Бартоломео.
Макиавеллипришелтолько ради Аурелии и, конечно, расстроился. Однако
ничем не выдал своего разочарования.
-Выправы.Женщинылюбятпоговорить,ашахматытребуют
сосредоточенности.
Ониначалипартию.НоМакиавеллиигралнеслишком внимательно, и
Бартоломеодовольнобыстровыиграл. Онпослалза вином, и слуга принес
кувшин и бокалы. Макиавелли вновь расставил фигуры.
- Я попросил вас прийти не только для того, чтобы сыграть в шахматы, -
сказал Бартоломео, когда слуга вышел из кабинета. - Мне нужен ваш совет.
- Я к вашим услугам.
- Выкогда-нибудь слышали о святом Витале? Слабая улыбка пробежала по
губам Макиавелли. Фра Тимотео его не подвел.
- Странно,чтовыспрашиваете обэтом.
Фра Тимотео его не подвел.
- Странно,чтовыспрашиваете обэтом. Как я понимаю, речь идет о
церкви вРавенне,гдехранятся его мощи. Не так давно о нем говорила вся
Флоренция.
- В связи с чем?
- Нетпределовчеловеческой глупости, и наши флорентийцы, гордящиеся
своим проницательным умом, могут, как оказалось, поверить чему угодно.
- Что вы имеете в виду?
Макиавелливидел,какБартоломеонапрягсявожидании, и решил его
помучить.
- Историянастолькоабсурдна,что мне просто стыдно рассказывать ее
вам. Мои сограждане отличаются здоровым скептицизмом. Они не верят в то, что
не могут увидеть, понюхать или пощупать.
- Поэтому они так преуспели в торговых делах.
- Возможно. И тем более удивительно, что они поддались на столь нелепую
выдумку. Честно говоря, мне не хочется выставлять их на посмешище.
- Ясам почтифлорентиеци теперь не успокоюсь, пока не услышу эту
историю. В такой дождливый день самое время посмеяться.
- Нухорошо.Таквот, Джулиано да Альбертелли, гражданин Флоренции,
человексостоятельный, в расцвете лет, владелец большого дома, в котором он
жил с красавицей женой, мог бы считаться счастливейшим человеком, если бы не
однообстоятельство:унего не было детей. Это очень печалило достойного
Джулиано.Онокончательноразругался с братом, так как не мог смириться с
мыслью,чтоводинпрекрасный день этот человек вместе со своим выводком
унаследуетвсеего состояние. Он водил жену в бани, совершил паломничество
посвятымместам,обращался к докторам и старухам, которые будто бы знали
тайные снадобья, помогающие бесплодным женщинам, но ничего не помогало.
Бартоломео слушал, затаив дыхание.
- Но как-то раз монах, возвращавшийся из Святой Земли, сказал ему, что
вРавеннеестьцерковь,гдехранятся мощи святого Виталя. И этот святой
обладаетчудодейственнойсилойвозвращатьмужчинамспособности к
воспроизведениюпотомства. Хотя друзья отговаривали Джулиано, он отправился
вРавенну.Можетепредставить,сколькобыло смеха, когда он собирался в
путь.Нашидобрыефлорентийцынаписалина этутемунеодиндесяток
памфлетов.Когдаон вернулся, мужчины отворачивались, чтобы не рассмеяться
ему в лицо. А через девять месяцев его жена родила здоровенького мальчугана.
Вот тут уж смеялся Джулиано. А пораженные флорентийцы кричали на всех углах,
что произошло чудо.
На лбу Бартоломео выступили капельки пота.
- Так что же это, если не чудо?
- Вэтихчетырехстенах,дорогойдруг,я скажу вам, что по моему
глубокомуубеждению,времена чудесдавно миновали, ибо мы не достойны их
из-занашихгрехов.Однакодолженпризнать,что происшедшее с Джулиано
озадачиломеня. Я могу лишь повторить ваши слова: что же это, если не чудо?
Я сообщил вам факты, а выводы делайте сами.
Макиавеллирешил поставитьеще однусвечку чудотворной деве Марии.