Тогда и теперь - Моэм Уильям Сомерсет 29 стр.


Монах потрудился на славу.

- Язнаю,чтомогудоверятьвам, мессер Никколо, - сказал наконец

Бартоломео.- Яхорошоразбираюсьвлюдяхиуверен:сказанное здесь

останетсямеждунами. Я не случайно спросил вас о святом Витале, хотя и не

ожидал, что вы подтвердите дошедшие до меня слухи.

- Мой друг, вы говорите загадками.

- Выже знаете,ятоже мечтаю о сыне, которому мог бы оставить мои

деньги,земли,домаипередатьтитул,пожалованныйгерцогом.У моей

овдовевшейсестрыдвамальчика,и я подумываю о том, чтобы усыновить их.

Однако сестра ненамеренарасставатьсясними и тоже хочет переехать в

Имолу. Ахарактеру неевластный. Иврядли я найду покой среди трех

крикливых женщин. Они будут ссориться двадцать четыре часа в сутки.

- В это легко поверить.

- У меня не будет ни минуты покоя.

- Ваша жизнь станет пыткой. Они разорвут вас на части.

Бартоломео глубоко вздохнул.

- Вы хотели посоветоваться со мной именно об этом?

- Нет.Тольковчерая обсуждал свои проблемы с фра Тимотео. Он-то и

рассказалмне освятомВитале.Яабсолютноуверен,что не виноват в

бесплодиисвоихжен. Но,еслисвятые мощи творят чудеса, мне, возможно,

стоитсъездитьв Равенну. К тому же у меня там дела, так что время попусту

не будет потрачено.

- Втакомслучае я не понимаю, почему вы колеблетесь. Вы ведь ничего

не теряете, а можете приобрести.

- ФраТимотео-добрый,святойчеловек. Но он совершенно не знает

жизни. Мне кажется странным, что никому не известно об этом чудесном святом.

НамгновениеМакиавеллипришелвзамешательство,нотолькона

мгновение.

- Вы забываете, мужья не любят признавать за собой недостаток, который

ониобычноприписываютсвоим женам. Уверяю вас, те, кто прибегал к помощи

святогоВиталя,никогда не откроют тайну, каким это образом их жены смогли

зачать.

- Я и не подумал об этом. Ну а если кто-нибудь узнает о моей поездке и

паломничествонепринесетжеланного результата, надо мной будет смеяться

весь город. Я признаюсь в собственной импотенции.

- Ктожеможет узнать?Разве фраТимотео не сказал вам, что надо

сделать? Если следовать примеру Джулиано, вы должны провести ночь в молитвах

и благочестивых размышлениях у гроба святого.

- Разве это возможно?

- Заскромнуюмздуризничийпозволит вам провести ночь в церкви. А

утром, после мессы, вы закончите свои дела и вернетесь к жене.

Бартоломео улыбнулся.

- И вы не сочтете меня дураком, если я решусь поехать в Равенну?

- Мойдорогой,путигосподнинеисповедимы. Я же рассказал вам, что

произошло с Джулиано да Альбертелли. Мне ли судить, чудо это или нет.

- Это моя последняя надежда, - вздохнул Бартоломео.

Мне ли судить, чудо это или нет.

- Это моя последняя надежда, - вздохнул Бартоломео. - Я попытаюсь. Если

святой Виталь помог мессеру Джулиано, он может помочь и мне.

- Вне всякого сомнения, - поддержал его Макиавелли.

22

В течениеследующей недели настроение Макиавелли менялось раз пять на

дню. Утром он был полон надежд, вечером впадал в уныние. Счастливое ожидание

сменялосьгорькимразочарованием,лихорадочноевозбуждение-глубокой

депрессией.Потомучто Бартоломео никак не мог решить, ехать ему в Равенну

илинет.Оннапоминалчеловека,которомупредлагаютвложитьденьги в

рискованноеделоитотразрывается между страхом потерять их и желанием

получитьбыструюприбыль.Онто начинал собирать вещи, то отказывался от

поездки.Отволнения уМакиавелли вновь разболелся желудок. К тому же на

негонавалилась работа. Переговоры герцога с мятежными капитанами близились

кзавершению, МакиавеллиприходилосьписатьмножествописемСиньории,

просиживать долгие часы во дворце в ожидании новостей и посещать влиятельных

персон,представлявшихвИмоле многочисленные итальянские государства. Но

наконец удача улыбнулась ему. Торговый партнер Бартоломео из Равенны прислал

письмо,вкотором сообщал, что условленную сделку необходимо заключить без

промедления, иначе товар уйдет к другому покупателю. Это решило дело.

БолиМакиавеллиисчезли какпомановению волшебной палочки. Спустя

некотороевремяпослеразговора с Бартоломео он встретился с фра Тимотео,

имонахобещалпосоветовать Бартоломео провести всю ночь у гроба святого

Виталя.Чтобы завоевать расположение Аурелии, Макиавелли купил ей перчатки,

простроченныезолотой нитью. Стоили онинедешево, но в такой момент не

присталодуматьо деньгах. Он послал перчатки с Пьеро и предупредил юношу,

чтобытотобратился к монне Катерине - тогда слуги ничего не заподозрят. И

попросилпередатьмоннеКатерине,что хочет встретиться с ней в церкви в

удобныйдлянеечас.Вернувшись,ПьерозасталМакиавелли в прекрасном

расположениидуха.МоннеКатеринеиАурелиидорогойподарокочень

понравился.Такиеперчаткивысокоценились.Сама маркизаМантуанская

говорила, что их можно преподнести и королеве Франции.

- Как она выглядела? - спросил Макиавелли.

- Монна Аурелия? Очень довольной.

- Не прикидывайся дурачком, мальчик. Разве она не была прекрасна?

- Она выглядела как всегда.

- Глупец! Когда монна Катерина будет в церкви?

- Сегодня она пойдет к вечерней службе.

Разговор с монной Катериной доставил Макиавелли безмерное удовольствие.

"Замечательноевсе-такиживотноечеловек,-говорилонсебе,

возвращаясьдомой.- Решительный,хитрый,да еще и с деньгами, он может

свернуть горы".

СначалаАурелияиспугаласьиотказаласьдаже выслушать предложение

Макиавелли.

Назад Дальше